Paloma Orozco. Intervju med fantasygenreskribenten

Paloma Orozco ger oss denna intervju

Foto: med tillstånd av författaren.

Paloma Orozco Han har en mycket varierad yrkeskarriär. Studie höger, arbetade som journalist, vann oppositionen av administrativ chef, regisserade han tidningar, radio- och tv-program och ägnade sig också åt reklam och bildningen. Men jag har alltid drömt om att skriva. Hon brinner för Japan och deras kultur och det återspeglas i deras verk som t.ex Samurai läror för livet. Men han signerar många fler fantasy-genretitlar som t.ex Draconia, Peter Pans skugga o havets rike. I denna intervju Han berättar lite om allt och jag tackar honom så mycket för den tid han ägnat sig åt.

Paloma Orozco — Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Du har publicerat många titlar, nästan alla med ett fantastiskt tema och riktade till yngre läsare. Någon speciell anledning? 

PALOMA OROZCO: Sanningen är att jag aldrig har funderat på att skriva för en specifik publik. Jag har haft turen att få skriva det som på ett eller annat sätt berörde mitt hjärta. Jag älskar fantasygenren för för mig behöver dagens värld stora doser av magi och fantasy.

  • AL: Kommer du ihåg någon av dina första läsningar? Och den första historien du skrev?

PO: Min mamma gav mig min första bok "Den lille prinsen", jag har den kvar med dess dedikation där hon skrev de verkligt viktiga sakerna i livet, som i princip sammanfattas i tre: kärlek, natur och att följa dina drömmar. När jag läste den misstänkte jag att slutet inte skulle bli lycklig, så innan jag avslutade boken lade jag den på is. Ja, bokstavligen: jag la den i frysen för att historien skulle frysa och huvudpersonen inte skulle lida. Då sa min mamma till mig att det alltid är bättre att möta det vi inte gillar och ändra på det. Det var så jag började skriva och ändrade slutet på berättelserna jag läste. Och jag blev författare.

  • AL: En huvudförfattare? Du kan välja mer än en och från alla tider. 

PO: Utan tvekan dikterna av Borges, Pedro Salinas, Walt Whitman, Emily Dickinson; berättelserna om Dino Buzzati, Edgar Alan Poe och Bioy Casares; de äventyrsromaner av Salgari och Jules Verne; Paul Auster, Italo Calvino, Edgard Lee Masters... Det finns så många.

  • AL: Vilken historisk karaktär skulle du ha velat träffa och vilken litterär karaktär skulle du ha skapat? 

PO: Jag skulle ha velat träffa den första samurajen som fanns i det feodala Japan, Tomoe Gozen. Jag blev inspirerad av henne för min roman Lotus dotter. Utan tvekan hade det varit trevligt att skapa en kvinnlig version av Sherlock Holmes.

  • AL: Några speciella vanor eller vanor när det gäller att skriva eller läsa? 

PO: Sanningen är att jag inte har någon speciell hobby när det kommer till att skriva, kanske öppna en ny anteckningsbok för att dokumentera historien. Jag har alltid ett fotografi av min mamma med hennes eviga leende med mig. Hon var också författare och jag misstänker att vi fortfarande är sammankopplade, även om hon har varit borta ett tag.

För att läsa älskar jag att bli bekväm och dricka te. Det är ett ögonblick av avkoppling för mig och jag vill njuta av det.

  • AL: Och din önskade plats och tid att göra det? 

PO: Om jag fick välja skulle jag skriva väldigt tidigt på morgonen eller på natten. Jag behöver absolut tystnad. Men jag har fått vänja mig vid att göra det när jag kan när som helst på dygnet och var jag än är. Nu är jag expert på att skapa små oaser i den dagliga virvelvinden där jag kan isolera mig från allt omkring mig. Det fungerar även för läsning.

  • AL: Vilka genrer gillar du? 

PO: Jag gillar verkligen magisk realism, science fiction, romaner äventyr, poesi, berättelser...

  • AL: Vad läser du nu? Och skriva?

PO: Nu läser jag om (de säger att en bok som inte kan läsas två gånger inte är värd att läsa en gång) De osynliga städernaav Italo Calvino.

Och jag skriver på ännu en roman som utspelar sig i det feodala Japan under Edo-eran. Det är en fascinerande historia och jag njuter verkligen av att dyka tillbaka in i den otroliga tiden och kulturen.

  • AL: Hur tycker du att publiceringsscenen är i allmänhet?

PO: Jag är ingen expert på detta ämne, men ur min synvinkel finns det förlag som fortsätter att göra stora ansträngningar för att få ut bra titlar på marknaden. Jag tror att Spanien är ett land där man läser mycket. Jag har haft mycket tur med min redaktör och med mitt förlag Edhasa.

  • AL: Hur hanterar du det nuvarande ögonblicket vi lever i? 

PO: Samurajen (som du vet anser jag mig vara en modern samuraj) hade ett uttryck: zanshin, betyder attityden före stormen. Världen är i kaos, men vi kan välja vår inställning till det som händer. Vi måste fortsätta göra vår del för att lämna världen bättre än vi fann den. Och över allt träna hjärtats ögon, som den lille prinsen sa.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.