Pojene pesmi

Pevana pesem Serrata

Pregledovanje vsake pesmi vsakega sedanjega in prejšnjega pevca našega časa je zelo težko. Kar ni tako težko, je spoznati, koliko pesmi se zdi kot poezija in koliko prepoznanih in anonimnih pesmi je postalo pesmi. The literatura in glasba so umetnosti, ki so tesno povezane; vsaka pesem ima nekaj poezije in skoraj vsa poezija bi lahko postala pesem.

Danes želimo pregledati te tri pesmi. Se slišijo znano?

«Do suhega bresta», ki ga je napisal Antonio Machado in zapel Serrat

"Do suhega bresta" Naslov je pesem, ki jo je zapel znani Joan Manuel Serrat in skoraj v celoti napisal španski pesnik Antonio Machado. Serrat si je sposodil še veliko pesmi tega znanega seviljskega pesnika: «Pesmi», «The saeta», «Muhe», «Jok in verzi o smrti Don Guida» y "Portret". Vse v 70. letih zapoje katalonski pevec.

Do starega bresta, razcepljenega s strelo
in v svoji pokvarjeni polovici,
z aprilskim dežjem in majskim soncem,
izšlo je nekaj zelenih listov.

Stoletni brest na hribu ...
Rumenkast mah
liže belkasto lubje
do pokvarjenega in prašnega debla.

Preden te zrušim, Duero elm,
s sekiro drvar in tesar
Spremenim te v zvonasto grivo,
vagonska koplja ali vagonski jarem;
pred rdečo v domu, jutri,
goreti iz kakšne bedne koče.

Preden te potisne reka do morja
skozi doline in grape,
elm, v svojem portfelju želim opozoriti
milost vaše zelene veje.

Moje srce čaka
tudi proti svetlobi in k življenju,
še en pomladni čudež.

"Preden te ljubim, ljubezen", napisal Pablo Neruda in zapel Pedro Guerra

"Preden te ljubim, ljubezen" Bila je izbrana poezija Čilenke Pablo Neruda s strani španske pevke Pedro Guerra. Romantična pesem, kjer obstajajo, izjemne nežnosti in lepote. Pedro Guerra ni edini, ki se zaveda možnosti besedil, ki jih je napisal Neruda. Številni drugi umetniki pojejo čilske pesmi. Med njimi so tudi pokojniki Antonio Vega nadomestna slika ki je pela tisto od «Ne ljubim te, razen ker te ljubim», «Oda kitari» jo Vicente Friend, "Veter mi počeše lase" zapel flamenko Miguel Poveda o "Utihniti" s strani Mehičanke Julieta Venegas.

Preden te ljubim, ljubezen, nič ni bilo moje:
Omahoval sem po ulicah in stvari:
nič ni štelo ali imelo imena:
svet je bil v zraku, kot sem pričakoval.

Poznal sem pepelne dvorane,
tuneli, naseljeni z luno,
kruti hangarji, ki se poslavljajo,
vprašanja, ki so vztrajala na pesku.

Vse je bilo prazno, mrtvo in nem,
padli, zapuščeni in propadli,
vse je bilo neodtujljivo tuje,

vse je pripadalo drugim in nikomur,
do tvoje lepote in tvoje revščine
jesen so napolnili z darili.

"Tierra luna", ki jo je napisal Mario Benedetti, zapela pa Eugenia León

Zapeta pesem Maria Benedettija v barvi

Nikoli ne bom nehal ploskati urugvajskim besedilom Mario Benedetti in to pesem z naslovom «Zemeljska luna» ne bi smelo biti manj. Enako bi mislil Eugenia Léon ko se je v 80. letih odločil, da jo bo zapel. Ostale Benedettijeve pesmi, ki so bile zapete, so: "Dogovorimo se", "Obramba veselja" y "Tudi jug obstaja", vsi trije v glasu Joan Manuel Serrat o "Ljubim te" y "Še" jo Nacha guevara.

Ko se naveličam rutine
ogorčeni in oropani,
ko se naveličam te ruševine
Preselil se bom na mlado luno

Oh! Zemlja-Luna, Zemlja-Luna,
Danes nosim zlata krila
in nebo zgoraj, kot meteor,
Grem.

Oh! Zemlja-Luna, Zemlja-Luna,
zadaj je bila psička sreče,
za mrtvimi in vojno,
adijo!

Nekaj ​​časa še moje življenje
glej eksplodira v preteklosti
moj žalosten in odkrit planet
ki je mislil, da je civiliziran.

Oh! Zemlja-Luna, Zemlja-Luna,
kaotičen in pokvarjen svet,
od tu se poslovim
Adijo!

"Veter mi počeše lase", napisal Pablo Neruda, zapel pa Miguel Poveda

Poslušajte te verze v tako značilnem flamenko tonu Miguel Poveda to je prava lepota. Miguel Poveda poje iz bulerías do coplasin čeprav je njegova glasbena kariera zelo napredovala, še vedno občasno nekatere svoje skladbe posveti starodavnim verzom.

Veter mi počeše lase
kot materinska roka:
Odprem vrata spomina
in misel odide.

To so drugi glasovi, ki jih nosim,
moje petje je z drugih ustnic:
v mojo jamo spominov
ima čudno jasnost!

Sadje tujih dežel,
modri valovi drugega morja,
ljubezni do drugih moških, žalosti
ki se ga ne upam spomniti.

In veter, veter, ki mi počeše lase
kot materinska roka!

Moja resnica se je izgubila v noči:
Nimam noči ali resnice!

