+10 sonnets-ka ugu caansan ee Francisco de Quevedo

¿Kuwani ma 10-ka macaan ee ugu caansan waxaa qoray Francisco Gómez by Caweyska Dalmar iyo Villegas? Hagaag, hubaal haa. Maantana waa a sanadguurada dhimashada cusub qoraagaas caalamiga ah, ee ku dhintay dhulkeyga, gudaha Villanueva de los Infantes sanadkii 1645. Maalmo kooban isaga dhalashada, sidaa darteed xusuustiisa, waan ku xasuustaa. Malaha waxaan ka aqrinnay kun jeer. Waa maxay farqiga u sameeyaa. Had iyo jeer waa farxad. Kuwii aan sidaas samaynna hadda fursad ayey haystaan.

Astaamaha astaamaha sonkorta ee Quevedo

Sonnet-ka Quevedo waa kuwo caan ah

La shaqada suugaanta ee Francisco de Quevedo Waa, shaki la'aan, mid ka mid ah kuwa ugu weyn ee uu gabay gabyaa. Intaas waxaa sii dheer, ma uusan diirada saarin hal nooc oo keliya, laakiin wuxuu taabtay gabayo iyo tiraab labadaba. Gabayada dhexdoodana waxaad ka helaysaa gabayo iyo jaangooyooyin labadaba (oo lagu garto inay yihiin afar iyo toban meeris oo hendecasyllable ah oo leh dhawaaqyo dhawaaqyo ah), iyo sidoo kale gabayo dhaadheer ama ka gaaban.

Si kastaba ha noqotee, waxaa jira furayaal ka muuqda shaqada Quevedo, gaar ahaan gabaygiisa, iyo gaar ahaan jaangooyooyinkiisa, sida:

Asalka

Waana in Quevedo uu lahaa hibada qoraalka iyo luqadda in qorayaal tiro yar ay gaareen. Erayadaas hodanka ah awgood, wuxuu awood u yeeshay inuu ka helo ereyada saxda ah wax kasta oo soo kordha, taas oo macnaheedu yahay hal-abuurnimo iyo sahlanaanta qorista wax kasta oo uu doonayo.

Xaqiiqdii, waxaa la ogyahay in Quevedo uu tiriyay gabayo badan, dhammaantoodna ay ku xardhan yihiin mowduucyo aad u kala duwan: jacayl, nolol, maadays, jees jees ...

Qoto dheer ... iyo faham

Guul darrooyinka abwaanno badan waxa ka mid ah in maansooyinkooda aan la fahmin. Ama waxaad siisaa macno aan runti ahayn waxa qoraagu doonayay (ama waxa ay aqoonyahanadu siiyeen). Marka laga hadlayo Quevedo, labadaba leh heesaha iyo gabayada, mararka qaarkood iyagu waa aad u qoto dheer oo culus oo ay adag tahay in la fahmo boqolkiba boqol.

Mawduucyada ugu muhiimsan ee heesaha Quevedo

In kasta oo uu wax ka qoray maaddooyin badan, runtu waxay tahay inay jiraan qaar taagan, sida anshaxa (xagga nasiibka, awoodda ...); jacayl; nolosha; dhimasho…

Riwaayadaha ugu caansan ee Quevedo ee ku saabsan dhimashada, nolosha iyo jacaylka

Kahor intaanan dhammeyn, ma dooneyno inaan baxno adiga oo aan kaa tagin Macmacaannada caanka ah ee Quevedo, mowduucyo gaar ah: geeri, jacayl iyo nolol.

Sonnet 333

Nalalka xurmada leh, maalinta Ogosto
in indhahaagu dhulka ka furmaan,
iyadoo leh dareen ah in cirku dhaqaaqayo
ruuxayga waxay ku sharaxayaan wada noolaanshaha.

Melody kuma habboona dareenka
aan la dabooli karin xijaabka dhulka,
inbadan oo ka mid ah gogosha qalbiga iyo tacsiyeynta sare
qodobbada ayaa xaadira l'alma mía.

Mobilladaha ugu horreeya waa meheradahaaga,
inay ku dafaan deyr gubanaya oo dahab ah
awooddaydu way nuugtay oo iftiimisay.

Waan lumin karaa naftayda, maahan qurxinta
ammaantaada runta ah,
Waa hagaag, diin, waan ammaanayaa waxa aan jeclahay.
Sawir aan foolxuneyn oo ah Lysis
Qalalaaso, xarig aan sharci lahayn ayaa soo baxay,
in muddo Midas uu gacantiisa ku jiray;
xiddigo madow oo baraf ah oo ololaya
oo si edeb leh ayey nabad ugu ilaalisay.

