До данас су 8 пригодних издања Краљевске шпанске академијеглавни циљ му је повратити литературу, посебно ону из амблематичних наслова као што је Дон Кихот. Сви су направљени за одређени датум који има везе са његовим аутором или за нешто што је повезано са самим делом.
Ако желите да знате која су 8 пригодна издања РАЕ-а, у овом чланку ћемо вам их представити. Не заборавите да ако желите детаљније информације о сваком од радова, можете посетити следеће веза РАЕ-а где нам све објашњава.
„Дон Кихот“, Мигуел де Цервантес
Први пут то "Куијоте" угледао светлост 1605. године, па када прославио своју четврту стогодишњицу 2005. године академије шпанског језика одлучиле су да ово спомен издање направе у знак поштовања једној од најпревођенијих књига на свету.
Ово издање, осим што говори популарну причу о славном господину, укључује и анализе и студије Марија Варгаса Љосе, Франциска Ајале, Мартина де Рикера, Хосеа Мануела Блекуе, Гиљерма Рохоа, Хосеа Антонија Паскуала, Маргит Френк и Клаудија Гуилена.
En 2015 То је постало нова пригодна књига, у част четиристо година од смрти њеног аутора, Мигуел де Цервантес.
„Сто година самоће“ Габријела Гарсија Маркеза
Овај рад преведено на више од 40 језика То је једна од најчитанијих књига говорника шпанског језика. Његово посебно издање подстакнуто је размишљањем о 80 година његовог аутора 2007. године, искористивши предност ИВ Међународног конгреса шпанског језика, одржаног у Цартагени де Индиас (Колумбија).
Поред тога што га је сам ГГ Маркуез надгледао и „полирао“, додате су и следеће анализе:
- „Шта знам о Габријелу“написао Алваро Мутис.
- «Да дам Америци име. Почаст », Царлос Фуентес.
- «Сто година самоће: тотална стварност, тотални роман “, Марио Варгас Љоса.
- „Габриел Гарциа Маркуез, у потрази за поетском истином“написао Вицтор Гарциа де ла Цонцха.
- „Неке литературе о сто година самоће“аутор Цлаудио Гуиллен.
- «Стотине година самоте у латиноамеричком роману«, Написао Педро Луис Барциа.
- "У дворишту"написао Јуан Густаво Цобо Борда.
- «Стотине година самоте и наратив о заиста дивном Американцу »аутор Гонзало Целорио.
- „Истините пречице“написао Сергио Рамирез.
„Најтранспарентнија регија“ Царлоса Фуентеса
Ово пригодно издање објављено је 2008. године, поводом 50. годишњица оригиналне публикације дела.
Наведено је као једно од првих дела новог латиноамеричког романа. Као и претходни, „Најтранспарентнији регион“ ревидирао га је сам аутор, а додати су и текстови Цармен Иглесиас, Јуан Луис Цебриан и Гонзало Целорио.
Остали пригодни радови
Поред три горе поменуте књиге, преостало је још 5 дела:
Имајте на уму да на веб локацији РАЕ имате све информације о овим пригодним издањима, као и преузимања посебних текстова који прате свако од њих.