Палома Орозцо. Интервју са писцем жанра фантастике

Палома Орозцо нам даје овај интервју

Фотографија: љубазношћу аутора.

Палома Орозцо Има веома разнолику професионалну каријеру. Студија десно, радио као новинар, добио опозицију од административни менаџер, режирао је новине, радио и телевизијске програме, а посветио се и оглашавање и формирање. Али одувек сам сањао да пишем. Она је страствена Јапан и њихову културу и то се огледа у њиховим делима као нпр Самурајска учења за живот. Али потписује још много наслова у жанру фантастике као нпр Драконија, Сенка Петра Пана o краљевство мора. У ово интервју Прича нам о свему по мало и хвала му пуно на времену које је посветио.

Палома Ороско — Интервју

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Објавили сте много наслова, скоро сви са фантастичном тематиком и намењени млађој читаоци. Неки посебан разлог? 

ПАЛОМА ОРОЗЦО: Истина је да никада нисам размишљао да пишем за одређену публику. Имао сам срећу да напишем оно што ми је на овај или онај начин дирнуло у срце. Волим жанр фантазије јер за мене, данашњем свету су потребне велике дозе магије и фантазије.

  • АЛ: Да ли се сећате неког свог првог читања? А прва прича коју сте написали?

ПО: Моја мајка ми је поклонила прву књигу „Мали принц“, још увек је имам са њеном посветом у којој је написала заиста важне ствари у животу, које су у суштини сажете у три: љубав, природа и праћење снова. Док сам је читао, слутио сам да крај неће бити срећан, па сам је пре него што сам завршио књигу ставио на лед. Да, буквално: ставио сам га у замрзивач да се прича заледи и да протагониста не пати. Тада ми је мајка рекла да је увек боље суочити се са оним што нам се не свиђа и променити то. Тако сам почео да пишем, мењајући крајеве прича које сам читао. И постао сам писац.

  • АЛ: Главни писац? Можете одабрати више од једне и из свих епоха. 

ПО: Без сумње песме Борхеса, Педра Салинаса, Волта Витмена, Емили Дицкинсон; приче Дина Буцатија, Едгара Алана Поа и Биоја Касареса; тхе авантуристички романи Салгарија и Жила Верна; Пол Остер, Итало Калвино, Едгард Ли Мастерс… Има их толико.

  • АЛ: Којег историјског лика бисте волели да упознате и који књижевни лик бисте створили? 

ПО: Волео бих да упознам првог самураја који је постојао у феудалном Јапану, Томое Гозена. Она ме је инспирисала за свој роман Лотосова ћерка. Без сумње би било лепо створити женску верзију Шерлока Холмса.

  • АЛ: Неке посебне навике или навике када је у питању писање или читање? 

ПО: Истина је да немам неки посебан хоби када је у питању писање, можда отварање нове свеске за документовање историје. Са собом увек имам фотографију своје мајке са њеним вечитим осмехом. Она је такође била писац и сумњам да смо још увек повезани, иако је нема већ неко време.

Да читам, волим да се удобно сместим и попијем чај. То је тренутак опуштања за мене и желим да га уживам.

  • АЛ: А ваше омиљено место и време за то? 

ПО: Да имам избора, писао бих врло рано ујутру или увече. Треба ми апсолутна тишина. Али морао сам да се навикнем да то радим када могу у било које доба дана и где год да сам. Сада сам стручњак за стварање малих оаза у дневном вртлогу где могу да се изолујем од свега око себе. То ради и за читање.

  • АЛ: Које жанрове волите? 

ПО: Заиста волим магични реализам, научну фантастику, романе авантуре, поезија, приче...

  • АЛ: Шта сада читаш? А писање?

ПО: Сада поново читам (кажу да књига која се не може прочитати двапут није вредна читања једном) Невидљиви градовиод Итала Калвина.

И пишем још један роман који се дешава у феудалном Јапану током Едо ере. То је фасцинантна прича и заиста уживам да се враћам у то невероватно време и културу.

  • АЛ: Шта мислите, каква је издавачка сцена уопште?

ПО: Нисам стручњак за ову тему, али са моје тачке гледишта постоје издавачи који настављају да улажу велике напоре да пласирају добре наслове на тржиште. Мислим да је Шпанија земља у којој се много чита. Имао сам много среће са својим уредником и са својом издавачком кућом Едхаса.

  • АЛ: Како се носите са тренутним тренутком у којем живимо? 

ПО: Самурај (као што знате, ја себе сматрам модерним самурајем) је имао израз: Зансхин, означава став пре олује. Свет је у превирању, али ми можемо да бирамо свој став према стварима које се дешавају. Морамо наставити да чинимо свој део да оставимо свет бољим него што смо га нашли. И изнад свега тренира очи срца, како рече Мали принц.


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.