- Roses ilaa Abriil iyo Maajo kahor,
cayda waqtiga difaacday;
waagii baa qoslaya
hunguri xasuuq baa ka badbaaday.

Meerayaasha nool ee cirka dhaqdhaqaaqa,
cidda loo xukumayo Lisi ayaa ku taamaysa,
xorriyadaha, kuna xidha laydhkiisa.

Meelaha ayaa si macquul ah u sawiraya dhulka,
halka jacaylku xukumo, intee bay eegtaa,
iyo halka Jacaylku ku nool yahay, inta ay disho.
Ah nolosha

"Ah nolosha!"… Qofna ima jawaabo?
Waayahaa beryihii hore ee aan ku noolaa!
Nasiib wanaag waqtiyadaydu way qaniintay;
Saacadaha aan waalanahay way qariyeen.

Taas iyada oo aan la ogaan karin sida ama meesha,
caafimaad iyo da 'ayaa cararay!
Noloshu way maqan tahay, waxa nool ayaa caawiya,
oo ma jirto balaayo aan hareereyn.

Shalay ayaa la dhaafay; berri ma iman;
maanta dhibic ayaa socota iyada oo aan istaagin;
Waxaan ahay jiray, waanna noqon doonaa, oo waan daalay.

In maanta iyo berri iyo shalay, wada
xafaayad iyo shuruudo, oo waan jiray
hantida dhimatay.

Dayacaad nolol raaxo leh oo geeridu u timaado wax aan la malayn karin

Nolosha waa socod maalin yar,
iyo dhimashada nool waa, Lico, nolosheena,
shalay jirka jilicsan ayaa u soo ifbaxay,
daqiiqad kasta oo jirka ku aasan.

Waxba, ahaanshaha, waa wax yar, mana noqon doonaan waxba
waqti yar gudahood, himiladaas hammigu way ilawdaa;
Waa hagaag, wax aan waxba tarayn ayaa si xun loo qanciyey,
ubaahanyahay mudada, dhul animated.

Lagu qaaday fikirka dhalanteedka ah
iyo kaftan iyo rajola'aan indha la '
waxaad ku turunturoon doontaa isla taalladaas.

Sida kan, qosol badan, baddu shiraacdo,
oo, dhaqaaq la'aan, wuxuu la duulaa dabaysha,
iyo intaadan ka fikirin soo dhowaanshaha, way imaaneysaa.

Ku soo celi jilicsanaanta nolosha oo tilmaam khiyaanooyinkeeda iyo cadawgeeda

Maxaa kale oo run ah laakiin saboolnimo
noloshan jilicsan ee fudud?
Labada weerar ee nolosha aadanaha,
Ilmaha ka soo baxa waa sharaf iyo maal.

Waqti aan soo noqosho lahayn ama turunturoon,
saacadaha baxsadka ayuu dabaysha ka dhigaa;
iyo damac qaldan, had iyo goorna daalim,
nasiibku wuxuu daalaa tabar darridiisa.

Deg deg deg deg ah iyo geeri qosol badan
nolosha lafteeda; caafimaadku waa dagaal
cuntadooda u dagaallameen.

Intee in le'eg baa ninka qalloocan
in dhulka laga baqo in noloshu dhacdo,
mana arko in isagoo nool dhulka ku dhacay!
Kahortaga nolosha iyo dhimashada
Haddii aanan ka baqaynin inaan lumiyo waxa aan haysto,
mana doonayo inaan helo wax aanan jeclayn,
wax yar oo nasiib ah oo igu jira halaag
Waxay noqon doontaa mid qiimo leh, markii aad i doorato jilaa ama maxbuus.

Qoyskiisa ayaa mar hore dib u habeeyay rabitaanka;
ma aha cirro cabsi leh, ama farxad ugu qosli maayo
Isagu wuxuu ku leeyahay qaybtii ugu dambaysay ee da'dayda isaga,
mana u ooman Grim Reaper wareeggiisa.

Keliya ma doonayo waa waxa aan doonayo;
Dharka nafta waa dharkayga;
qaado boostada dhimashada, iyo lacagta.

Waxaan eegaa ballamada sida basaasiinta;
dhinto sidaan gaboobo Waxaan rajaynayaa:
Hagaag way i keeneen, maalmaha i sii.

dhimashadii geesbeam

Sonveetka 'Quevedo' mararka qaarkood waxay ka hadlaan geeri

Mr. Don Juan, oo qandhadu si dhib yar u jirto
dhiiggii suuxay wuu kululaadaa,
iyo da'da aan la ilaalin darteed,
gariiraa, ma garaaco, inta u dhexeysa halbowlaha iyo xididdada:

Hagaag, meelaha dhaadheer waxaa ka buuxa baraf,
Afkii sannadihii la dhacay,
aragga, buka, habeenkii la aasay,
iyo awoodaha, jimicsiga kuwa kale.

u bax si aad u hesho sepoltura,
salaax qabriga iyo taallada:
in nolosha lagu dhintaa waa caqliga ugu dambeeya.

