Way adag tahay in lala kulmo dib u eegista shaqo sida Cyrano de Bergeracwaxaa qoray Edmond Rostand, oo la daabacay 1897, isla sanadkaasna lagu qabtay magaalada Paris. Waxaa iyada laga yiri iyada, si loo cambaareeyo iyada, mid waa inuu ahaadaa Faransiis, xitaa xitaa markaa waa inuu la socdaa hoggaanka. Ka dib oo dhan, waxay u taagan tahay ruuxa dalka Galliga, si la mid ah sida Don Quixote u muujinayo tan dadka Isbaanishka.
Cyrano de Bergerac Waa riwaayad riwaayad ah oo ku jirta shan ficil, oo ku qoran aayad, oo ka sheekeyneysa dabeecadda iyo nolosha dabeecadda siineysa ruwaayadda cinwaankeeda. In kasta oo Cyrano uu ku jiray nolosha dhabta ah, aragtida uu Edmond Rostand na siinayo kuma haboona dabeecadda taariikhiga ah, maadaama ay tahay mid jaceyl badan oo ku habboon. Rostand ayaa la tixgeliyey Cyrano de Bergerac maahan oo keliya shaqadiisa ugu weyn, laakiin sidoo kale sababta ugu dambeysa ee nimcadiisa uga soo dhacday. Markuu iyada ka hadlayo wuxuu yidhi: "Anigu, aniga oo ku dhex jira hooska Cyrano, iyo xaddidnaanta hibadayda, ma haysto xal kale oo aan ahayn dhimashada." Laakiin waa maxay waxa ka dhigaya qoraalkan mid gaar ah, maxaase u adag in la garaaco? Yuu yahay, ama muxuu matalayaa falsafadyahan, gabayaa, iyo seefleyda?
Nin is sameeyey
CYRANO.
Cyrano waligiis kama codsado badbaadin;
Ma haysto ilaaliye:
(Gacanta seefta loo gelinayo)
Haa ilaalin!
Waxaa jira, feker ahaanteyda, seddex qodob oo kudhowaad oo qisada riwaayaddani ay meerto tahay. Midka ugu horreeya waa «nin is sameeyey. » Cyrano waa nin hanweyn, musketeer, iyo qoraa gacan ka goyn lahaa halkii hal comma laga beddeli lahaa buugaagtiisa si uu uga farxiyo sarkaalka, ama ilaaliyaha shaqada. Wuxuu quudhsadaa "la iibiyay" naftiisa oo dhan, si uu u ilaaliyo madax-bannaanidiisa iyo xorriyadiisa, kama baqo saboolnimada, qabowga, iyo faquuqa. Sida isagu laftiisu yiraahdo, halkudhiggiisu waa: «Dhinto, Haa! I iibi, maya!“Intaas waxaa sii dheer, wuxuu raadinayaa go'doomintan ku dhowaad si waali ah, si uu dib ugu xaqiijiyo naftiisa, iyo inuu adduunka u muujiyo in aan waxba jirin oo aan cidina jabin karin naftiisa.
XADGUDUB.
Haddii la cadaadiyo waa sax
ruuxaaga ... musketeer,
sharaf, lacag.
CYRANO.
Iyo qiimahee ayay ku gaari doontaa?
Waa maxay macnaha aan isticmaali lahaa?
Siiyey Raadinaya ilaaliye
oo aad ku sii kordheysid fadligaaga
sida ivy sii jira
jir sita oo isku duuban,
leefleefaya qolofta,
jilcinta qallafsanaanteeda
tartiib tartiib ah
koobka? Miyaan ku kortaa sidan?
Miyaan khiyaano u kici karaa?
Xikmaddeyda oo aan xasuusan
iyo weliba dadaalkeyga oo aan tirin?
Rabitaankan ah in la helo ikhtiyaar ikhtiyaar ah, oo aan ku tiirsanaan dadka kale, ayaa si fiican loogu qadarin karaa kuwa caanka ah Hal-abuurka 'Cyrano' fal labaad. Nooca ah magaca filim 1990 by Jean-Paul Rappeneau, iyo doorka ugu weyn ee uu ciyaaray Gérard Depardieu, tan ayaa ka muuqata:
Saddex xagal jacayl
CYRANO.
Kalidaa, mugdiga, waxaan qiyaaseynaa
inaad tahay, inaan ahay, inaan isjeclaanno ...
Adiga, haddii aad wax aragto, waa uun madow
ee jubbadayda; Waxaan arkaa caddaanta
dharkaaga xagaaga qafiifka ah ...
Murugo macaan, taas oo sasabeysa labada lamaane ee layaabka leh!
Waxaan nahay, wanaaggeyga macaan,
adaa kuu cad oo anigu hadh baan ahay!
Qodobka labaad ayaa ah saddexagal jacayl, xiriirka ka dhexeeya Cyrano, Roxana, iyo Cristián. Halyeeygeena, oo loo arko qof argagax badan sankiisa awgiis, kuma dhiiran karo inuu cadeeyo jaceylka uu u qabo Roxana cabsi uu ka qabo inay diido. Cabsidan ayaa sii kordheysa markii ay ogaato inay jeceshahay arday yar, Cristián, oo leh dhammaan soo jiidashada jirka ee uusan haysan Cyrano. Si kastaba ha noqotee, Cristián waa nin bushimaha yar, gaar ahaan markuu la hadlayo dumarka. Marka wuxuu u jeestaa Cyrano laftiisa si uu ugu qoro waraaqo jacayl Roxana asaga oo metelaya.
ROXANA.
Waan ku jeclahay! Dhiiri gali!
Noolow! ...
CYRANO. - (Dhool ku dadaal)
Sheekada anigu iskama indha tirayo.
