Sanadihii la soo dhaafay, adeegsiga aan kala sooca lahayn ee labka iyo dheddigga ayaa bilaabmay. Isticmaal ka baxsan dhaqanka luqadeed. Sidaas qaar badani waxay u arkaan wax caadi ah iyo saxan in loo isticmaalo lab iyo dheddig markay doonayaan inay tixraacaan wadajirka.
Maaha wax aan caadi ahayn in la maqlo tan "wiilal iyo gabdho", "dhammaantood iyo dhammaantood" ama "qaar badan iyo kuwo badan" oo tusaale fudud laga bixinayo. Hay'adda RAE ayaa soo gudbisay adeegsiga tibaaxahaani waxay kasoo horjeedaa dhaqanka luuqadeed waana inay dhammaataa haddii isticmaalkiisu yahay luqad kaliya.
RAE waxay xasuusineysaa in caadadu tilmaamayso arinta ku saabsan tixraaca koox magaca guud ee wadajirka ah waa in la adeegsadaa oo aan loo isticmaalin midka shaqsiga ah. Qaar badan oo ka mid ah kiisaskaas, guud ahaan wadajirka ahi waxay la jaanqaadaan qaabka lab, markaa jahawareerka dad badan markii la isticmaalayo, laakiin haddii aan jeclaanno iyo haddii kaleba, magaca guud waa waxa uu yahay lamana beddeli karo.
"Waxaad isticmaali kartaa labada jinsiba markaad rabto inaad iftiimiso ama aad kahadasho iyaga", sida ay sheegtay RAE
RAE sidoo kale waa faallotaa taas kaliya labada jinsi waa in loo adeegsadaa markaad rabto inaad iftiimiso ama aad kahadasho, tusaale ahaan: "cudurku wuxuu ku dhacaa wiilasha iyo gabdhaha da'daas." Sikastaba xaalku ha ahaadee, dagaalka RAE wuxuu noqon doonaa mid dhib badan oo dhib badan maxaa yeelay waxaan hada haysannaa kiisas badan oo si xun u adeegsi ah, ha ahaato meelaha beerashada yar iyo meelaha aqoonta sare ee luqadda laga filayo hadana waxay doorbidaan inay ka boodaan maxaa yeelay, "waa laga xumaaday korkiisa."
Tusaalaha ugu xiisaha badan ee dambe ayaa laga helayaa "AMPA" ee caanka ah ee dugsiyada. Xaaladdan oo kale, labada jinsiba waa la adeegsanayaa marka wadajirku yahay "Waalidiinta". Haa, waan ogahay inay sidoo kale tahay raganimo iyo inay u egtahay macho, laakiin ma badali karno ereyada maxaa yeelay waan ka helnay ama ma jeclin. Weli waa wax lala yaabo in hay'ad aad ugu dhow adduunka waxbarashadu is beddeshay iyada oo aan laga hor iman macallimiintii ahayd inay "wax baraan."
Waxaa jira tusaalooyin badan isticmaalkiisuna waa mid aan loo kala soocin, sidaas darteed Xaqiiqdii way kafiican tahay RAE inay waxka badasho sharciga halkii ay isku dayi lahayd inay sifiican uga faa ideysatoSi kastaba ha noqotee, had iyo jeer waa wax wanaagsan in la arko sida hay'ad noocan oo kale ah ay u sii wado shaqadeeda: Nadiifi, dhig oo iftiim.
Taasi waa ok. Marwalba waan ogaa in isticmaalka jamacnimadu ay keli keli keli keli tahay labada jinsi, si kadis ahna waxaan isku arkaa shaqsiyaad sare oo qaladkan oo kale sameeya. Waxay u egtahay inaysan xitaa ku helin Isbaanishka dugsiga.
