Victor Colden. Intervju med författaren till Tomorrow I'm leaving

Víctor Colden ger oss den här intervjun

Victor Colden Han är från Madrid och har en examen i romansk filologi. Han har redan publicerat flera titlar bland vilka är hans roman paradisinventering, en samling litterär prosa (Melankolis tidning), den självbiografiska historien Tjugofem av tjugofem sedan y Ditt leende utan att darra. I detta intervju berättar om den sista, Jag åker imorgon. Jag tackar dig så mycket för din tid och vänlighet.

Victor Colden — Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Din senast publicerade bok heter Jag åker imorgon. Vad berättar du om det och varifrån kom idén?

VICTOR COLDEN: Jag åker imorgon (Abada Editores, 2023) är dagbok över en sexdagars vandringsmarsch genom Tierras Altas-regionen i Soria. Krönikan om utflykten växlar med kort reflexiones om ämnen som ensamhet och frihet, sig själv och andra, hopp, sjukdom, passion för vägarna och skrivandets oundviklighet.

En Jag åker imorgon Det finns också tre eller fyra anspelningar på slutet av en kärlekshistoria. Det är en bok mycket personlig och introspektiv, och samtidigt en resebok skriven utomhus där naturen är mycket närvarande.

La Idé

Idén kom från önskan att kombinera i skrivandet några av mina passioner och tvångstankar. Berättelsen om en promenad erbjöd mig en öppen struktur att väva in olika teman i. Å andra sidan var de ödsliga landskapen i norra Soria perfekta för att placera rösten för den där berättaren som definierar sig själv som en "vandrare som skriver" eller en "författare som går".

  • AL: Kan du gå tillbaka till den första boken du läser? Och den första berättelsen du skrev?

VC: Jag vet inte vad den första boken jag läste var. Bland dem från min barndom som jag minns ska jag lyfta fram Skor av eld och sandaler av vind, av Ursula Wölfel; de Bibeln berättad för barn, av Anne de Vries; José Escobars serier (Tält, Zipi och Zape…) och av Francisco Ibanez (Mortadelo och Filemon, 13, Rue del Barnacle, Takbrytare…); berättelserna om asterix (Goscinny och Uderzo) och clink (Hergé). Även, naturligtvis, böckerna av Enid Blyton: serien av De fem, av De sju hemligheterna, av Aventyr och Misterio.

Jag tror att han första historien som jag skrev som tonåring, för en skollitteraturtävling (som jag inte vann), hade titeln Brevet.

Författare, seder och genrer

  • AL: En huvudförfattare? Du kan välja mer än en och från alla tider.

VC: Cervantes, Galdós, Machado, Azorín, Cernuda, Cunqueiro, Carmen Martín Gaite, Juan Marsé, Pablo García Baena, Felipe Benítez Reyes, Marcel Proust, Patrick Modiano, Vincenzo Cardarelli, Giorgio Bassani, Natalia Ginzburg, Oscar Wilde, Robert Louis Stevenson.

  • AL: Vilken karaktär i en bok skulle du ha velat träffa och skapa? 

VC: Tre karaktärer som kommer att tänka på är Fabrizio del Dongo (Parmas charterhus, Stendhal), Salvador Monsalud (andra serien av Nationella avsnitt, Galdós) och David Balfour (Kidnappad, Stevenson).

  • AL: Några speciella vanor eller vanor när det gäller att skriva eller läsa? 

VC: Vid tiden för skriv: om för hand, använd fjädrar, mycket fina spetspennor eller markörer. Sov också med en anteckningsbok bredvid dig, för säkerhets skull. Och mer allmänt, ta hand om rytmen och eufonin av prosan.

När läs: ha en välvässad penna att kunna stryka under.

  • AL: Och din önskade plats och tid att göra det?

VC: För skriv: Den köket eller mitt skrivbord, på morgonen, mycket tidigt. På vissa bibliotek, när det inte är så mycket folk, skriver jag också väldigt bekvämt.

till läs: Den soffa och säng, första eller sista timmen på dagen. Jag gillar också att läsa på bussar, tåg och flyg.

  • AL: Finns det andra genrer som du gillar? 

VC: Som författare, romanen, berättelserna och memoarerna. Som läsare även poesi och essäer.

Victor Colden — Aktuell översikt

  • AL: Vad läser du nu? Och skriva?

VC: Jag läser tre böcker: den Diego de Torres Villarroels liv i Guy Mercadiers upplaga för Castalia; en essä av Marek Bienczyk med titeln Melankoli. Av dem som förlorat lyckan och aldrig kommer att finna den, utgiven av Acantilado i översättning av Maila Lema. Och en antologi av en chilensk poet som jag älskar, Jorge Teillier: De förlorade domänerna (Economic Culture Fund, urval av Erwin Díaz och prolog av Eduardo Llanos).

När det gäller skrivande arbetar jag i en uppsättning berättelser om kärlek. Kanske en av dem blir en roman.

  • AL: Hur tycker du att publiceringsscenen är?

VC: Det finns saker i det som... Men jag stannar kvar vid mångfalden och rikedomen i författarnas röster, med arbete berömvärt av traductores, med förlagens arbete som styrs av kvalitet och krävande kriterier, med entusiasm mot vind och tidvatten bokhandlar små som har en kulturell kallelse och med det ovärderliga arbetskraft av Bibliotek offentlig.

  • AL: Vad tycker du om det kulturella och sociala ögonblicket vi upplever?

VC: Jag mår dåligt av det, men det måste vara en fråga om ålder...


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.