Leži sredi ceste
stopiti morajo name, da hodim.

Njihova srca prehajajo skozi mene
pijan od vina in sanjarjenje.

Sem negiben most med
svoje srce in večnost.

Če bi nenadoma umrl
Ne bi nehal peti!

 "Ljubim te", ki ga je napisal Mario Benedetti in zapel Nacha Guevara

Kot smo že povedali, je Nacha Guevara tudi ena izmed srečnih pevk, ki je dala glas in ritem pesmim Benedetti. Med številnimi smo to izbrali zaradi lepote rokopisa.

Tvoje roke so moje božanje
moji vsakdanji akordi
Ljubim te, ker tvoje roke
delajo za pravičnost

Če te ljubim, je to zato, ker si
ljubezen moj sokrivec in vse
in na ulici drug ob drugem
Smo veliko več kot dva

tvoje oči so moj urok
proti slabemu dnevu
Ljubim te zaradi tvojega videza
ki gleda in seje prihodnost

tvoja usta, ki so tvoja in moja
tvoja usta niso narobe
Ljubim te, ker tvoja usta
zna vpiti upor

Če te ljubim, je to zato, ker si
ljubezen moj sokrivec in vse
in na ulici drug ob drugem
Smo veliko več kot dva

in za tvoj iskren obraz
in tvoj potepuški korak
In tvoje solze za svet
ker ste ljudje, ki vas ljubim

in ker ljubezen ni halo
niti odkrito moralno
in ker sva par
ki ve, da ni sama

Želim te v svojem raju
to se pravi v moji državi
ljudje živijo srečni
tudi če nimam dovoljenja

Če te ljubim, je to zato, ker si
ljubezen moj sokrivec in vse
in na ulici drug ob drugem
Smo veliko več kot dva.

 "Besede za Julijo", ki ga je napisal José Agustín Goytisolo, zapela pa skupina Los Suaves

Odkar Paco Ibanez pokrival bo ta besedila pisatelja Goytisolali obstaja veliko skupin, ki so se pridružile temu. Če vam je všeč Los Suaves, vam bo všeč njegova različica te čudovite pesmi: "Besede za Julijo".

Ne moreš nazaj
ker te življenje že potiska
kot neskončno tuljenje.

Moja hči je bolje živeti
z veseljem moških
kot jok pred slepo steno.

Počutili se boste kot v kotu
počutili se boste izgubljeni in sami
morda želite, da se niste rodili.

Dobro vem, kaj vam bodo povedali
da življenje nima smisla
kar je nesrečna zadeva.

Zato se vedno spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj.

Moški samo ženska
tako posneta ena za drugo
so kot prah, niso nič.

Ko pa govorim s tabo
ko ti pišem te besede
Mislim tudi na druge moške.

Vaša usoda je v drugih
tvoja prihodnost je tvoje življenje
vaše dostojanstvo je vsakogar.

Drugi upajo, da se boste uprli
naj jim pomaga vaše veselje
svojo pesem med njegovimi pesmimi.

Zato se vedno spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj.

Nikoli ne obupajte in se ne obračajte stran
mimogrede nikoli ne reci
Ne zdržim več in tu ostanem.

Življenje je lepo, boste videli
kot kljub obžalovanju
boš imel ljubezen boš imel prijatelje.

Sicer ni izbire
in ta svet, kakršen je
bo vsa vaša dediščina.

Oprostite, ne vem, kako naj vam rečem
nič drugega kot razumete
da sem še vedno na poti.

In vedno se spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj.

"Ne bom spet mlad", verzi, ki jih je napisal pesnik Jaime Gil de Biedma in zapel Loquillo

Jaime Gil de Biedma Napisal bi to pesem "Nikoli več ne bom mlad" med mnogimi drugimi v svoji knjigi "Ljudje glagola." Loquillo mu je bilo všeč in se je pred mnogimi leti odločil, da ga bo pokril (več kot 20) ... Čeprav ni zadnji, ga je zapel tudi Miguel Poveda.

To življenje je bilo resno
človek začne razumeti pozneje
kot vsi mladi sem prišel
vzeti življenje pred mano.

Pusti sled, ki sem si ga želel
in pustite aplavzu
se postarali, umrli, bili so pravični
dimenzije gledališča.

Toda čas je minil
in grozi neprijetna resnica:
ostari, umri,
to je edini argument dela.

Upamo, da ste uživali tako v verzih kot v glasbi. Če vam je všeč tovrstni članek, v katerem kombiniramo obe umetnosti: literaturo in glasbo, nam morate le povedati in z veseljem vam bomo predstavili nove različice, veliko bolj aktualne in tujih pisateljev. Ali poznate več zapetih pesmi, ki jih želite deliti z nami?


Vsebina članka je v skladu z našimi načeli uredniška etika. Če želite prijaviti napako, kliknite tukaj.

5 komentarja, pustite svojega

Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.

  1.   Ricardo Radawski je dejal

    Hvala za te pesmi in pesmi
    Zame je bila to nepozabna zabava

  2.   Elias Triana Daza Field je dejal

    Pesmi, ki sem jih pravkar prebral, me prenašajo v drugo dimenzijo, hvala

  3.   Raquel je dejal

    Hvala;
    zelo mi je pomagalo

  4.   jimena tenezaca je dejal

    dobra tekma jsajs

  5.   diana rangel je dejal

    Živjo, jaz sem Diana in želim, da mi napišeš pesem z imenom Erika, prosim, hvala