Premiären 2016 av band baserade på böcker som Fantastiska djur och var du hittar dem eller, särskilt, den efterlängtade versionen av Flickan på tåget med Emily Blunt i huvudrollen de kommer att visa om vi står inför värdiga filmanpassningar av böcker som antingen på grund av deras kvalitet eller på grund av deras läsförmåga lyckades i världen.
Eller också kanske de kommer att förtjocka detta lista över fantastiska böcker som hade dåliga filmanpassningar.
Bilbo
Att anpassa en roman på ett stort sätt (se utvidga den till utmattning $$$) var det värsta alternativet för det stora Peter Jackson med avseende på Tolkiens bok med vars anpassning han försökte efterlikna det stora trilogin av ringenes herre. Med tanke på att den första tre timmars filmen anpassade de första sex kapitlen och att den tredje delen var mer fyllig än någonting annat, var storbildsanpassningen av The Hobbit Hollywoods mest uppenbara försök att tjäna pengar på en enkel bok och mer. Hur värdig.
Alice i underlandet
Trots att han blev en av de mest inkomstbringande filmerna i historienAlice av Tim Burton Han syndade från exakt vad regissören ville ha i filmen: "att ignorera Alicias ständiga nyfikenhet och göra henne till en hjältinna." Och det är det som bäst kännetecknade Lewis Carrolls arbete var just okunnigheten och överraskningen hos en mycket mer oberoende tjej i den sista versionen där Johnny Depps The Mad Hatter rörde andras skam och ögonblicket "Ringenes herre" Förstörde charmen i den ursprungliga berättelsen.
Kärlek i tiden av kolera
Anpassa en av de mest kända verken av Gabriel García Márquez Det var ingen lätt uppgift, vi erkänner det. Men att förvandla historien om Fermina Daza och Florentino Ariza till en colombiansk telenovela som är alltför tydlig för romanen ibland när det inte var nödvändigt och saknade den fantasifulla och passionerade klon i den i mycket av filmerna tyckte inte om kritikerna och mycket mindre, till anhängarna av denna klassiker av latinamerikansk litteratur. En av de värsta anpassningarna vi kan komma ihåg.
Det scharlakansröda brevet
En av de friare filmanpassningar som har gjorts av ett litterärt verk faller på den här filmen med en Demi Moore efter striptease (och hetare än vanligt) som Hester Prynne, den liberala modern till ett puritaniskt Amerika i slutet av XNUMX-talet som inte förlät henne efter att ha haft relationer med pastor Dimesdale (Gary Oldman). Filmen tillät sig också att ändra slutet, något som läsarna inte förlät.
de fördömdas drottning
https://www.youtube.com/watch?v=qIpfgkkF_qo
Efter framgången med Intervju med vampyrenFortsatte Hollywood att tjäna pengar Anne Rice-romaneroch en av dem, The Damned of the Damned, visade sig vara en av de värsta anpassningarna någonsin. Vi börjar med den avlidne Aaliyah (en stor sångerska men inte en så bra skådespelerska) i rollen som Akasha, fortsätter vi med Stuart Townsed i rollen som en Lestat som Tom Cruise hade broderat till perfektion, och vi fortsätter med videoklippets estetik och många andra nonsens som ledde till Anne själv ris för att frigöra sig från projektet.
Dessa fantastiska böcker som hade dåliga anpassningar visa att Hollywood inte alltid har rätt när det gäller att sätta berättelser på storskärmen vars anpassning kan vara en alltför riskabel idé. Kanske har några av er missat Da Vinci-koden på listan även om bandet enligt min mening var en värdig anpassning av boken för läsarna. . . men inte för dem som aldrig läser Dan Browns bok. Smaksak. . .
Vad är den värsta filmatiseringen av en bok du någonsin sett?
Hej!
För mig är det utan tvekan Eragon. Jag erkänner att filmen underhöll mig, men jag läste böckerna innan jag såg den och åh min ...
Hälsningar!
Eragon, uppror, den lilla vita hästanpassningen räknas knappast som en anpassning, Percy Jackson ... Det finns för många.