Inta badan geerida waxaan dareemaa
maxaa ku dhaca farxad iyo waalli,
ilmaha yarna dareenku wuu badbaadayaa.

Jacayl iyo geeri

Indhahayga xidho kii ugu dambeeyay
hooska ah in maalinta cad ay i qaadan doonto,
oo aan awood u yeelan doono inaan sii daayo naftaan tayda ah
saacad uu hami walaac leh sasabasho

laakiin maahan, meelo kale, xeebta,
waxay ka tagi doontaa xusuusta, meeshii ay ku gubatay;
dabbaalku wuu ogyahay ololkayga biyo qabow,
Oo aad lumiso ixtiraamka sharciga adag.

Soul taasi xabsi ilaah ahayd,
xididdada kaftanka in dab aad u badan la siiyey,
marmar si sharaf leh u gubay,

jirkaaga wuu bixi doonaa, ma ahan daryeelkaaga;
waxay noqon doonaan dambas, laakiin caqli bay yeelan doonaan;
ciidda ay noqon doonaan, boodh badan oo jacayl ah.

Ku ammaani aaska Don Melchor de Bracamonte (wiilka tirinta Peñaranda)

Had iyo jeer, Melchior, waa la barakeeyay
Noloshaada ku soo noqnoqoshada badan ee dhulka;
Oo horayba loogu barakeeyey Jannada,
Meesha kaliya lagu bixin karo.

Adiga la'aanteed dagaalka ma hubeysneyn
Oo aan mudnayn in lagu silciyo iyada oo aan loo qalbi qaboojin;
Karaamo iyo Geesinimo baroor diiq iyo baroor diiq
Iyo qanacsanaan si xun loo beeniyey.

Intee in le'eg bay kugu abaal mariyeen, waad u qalantay,
Iyo abaalmarinta geesinimadaada oo aad xanaaqday,
Oo aad isaga ka sii badisay waxa aad haysatay.

Mawqifka aad adduunka ka gaadhay ma gaadhin
Isaga waa kan been sheega, agoonta iyo murugada,
Inaad naftaada u caleemo saartay nacaybkiisa.
Qabriga xaakinka wanaagsan Berenguel de Aois
Hadday gogosha, oo aan qabri u muuqan,
yaan halkan lagu qorin been,
Martida, ka dig in qabriga ku dhasho
kuwaas oo jecel Berenguel inuu noolaado.

Qof kasta oo gashada Toga uu xirtay,
oo aanu kaga dayan isaga wuxuu xukumayo oo sameeyo,
tusaalahan barakaysan ayaa loogu hanjabay
qofkii raaca shaadhkiisa hubka, sug.

Wuxuu dhintey isagoon cabasho iyo lacag bixin;
Golaha ayaa aasay; oo la aasay,
dhexdeeda ayuu ku hayay taladii ugu darnayd.

Wuxuu dhisay asagoo nool.
Isagu uma uu dhisin inuu ku noolaado guusha,
isaga qofna uma ooyin, maantana waa loo ooyaa.

Waxay baraysaa sida wax waliba uga digaan dhimashada

Waxaan eegay derbiyada dalkayga hooyo,
haddii waqti xoog leh, horey u burburay,
laga bilaabo tartanka da'da daallan,
waayo, geesinimadiisu way dhammaanaysaa.

Waxaan u baxay berrinka, waxaan arkay in qorraxdu cabayso
durdurradii barafka la furay;
Iyo buuraha buuraha leh oo xoolaha leh,
in hoosku iftiinka maalinta ka xado.

Waxaan soo galay gurigeyga: Waxaan arkay inuu nijaasoobay
qol duug ah ayaa lagu dhacay;
shaqaalahaygu way ka qalloocan yihiin, wayna itaal yar yihiin.

Da'dayda ka adkaatay waxaan dareemay seeftayda,
mana aanan helin wax aan indhahayga saaro
in aysan ahayn xusuus geeri.

Ku socota Luis de Góngora

Waxaan ku faafin doonaa shaqooyinkayga hilib doofaar
maxaad ii qaniini weyday, Gongorilla,
eeyga mashiinnada Castile,
aqoonyahan caay, sida wiil waddada mara;

ma ahan nin, wadaad Hindi ah,
inaad baratay bilaa cristus Primer;
chocarrero oo ka socda Córdoba iyo Seville,
iyo garsooraha maxkamada ilaahiga.

Maxaad u faafreebeysaa luuqada Griigga
isagoo kaliya rabbi ee Yuhuudda,
wax sankaagu wali diidanayn?