Waxay ku yidhaahdeen: "Waan ku sujuudaa!"
amiir, iyo foolxumadiisa,
«INRI " jacaylka iskutallaabtiisa,
si lama filaan ah u dareemay dabar go '
ilaa qulqulka macaan ee dhalaalay
weedhaas iftiinka oo dhan.
Waa maxay sheeko? Waan fiicanahay;
laakiin waxaan maqlay weedhaas ...
oo waad aragtay, waan liqay
walina waan liicanahay.
Xaaladdani waxay ku dambaynaysaa arooska u dhexeeya Roxana iyo Cristián. Dhiniciisa, Cyrano, in kasta oo uu isku dayayo inuu naftiisa naco, oo uu aamino inuu ku faraxsan yahay xaqiiqda kaliya ee qiranaya jacaylkiisa iyada oo loo marayo Cristián, qoto dheer wuxuu ogyahay inay been tahay. Laakiin, sidii madax adeyg ah weligiis, isagu weligiis ma qirayo, xitaa marka caddayntu soo baxdo in waraaqaha uu qoray isagu, iyo Roxana waxay ku dambaysaa jacaylka dareenkiisa, in kasta oo quruxda Cristian ay jirto.
Masiibo shaqsiyeed
CYRANO.
Jiritaankani wuxuu ahaa:
Hadaf! ... waa la ilaaway! ...
Ma xasuusataa? Balakoonka hoostiisa
Cristián jacayl ayaa kula hadlay;
Aniga, hooska ayaan ku tilmaamay,
addoon u ah xaaladdayda.
Hoos ayaan ugu xanuunsanayaa
iyo rabitaankeyga inaan ku dagaallamo;
kuwa kale kor, si ay u gaaraan
ammaanta, dhunkashada, raaxada.
Waa sharci aan si sacab leh ugu sacbinayo,
nasiibkeyga heshiis wanaagsan:
maxaa yeelay Molière wuxuu leeyahay hanad,
maxaa yeelay Cristián wuu qurux badnaa.
Qodobka ugu dambeeya ayaa ah masiibo shaqsiyeed by Sahanka Xogaha Abaal marintiisa nolosha u heellan inuu run u ahaado naftiisa, inuu u dagaallamo sharaftiisa, waa ismaandhaaf iyo in bulshada laga gooyo. Tani waa riwaayadda weyn, iyo anshaxa xun ee riwaayadda: in adduunkan kuwa u shirqoola sida jiirka ay yihiin kuwa guuleysta, iyo kuwa horay u socda, oo leh dareen sharaf iyo sharaf, waa halaag.
Cyrano de Bergerac waa sawir naxdin leh, laakiin sidoo kale waa tusaale; Waxay tusaale u tahay himilooyinkeenna aadanaha: xorriyadda, shaqsiyadda, geesinnimada, karti-u-helidda… dhammaan himilooyinkan, iyo qaar kaloo badan. Isagu maahan, oo ma jiro qof kale, oo ah matalaadda ugu sareysa ee halganka aadanaha ee ka dhanka ah bulshada oo dooneysa inay isaga fogeyso. Ka soo horjeedka waxa aad filan karto, noqoshada ku dayashada kaa caawin mayso inaad ku guuleysato wax farxad ah, laakiin waxay kaa dhigeysaa mid si xoog leh kuu gaarsiisa burburkaaga. Sida Masiixa oo iskutallaabta dusheeda ah, Cyrano waa inuu dhintaa, oo koofiyaddiisa uu ku faano madaxiisa, si uu nooga dhigo mid ka turjumaya, inaga nadiifi dembiyadeenna, oo na barto in bini-aadamnimadu ay ka sii badan karto sida ay tahay.
CYRANO.
Ah, waxaan dareemayaa in la beddelay
marmar! ... Laakiin, waxaan ahay Cyrano,
oo seefta gacanta ugu jirta
xasilloonaan sugaa oo taaganahay! […]
Maxaad dhahdaa? ... Waa maxay guusha
yaa u ooman inuu gaaro? ...
Haddaan rajo rajo laga qabin
rajo rajo ayaa jirta! ...
Imisa ayaad tahay Ma ka badan tahay kun?
Waan ku aqaan! Waxaad tahay Cadhada!
Eexda Beenta!
Fulaynimada iyo xaasidnimada xun! ...
Maxaan ku raacsanahay? ... Ma oggolahay? ...
Waan ku aqaanaa, doqon!
Ma jiro laab la mid ah oo igu jira!
Dhin, haa! I iibi, maya!
Aniga waxaad ila dhameyneysaa:
Macno malahan! Geerida waan sugayaa
iyo, inta ay timaaddo, ayaan doonayaa
dagaal… oo had iyo jeer dagaal!
Wax walba waad iga qaadi doontaa!
Wax walba! Laurel iyo ubax!
Laakiin hal shey hayso
inaad awoodi doontid inaad iga jeexdo!
Dhoobo sharaf dhac
waligeed ma shidin;
iyo maanta, jannada, iyada ka tagaya
Xagga dhirta Rabbiga,
Waa inaan muujiyaa xishood la’aan
in, Xusuusnow xumaanta oo dhan,
wuxuu ahaa shay daahir ah
weligiis; waana ... buunshahayga.
Waxaan halkan u imid tixraacii buuggan loogu sheegay sheeko kale. Waxaan kugu bogaadinayaa dib-u-eegista; kooban oo kooban, laakiin qoto dheer oo lagu farxo. Waad ku mahadsantahay inaad ka saartey nasiib darada ah inaad garan weydo Cyrano aniga.
Waad salaaman tahay nin wanaagsan.
Aad baad u mahadsantahay, waan ku faraxsanahay inaad ka heshay qoraalka.