Ummm laakiin tan "wiilasha iyo gabdhaha" "muwaadiniinta iyo muwaadiniinta" "qof walba" wuxuu muujiyey labada jinsiba ... wuxuuna la soo muuqday Sinaanta Jinsiga ee bulshada ... waxaan dib ugu laabaneynaa waagii hore markaa tan jinsiga dumarka ayaa la fahmay
Gacaliye Selena,
Ujeeddada afku waa in loogu gudbiyo fikradaha la taaban karo kuwa ku hadla, sida ugu hufan uguna mugdi yar uguna macquulsan. Adoo adeegsanaya lab iyo dheddig si loola jeedo wadajirka, waxaan mugdi galineynaa macnaha, oo waxaan adkeyneynaa fahamka fikradaha aan muujineyno. Waddankeyga, Venezuela, sharciyada la qoray 18-kii ama 19-kii sano ee la soo dhaafay waxay qaateen dhaqan aan loo baahneyn oo ah in la sheego "wiilal iyo gabdho", "dhammaan muwaadiniinta, iyo dhammaan muwaadiniinta", "shaqaale" iyo hadallo la mid ah, marar badanna silsilado ayaa lagu xiray kan kale. Xitaa dadka aqoonta leh waxay ku dambeeyaan inay ku adkaato inay fahmaan waxa loola jeedo, ereyo badan oo aan loo baahnayn oo aan waxba ku kordhinayn waxa la muujiyey. Uma eka cod fiican, waxayna adkeyneysaa in la fahmo waxa aan dhahno ama qorno.
Istaraatiijiyad ka duwan tii hore, laakiin ka waxtar badan, ayaa Mareykanku u adeegsadeen adeegsiga Ingiriisiga. Waxay si fudud u adeegsadaan jinsiga dheddigga si ay ula jeedaan wadajirka. Waxay u egtahay wax qariib ah marka hore, laakiin markii aan la qabsanay, hamiga saxda ah ee sinaanta jinsiga waa la ixtiraami karaa, iyada oo aan mugdiga la saarin macnaha.
Dhamaadka maalinta, waxaa fiicnaan lahayd in la raaco qawaaniinta afkeenna, oo lagu gaaro sinnaanta jinsiga iyada oo loo marayo sharci iyo waxbarasho, halkii laga beddeli lahaa isbeddellada luqadeed ee aan dammaanad ka qaadin isbeddel dhab ah. Hadal iyo dhammaan, marwooyin ma nihin kuwo xumaan ama aan muuqanaynin marka uu qof dhaho waxaan ka tirsanahay bini-aadamnimada, si kasta oo ay u eg tahay dumar.
Thanks,
Charles Contreras.
Carlos, waad ku mahadsan tahay faalladaas, waan kugu raacsanahay, beryahan dambe waxaan dareemay murugo aad u weyn inay yihiin isla dumarka kuwa ku takooraya faallooyinka sidan oo kale ah; Haa, sinnaanta jinsiga ayaa ka wanaagsan in lagu raadiyo sharci, waxbarasho iyo isku kalsooni.
Janeth Ma, waan ku qanacsanahay inaad tahay haween caqli badan, haweeney aan ku dhicin feminism moodada ah oo ku jeesjeesa oo aan wax qiil ah u helin. Waxaan rajeynayaa in dumarka kale ay sidaada oo kale u fikiraan oo aysan khaladaad fool xun sameyn.
Luqadda Isbaanishka, jamac ahaan ragga waxaa loola jeedaa labada jinsi (dheddig iyo lab)
Taasi waa sababta dhahda ardeyda si khaldan loo yiraahdo waayo ardaygu waa qofka wax barta, ha ahaado nin ama gabadh haddii aan ku dhaqano xeerka jamaca ragannimada (ardayda) waxaa loola jeedaa dumarka iyo ragga wax barta.
Hagaag, RAE waxay kaloo kugula talineysaa inaadan isticmaalin lahjadda "kaliya" adiguna waad istcimaashaa. Maaddaama akadeemiyadu ay tiri marar badan, shaqadeeduna ma ahan inay ku soo rogto adeegsiga luqadda, laakiin waa inay soo ururiso. Sidaa darteed, marka tiro badan oo ku hadla oo aan aqoonsanayn ragga gaarka ah ay joojiyaan isticmaalkooda, RAE waa inay soo qaadataa adeegsiga kuwa aan jinsiga ahayn. Iyaguna ma aha shaqadooda inay hadal nagu soo rogaan. Ama, uguyaraan, taasi waa waxa ay dhahaan markay daneynayaan ...
Ereyga "kaliya" wuxuu la socdaa lahjad markuu badalayo "kaliya", xaaladaha kale ma lahjad buu leeyahay ...
