Ida Vitale vinner Cervantes-priset. 7 enastående dikter

Poeten Ida Vitale (Uruguay, 1923) har varit vinnaren av Cervantespriset, det mest prestigefyllda av spanska brev, som levereras återigen på bokdagen. Det är ytterligare ett år i rad som priset korsar havet och går till händerna på en författare med en mycket lång karriär. Jag plockar upp 6 av hans dikter mest framträdande.

Ida Vitale

Född i Montevideo, Ida Vitale är poet, översättare, essayist och litteraturkritiker, och är en del av samtalet Generering av 45, där författare som Mario Benedetti, Juan Carlos Onetti o Idé Vilariño. Hans poesi har adjektiven till intellektuell, men också populär, av universell och även personligt, och så genomskinlig så djupt.

Han har fått flera andra utmärkelser som Octavio Paz Award, The Alfonso Reyes Award, The Reina Sofía Award eller den Federico García Lorca International Poetry Prize. Cervantes är utan tvekan pricken över i så många år och karriär. Han är för närvarande bosatt i USA.

Bland hans verk är titlarna på Ljuset i detta minneDrömmar om beständighet, Där kameleonten flyger, imaginära trädgårdar o Infinity minskning.

7 dikter

Att komma ner på jorden

Du tar på dig regnstövlarna,
regnens ögon
och pessimismen för möjligt hagel,
acceptera den bländande morgonkoppen,
leran gissar,
kylan mot kalkstenhuden,
sammanställer motsatta planer,
apostrof och bestörtning,
antar diktens spinn
skyddad i sängen, som en katt.
Men ge efter lite efter lite
Kom ner och gå in i dödens radarfält,
Som varje dag,
naturligt, tautologiskt.

Ordet

Väntande ord,
fantastisk i sig själv,
löften om möjliga betydelser,
graciös,
antenn,
arg,
ariadnes.

Ett kort misstag
gör dem dekorativa.
Dess obeskrivliga noggrannhet
raderar oss.

möte

En gång i en ordskog
ett bakhållsregn av ord,
en högljudd eller outtalad
ordkonvention,
en viskande utsökt mossa,
en svag mullrande, en regnbåge oral
av möjlig oh lätt liten lätt avvikelse,
det var för- och nackdelar,
ja och nej,
multiplicerade träd
med en röst i vart och ett av dess löv.

Aldrig mer skulle det sägas,
tystnaden.

Denna värld

Jag accepterar bara den upplysta världen
sant, ombytligt, mitt.
Jag upphöjer bara dess eviga labyrint
och dess säkra ljus, även om det är dolt.
Vakna eller mellan drömmar,
hans allvarliga bottenvåning
och det är ditt tålamod mot mig
den som blomstrar.
Den har en döv cirkel,
limbo kanske,
där jag väntar blindt
regnet, elden
okedjad.
Ibland förändras dess ljus
det är helvete;
ibland sällan
paradiset.
Någon kanske
halvöppna dörrar,
Att se bortom
löften, arv.
Jag bor bara i honom,
Jag hoppas från honom,
och det finns tillräckligt med undring.
Jag är i det,
Jag stannade,
pånyttfödd.

Dagliga skyldigheter

Kom ihåg brödet,
glöm inte det mörka vaxet
att du måste lägga i skogen,
inte heller garnering kanel,
inga andra nödvändiga kryddor.
Springa, korrigera, segla,
kolla alla inhemska ritualer.
Sköt salt, honung,
till mjöl, till värdelöst vin,
trampa på tomgångslutningen utan vidare,
din kropps brinnande skrik.
Passera genom samma trådnål,
kväll efter kväll,
mellan ett tyg och ett annat,
den bittersöta drömmen,
delar av krossad himmel.
Och det alltid i handen en boll
oändligt vandrar
som i en annan labyrintes vändningar.

Men tänk inte
försök inte,
väver.

Det är till liten nytta att komma ihåg,
söka tjänst bland myterna.
Ariadna du är utan räddning
och utan en konstellation för att krona dig.

Vara ensam

En lycklig vara ensam,
en lycklig man på kanten av sig själv.
Vad mindre? Vad lider du mer?
Vilken ros frågar du, bara luktar och ros,
bara subtil touch, färg och rosa,
utan en hård tagg?

I Quevedo

En dag
han klättrar från polen till ekvatorn
det går ner
av paradisets fjädrar
till blodkaret där det faller
det mest exakta kontot

för att stanna och gräva i Quevedo
kerub av skarpa hat
Luciferian andar
bekväm i de sista fyra av människan
dödsdom helvete ära.


Innehållet i artikeln följer våra principer om redaktionell etik. Klicka på för att rapportera ett fel här.

Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.