José Javier Abasolo. Pogovor z avtorjem izvirne različice

Fotografija: José Javier Abasolo. Facebook profil.

Jose Javier Abasolo (Bilbao, 1957) ima na trgu nov roman, Izvirna različica, kjer se vrne k svojemu liku Mikel Goikoetxea v drugem novem primeru s svetom filma v ozadju. To je zadnji v dobri zbirki črnih žanrskih naslovov Mrtva luč, prisega Whitechapel ali grob v Jeruzalemu, med mnogimi. Resnično cenim vaš čas in prijaznost, ko ste mi to podelili Intervju.

José Javier Abasolo - Intervju

  • NOVICE O LITERATURI: Izvirna različica to je tvoj novi roman. Kaj nam poveste o tem in kako je Mikel Goikoetxea kot zasebni detektiv?

JOSÉ JAVIER ABASOLO: Roman se začne, ko Goiko najame produkcijsko podjetje biti svetovalec a film to se na nekaterih snema zločine v Bilbau Pred dvajsetimi leti je tisk imenoval "zločini puščastega križa".

Načeloma je zadržan sprejeti ponudbo, ker je to edini primer, ki ga ni bilo mogoče rešiti ko je bil Ertzaina, po drugi strani pa meni, da je morda a priložnost za ponovno odprtje prikriti preiskavo nekaterih umorov, ki ga še naprej preganjajo. Čeprav se zaveda, da je podobnost med tem, kar se je zgodilo, in filmom (ki je namesto v Bilbau postavljen v izgubljeno okrožje v ameriški Alabami) zelo odmaknjen, ne bo skril jeze.

Kot detektiv je Goiko zelo dobro, ker rad igra po lastnih pravilih in je precej nediscipliniran, včasih pa pogreša zmogljivosti, ki mu jih lahko nudi timsko delo in z veliko več sredstev, kot jih ima sam.

  • AL: Se lahko spomniš tiste prve prebrane knjige? In prva zgodba, ki ste jo napisali?

JJA: Spomnim se zbirke, ki je prilagajala klasična literarna dela za otroke, v njej pa sem lahko brala El Lazarillo de Tormes, El Cantar de Mío Cid, Don Quijote in CorazónAvtor: Edmundo de Amicis Ko sem, ko sem bil starejši, ugotovil, da je slednji uvrščen v cerkveni indeks prepovedanih knjig, nisem mogel verjeti.

O prvem, kar sem napisal - ali bolje rečeno, kar sem poskušal napisati - se mi zdi poskus pikarskega romana, prenesenega v XNUMX. stoletje (Kaj bomo storili, jaz pripadam prejšnjemu stoletju), vendar se tega ne držim. Na srečo.

  • AL: Glavni pisec? Izberete lahko več kot eno in med vsemi obdobji. 

JJA: Težko je odgovoriti, saj se lahko spremeni tudi glede na dan ali moje razpoloženje. Ampak kot strasten do črnega žanra redno preberem velikane, kot so Raymond Chandler ali Dashiell Hammett. Vem, da zveni kot velika tema, vendar mislim, da je v tem primeru zelo utemeljena tema.

Zunaj črnega žanra, Pio Baroja. In res sem užival v humorju Wodhouse in Jardiel Poncela.

  • AL: Kateri lik v knjigi bi želel spoznati in ustvariti?

JJA: Kot sem rekel pri odgovarjanju na prejšnje vprašanje, je težko odgovoriti, saj se glede na to, kaj berem ali razpoloženje, lahko spreminjam iz dneva v dan, morda pa bi rad spoznal protagonista romana Pía Baroja , Pustolovec Zalacaín.

Kar se tiče likov, ki bi jih rad ustvaril, Zadovoljim se s tistimi, ki sem jih že ustvaril. Ne zato, ker so boljši ali bolj zanimivi od drugih, ampak zato, ker so del mene.

  • AL: Kakšne posebne navade ali navade, ko gre za pisanje ali branje?

JJA: Nobenega posebej, čeprav, ker so mi povedali, da se ob pisanju manij sliši "zelo literarno", to ponavadi rečem Imam manijo, da nimam manij.

  • AL: In vaše najljubše mesto in čas za to?

JJA: Prej sem pisal predvsem popoldne in ponoči, ampak odkar sem upokojen Nimam preferenc, vsak trenutek zna biti dobro. Seveda si poskušam vsak dan vzeti nekaj časa za to. In ker se ne maram osamiti, niti nisem ustanovil pisarne v svojem domu samo zase, Prenosni računalnik ponavadi vzamem v dnevno sobo. Ko so bili moji otroci, sem se navadil pisati sredi hrupa, ki so ga povzročali, ko so se igrali, in sem se mu brez težav prilagodil. Zdaj ga celo pogrešam v času pisanja.

  • AL: Ali obstajajo drugi žanri, ki so ti všeč?

JJA: Mislim, da ni dobrih ali slabih zvrsti, ampak dobrih ali slabih romanov, ne glede na žanr, ki jim je lahko pripisan, a ker me ne moti, da se zmočim, moram priznati, da imam šibkost znanstvene fantastike (Vedno sem bil zelo asimovski) in zanj zgodovinski žanrA ne za tistega, ki govori o velikih kraljih in generalih, ampak za tistega, ki se bolj osredotoča na »trpeče« zgodovine.

  • AL: Kaj bereš zdaj? In pisanje?

JJA: En Baskovščina Ponovno berem Gretaza Jason osoro, zelo zanimiv roman, za katerega mislim, da žal ni preveden v španščino. In v Castellano Začel sem brati Nočni begavtor Thomas Chastain, ki sem ga pridobil prejšnji črni teden v Gijonu. To je roman avtorja, ki ga nisem poznal, in je izšel v zbirki Júcar v zbirki Black Label, kar mi daje zaupanje.

Kar se tiče pisanja, sem več kot pisanje zapisovanje romana, ki ga želim postaviti v Bilbau med državljansko vojno, nekaj dni preden so Francove čete zasedle mesto.

  • DO: Kakšna je po vašem mnenju založniška scena? 

JJA: Resnica je taka Nisem preveč izobražen v teh vidikih. Dolga leta sem objavljal v dveh baskovskih založbah, predvsem v EREIN -u in tudi v TXERTOA -i, čeprav v tej bolj občasno. Od trenutka, ko so me potrpeli in mi še naprej zaupali, moram misliti, da so obeti pozitivni.

In če govorimo na splošno, Zdi se, da je veliko objavljenih, kar ima zame pozitivne konotacije, čeprav imam vtis, da se pri slednjem vsi ne strinjajo z mano. In ob vsem spoštovanju mislim, da je to napačno stališče, ker kakovost običajno izvira iz količine.

  • AL: Vam je trenutek krize, ki ga doživljamo, težek ali boste lahko obdržali kaj pozitivnega za prihodnje zgodbe?

JJA: Mislim, da enako težko kot za ostale državljane. Na srečo med ljudmi, ki so mi najbližje, zaradi covida ni bilo resnih težav, vendar tega še ni konec in moramo še naprej ohranjati previdnostne ukrepe, čeprav se zdi, da s cepivi začenjamo zapuščati predor.

Kar se tiče tega, da bom za pisanje zgodbe ohranil nekaj pozitivnega, zaenkrat bom to pustil mimo, Pisanje o pandemiji me ne privlači, čeprav nikoli ne veš, kaj nas čaka v prihodnosti, zato tega tudi ne izključujem.


Vsebina članka je v skladu z našimi načeli uredniška etika. Če želite prijaviti napako, kliknite tukaj.

Bodite prvi komentar

Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.