Waxaan durba qaati ka taaganahay "muwaadiniinta" iyo "ku xigeennada lab iyo dhadig", in aan xuso laba uun. Carlos, Waxaan u maleynayaa in hadda kadib aad ogaan doonto in kuwa aan dooneynin inay fahmaan, sharaxaad aan ku filneyn ay tahay.
Hadaad aad u xiisaynayso difaaca luqada, baro qorida. Qoraalka waxaa ka buuxa cilado nooc kasta leh. Tusaale ahaan: "RAE waxay kaloo faallo ka bixineysaa in labada jinsi ay tahay in la isticmaalo oo keli ah markay doonayaan inay iftiimiyaan ama ka hadlaan", heshiis la'aan, taas oo iyaga aad uga walwalsan.
"Xaaladdan oo kale labada jinsi ayaa loo adeegsanayaa," mid kale oo aan is khaldamin. Aniguna sii wadi maayo maxaa yeelay meel baa iga dhammaan lahayd.
«… Si kastaba ha noqotee, had iyo jeer waa wax wanaagsan in la arko sida machad noocan oo kale ah u sii wado ka shaqeynta howlaheeda: Nadiifinta, hagaajinta iyo bixinta quruxda.»
Old aad note oo dhan. Mid duug ah oo naxariis leh si loogu riyaaqo shaqada nadaafadda, hagaajinta iyo bixinta sharafta sida haddii ay tahay wax luuqad looga baahan yahay machad noocan oo kale ah.
Sidoo kale, nasiib wanaag, luqaddu wax yar ayey ka tahay waxa ay RAE sheegto oo way ku sii socon doontaa jidkiisa, oo isbedbeddelaya marka loo eego dagaalladii dhaqan ee ka dhacay bulshada dhexdeeda.
Carlos Waan kugu raacsanahay, in aan u isticmaalno jinsiga hal dhinac ama qaab kale macnaheedu maahan inaan dooneyno inaan ka qaadno xuquuqda ama waajibaadka dadka. Dabcan, luqadaha oo dhami waxay u muuqdaan inay fududeeyaan dabiici ahaan, sidaa darteed kordhinta weedhaha, fikradaha iyo / ama muujinta labada jinsi wax macno ah ma samaynayso. Salaan iyo mahadsanid akhriska.
Luqadu waa mid firfircoon waana inaan u furnaano adeegsiga cusub ee loo adeegsanayo. Sababtoo ah waxaa jira sincretism ka dhasha isugeyn dhaqameed (dhacdo sii kordheysa oo ka dhalatay socdaalka) ama si fudud sababtoo ah dhacdooyin cusub ayaa la soo saaray oo aan laga fiirsan qaab dhismeedka bilowga ah.
Intaas waxaa sii dheer, waxaan maraynaa xilli la isku dayay in la caddeeyo sinnaanta jinsiga, oo qawaaniintaan ayaan la soconayn himilooyinkaas.
Afku waa firfircoon yahay, bulshaduna waa firfircoon tahay. Doonista in laga hortago taasi waa caqli xumo.
"Miyuu dhammaadaa"? Taasi "ka timid" waa mid aan loo baahnayn ... Haddii aadan shaki ka qabin, laakiin haddii ay sidaas tahay si xun ayaa loo qori lahaa. Waxayna ila muuqataa inay igu culus tahay bog difaacaya adeegsiga habboon ee afkeenna hodanka ah. Waxaan rajeynayaa inaad saxdo. Mahadsanid
Waxaan qiyaasayaa in marka laga reebo ay u hartay "qofka dhillaysiga ku dhaqma" iyo "qofka daryeela guriga", oo sii ahaan doona "dhillooyin" iyo "haweeney guri joogta". Waxaan ku leenahay bartayada iyaga iyo iyagaba kuwooda, sidii ay ahayd inay ahaato. Maxay u yihiin labadaas ka reebitaan? Miyay la xiriiri kartaa taariikhda? Miyey kaloo la xiriirtaa taariikhda in asalka guud uu yahay lab?
Hadda, markay ragga bilaabaan inay noqdaan "wakiillo" waxaa durbaba laga dhigay "adeegaha duulimaadka" si aysan u marin dulligaas oo ka kooban inay haween tahay. Sida laga soo xigtay RAE, sidee ugu yeertaa hoteelada ragga?
Aad baad ugu mahadsantahay iskuxirka maqaalka "Jinsiga aan calaamadda lahayn", Álvaro. Aad ayaan uga helay oo waxaan ku daabacay pdf tixraac mustaqbalka ah.