Ha qorin aayado badan, noloshayda;
inkasta oo culimadu ku dhegaan
inuu yeesho kacdoon ahaan xukun dil.

Sanka

Nin baa intuu sanka dhegay,
mar baa sanku fiicnaa,
Beri baa waxaa jiray sanqadh sayuun oo qor,
Mar korkooda ku jira kalluunka seefleyda ah ee gadhka badan.

Mar haddi qorax-qaldan wajahayso,
mar allabari meel lagu fikiro,
mar hore waxaa waji maroodiga wajihi jiray,
Ovidio Nasón ayaa ka sii sheekeeyay.

Mar uun buuq badan,
hal mar Ahraamta Masar,
laba iyo tobanka qabiil ee sanka ahaa.

Mar uun sanka aan dhammaadka lahayn,
san badan, san aad u kulul,
in wajiga Annas ay dambi ahayd.

Jaceyl joogto ah oo dhimashada ka dambeeya

Indhahayga xidho kii ugu dambeeyay
hooska, inaan qaadan doono maalinta cad,
oo aan awood u yeelan doono inaan sii daayo naftaan tayda ah
saacad, inuu hammigiisa damaca xun ee welwel leh;

laakiin maaha halkan xeebta
waxay ka tagi doontaa xusuusta meeshii ay ku gubatay;
dabaasha wuu ogyahay ololkayga biyaha qabow,
Oo aad lumiso ixtiraamka sharciga adag;

Ruux Eebbe dhammaan u xidhay,
xididdada kaftanka in dab aad u badan la siiyey,
marmar si sharaf leh u gubay,

Waxay ka tagi doonaan jirkaaga, ma ahan daryeelkaaga;
Waxay noqon doonaan dambas, laakiin macno ayey samayn doonaan.
Waxay noqon doonaan boodh, boodh jacayl badan.

Qeexida jacaylka

Waa baraf gubaya, waa dab qabow
way dhaawacan tahay, way xanuunsan tahay mana dareemayso,
waa wanaag la riyooday, oo hadiyad xun,
waa nasasho gaaban oo aad u daal badan.

Waa kormeer, oo ina siinaysa daryeel,
fuley, magac geesi leh,
Socod cidla ah oo dadka ku dhex socda,
jacayl kaliya in la jeclaado.

Waa xorriyad la xidhay
taasi waxay sii jirtaa ilaa paroxysm-ka ugu dambeeya,
cudur kora haddii la bogsado.

Kani waa ilmaha Jacaylka, kani waa godkaaga:
fiiri saaxiibtinimada uu yeelan doono waxba,
kan naftiisa kaga horimaanaya wax walba.

Niyad jab ku dhaca haweenka

Puto waa ninka aaminay dhillooyinka,
iyo fucking kan midka dhadhankaagu rabo;
fucking waa gunnada la bixiyo
bixinta shirkaddaada fucking.

Fucking waa dhadhanka, iyo fucking farxad
in waqtiga daahfurka ay naga qaalisan tahay;
oo waxaan dhihi doonaa waa nasiib darro cidda ay u muuqato
in aadan dhillo ahayn, marwadayda.

Laakiin iigu wac naciimo jacayl
haddii dhillo ka dib anigu kaa tegi maayo;
iyo sida wasakhda u dhimato ayaan u gubay

haddii aan ka helo dhillooyin kale oo noocaas ah,
maxaa yeelay dhillooyinka halista ah waa qaali,
iyo sharafdarro, dulaaliin xad-dhaaf ah.


Ka tag faalladaada

cinwaanka email aan la daabacin doonaa. Beeraha loo baahan yahay waxaa lagu calaamadeeyay la *

*

*

  1. Masuul ka ah xogta: Miguel Ángel Gatón
  2. Ujeedada xogta: Xakamaynta SPAM, maaraynta faallooyinka.
  3. Sharci: Oggolaanshahaaga
  4. Isgaarsiinta xogta: Xogta looma gudbin doono dhinacyada saddexaad marka laga reebo waajibaadka sharciga ah.
  5. Kaydinta xogta: Macluumaadka ay martigelisay Shabakadaha Occentus (EU)
  6. Xuquuqda: Waqti kasta oo aad xadidi karto, soo ceshan karto oo tirtiri karto macluumaadkaaga.

  1.   Thulium dijo

    Waxaan u arkaa Quevedo inay ka fiican tahay Cervantes iyo Shakespeare… maxaa yeelay Quevedo waxay sahmisaa oo ay la dhacdaa mowduucyo si wanaagsan loogu isticmaali karo adduunka maanta iyo 'dhibaatada aadanaha' guud ahaan; had iyo jeer waa kuwa hadda jira. Aniguna ma ihi dhaliil suugaaneed ama qoraa.