Waxay aniga ila tahay shaqsiyan adeegsiga luuqada loo dhanyahay inaysan la shaqeynaynin luuqada maxaa yeelay waxay kadhigeysaa mid foolxun sidoo kale waa mid aan loo baahnayn. Isbeddelku waa in la yareeyo, ee aan la kordhin. Si kastaba ha noqotee waxaan la wadaagayaa kuwa isticmaala, inay wanaagsan tahay in la xoojiyo sinnaanta jinsiga. Taas kaliya ayaan joojiyay dhaleeceyntiisa.
Waddankeyga, ragga sameeya shaqada wakiilnimada waxaa loogu yeeraa shaqaalaha duulimaadka.
Qabow Kuwa leh "luqadda macho" badan ayaa iga careysiiya. Weligey ma dareemin takoorid maxaa yeelay waxay dhaheen "macallimiinta", waana intaas.
Waxaan jeclaan lahaa in aan ogaado sida ay difaacyada adag ee labada aakhir u wada hadlaan markii ay cajalado la leeyihiin asxaabtooda. Ma qiyaasi karo, kubbadaha yaryari.
Anaga ayay noo taalaa dadka adeegsada luqad si wada jir ah u abuuro luqadda; aqoonyahanada luqadana waa inay nala socdaan si loo xaliyo khilaafaadka ka dhashay isticmaalkaas. Maalmahan, ku hadla badan waxay rabaan guud ahaan in lagu daro lab iyo dhedig. Sidaa darteed, waan ku mahad naqayaa haddii Akadeemiyadu ay soo bandhigto xal lagu qanco.
Soo jeedintaydu waa midda guud ee ku jirta «e»: «macallimiinta», «iibiyaasha», «ardayda», macallimiinta »,« jilayaasha », fanaaniinta», dadka ». Sidan oo kale, dadka oo dhami waxay dareemi doonaan inay ku jiraan, xitaa dadka jinsi isku bedelka.
Waan hubaa in, haddii ay dhab ka tahay dhagaysigooda, aqoonyahanadu waxay awood u yeelan doonaan inay ku qancaan dalabaadkayaga qaab hal abuur leh oo la aqbali karo oo loogu talagalay dhammaan dadka hadlaya.
Fadlan, kugu filan macho badan, macno daro takoorid ah iyo niiko kale oo la mid ah!
Hadda waxay soo baxday in kuwa aan kala soocin ay yihiin jinsiga, in RAE ay tahay hay'ad fadhiisatay oo dhacday iyo waxyaabo kale oo tusaalooyin ah oo la mid ah oo halkan laga sheegay ...
Aynu aragno goorta kuwan been abuurka ah ee horumar-doonka ahi ay rabaan inay ogaadaan hal mar iyo dhammaan jinsiga aan calaamadeysnayn, isticmaalka labku qofna kama reebayo mana aha macho.
Sida Álvarez de Miranda si fiican ugu sheegay maqaalkiisa, labku ma aha cunsur kaliya ee aan luuqada lagu aqoonin: sidaas oo kale ayaa keli ahaan looga hor imanayaa jamac ahaan (cadawga wuu horusocdaa - cadaawayaasha-, eeyga - eeyaha iyo qaniinyada) waa ninka. saaxiibka ugu fiican…; hadaba waa lajooga, wajihi waayihii hore iyo mustaqbal: Columbus wuxuu ogaadey - daahfuray - America 1492, berri ma jiri doono - waxaa jiri doona - fasal, iwm.
Dhinaca kale, waxaa jira magacyo epicene aan tiro lahayn oo dheddig ah: abuur, qof, dhibbane, muuqaal, haybad; iyo ururo / hay’ado badan oo iyaguna ah: Ciidanka Badda, Difaaca Madaniga, Akadeemiyada, iwm. Weligay ma maqal qof cirka uga dhawaaqaya "takoorid" taas oo macnaheedu noqon karo in magacyadan ay yihiin dumar.
Dumar badan oo dhalaalaya (Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad Gallego-Díaz, Carmen Iglesias, Margarita Salas, iyo kuwo kale) ayaa u adeegsaday labka iyo dheddig la'aanta astaamahooda ku saabsan ururinta. Abaalmarinta Planeta, si loogu oggolaado Akadeemiyadda Sayniska saxda ah, qoraalladooda, iwm, iyada oo aan la dareemin in laga reebay.
Laakiin dabcan, waa wax soo jiidasho iyo siyaasad ahaanba saxan in digaag la raaco sababo la xiriira takoorid xagga luqadda ah xagga jinsi aan calaamadeysnayn.
Tusaale u noqo midkan, oo laga soo qaatay Bulletin of the Royal Spanish Academy oo uu xusay Ignacio M. Roca oo ku saabsan dastuurka Venezuela:
«Keliya dadka reer Venezuela dhalasho ahaan iyo dhalasho kale la'aanteed waxay qaban karaan xafiisyada Madaxweynaha ama Madaxweynaha Jamhuuriyadda, Madaxweyne Ku-Xigeenka Fulinta ama Madaxweyne Ku-xigeenka Fulinta, Madaxweynaha ama Madaxweynaha iyo Ku-xigeennadiisa ama Madaxweyne-ku-xigeennada Golaha Qaranka, garsoorayaasha ama garsoorayaasha Maxkamadda Sare. Caddaaladda, Madaxweynaha Golaha Doorashooyinka Qaranka, Garyaqaanka Guud ee Jamhuuriyadda, Isuduwaha ama Isuduwaha Guud ee Jamhuuriyadda, Garyaqaanka Guud ee Jamhuuriyadda, Difaaca ama Difaacaha Dadka, Wasiirrada ama Wasiirrada xafiisyada la xiriira amniga Qaranka. , maaliyadda, tamarta iyo macdanta, waxbarashada; Badhasaabada ama gudoomiyeyaasha iyo badhasaabada ama badhasaabada gobolada xuduudaha iyo dawladaha hoose iyo kuwa ku fikiraya sharciga dabiiciga ah ee ciidamada qaranka. "
Runtii ma tanaa sida aad u rabto dadka inay u hadlaan si aysan ugu dhicin takoor? Runtii wax fiican oo aad qabato ma haysaa? Hadday saas tahay, waxaan kugula talinayaa inaad waxbadan aqriso, inaad fiiriso muujinta Ignacio Bosque oo aad wax yar furfurnaato si aad u aragto haddii waxoogaa dareen ah iyo isku xirnaan kugu timaado.
Sida RAE ay isugu dareyso ereyo iskudhaf ah oo aanaan waligeen maleynayn inay muuqanayaan, maxaa diidaya in ereyo badan lagu daro aragtida jinsiga? maxaa yeelay waxa aan la magacaabin ma jiro, bani-aadamka ayaa si aad ah uga soo ifbaxay muuqaalka afka sidaan ku naqaano, dabcan waa muhiim in dumarka la magacaabo.
Hore ayaan u xallinay dhibaatada cidna lagama reebin.
Waxay igu dhacday 2010 iskuul La Salle ah. Apama bilawgii waxay moodayeen inay ula jeedaan urur waalid iyo macallin. Kadib 10 bilood oo aan wax ku baranayay halkaas, waxay ahayd inaan ogahay waxa "aabbeyaasha iyo hooyooyinku" ula jeedaan.
Haddii aan cabiro RAE-da, waxaan soo jeedin lahaa tallaabo hore loogu qaadayo is-beddellada cusub iyo in la soo gaabiyo hadalka, waxaan u beddeli lahaa "A" iyo "O" ee "E", sidaas darteed waxaan dhihi lahaa: les niñes (halkii: Gabdhaha iyo gabdhaha), muwaadiniinta (halkii: muwaadiniinta iyo muwaadiniinta).
Sidan ayaanu ku gaadhi lahayn isu dheeli tirnaanta dheddigga iyo raganimada iyada oo aan la kala soocin oo aan bad-baadin lahayn hadallo badan, gaar ahaan siyaasiyiinta raqiiska ah ee saacadaha badan ku bixiya hadallada xad-dhaafka ah.
Aad bay u xun tahay shuruudaheygu waa mid la yaab leh oo waxaan sii wadeynaa inaan dhageysano: Kabtanka iyo Kabtanka (xitaa haddii labada kelmadood ay ku jiraan "A"), Admiral iyo Admiral (xitaa haddii cinwaanka shahaadada labadaba uu yiraahdo "Admiral".