David Sanudo. Intervju z avtorjem Izgubljene zmage

Fotografija: David Sanudo. Z dovoljenjem avtorja.

David Sanudo Je iz Palencije in je novinar v Cadena Ser kjer vodi program Dan za dnevom Južni Madrid. V zgodovinskem romanu je debitiral s prvim naslovom, Izgubljena zmaga. Najlepša hvala za čas in prijaznost, ki ste mi jo namenili. ta intervju kjer nam malo pove o njej in drugih temah.

David Sañudo — Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Naslov vašega romana je izgubljena zmaga. Kaj nam v njej sporočate in od kod ideja?

DAVID SAÑUDO: To je a zgodovinski pustolovski roman postavljeno v XNUMX. stoletje v visokem srednjem veku, v kraljestvu León. To je čas kordobskega kalifata in levji kralj polaga upanje, da bi premagal Andaluzijce v a legendarni predmet o katerih govorijo nekatere starodavne kronike. Ukaže menihu Juliánu, naj poišče tisti predmet, ki ga bodo pospremili mladi Alvar Lainez, sin grofa Aquilarskega, ki je pravi junak romana. Oba morata iti skozi različne samostane iskati več namigov in se izogibati tistim, ki želijo, da misija ne uspe. V tem izlet Imeli bodo priložnost obiskati praktično vsa krščanska ozemlja severa od samostana Ripoll do samostana San Millán ali Tábara v Zamori.

Zgodba je nastala iz preiskave dva na videz nepovezana dogodka, časovno distanciran, ampak da sem eden v fikciji romana.

  • AL: Se lahko spomnite katerega od svojih prvih branj? In prva zgodba, ki ste jo napisali?

DS: Ne spomnim se, katera je bila prva knjiga, ki sem jo prebral, a moje otroštvo (in mislim, da veliko otrok moje generacije) zaznamujejo različne zbirke Parni čoln. In prva zgodba, ki se je spomnim, je bila povezana z a konj imenuje jesenska luna (Ime sem dobil iz stripa).

  • AL: Glavni pisec? Izberete lahko več kot eno in med vsemi obdobji. 

DS: No, to je vprašanje, ki ima zapleten odgovor, ker na koncu bereš veliko in od mnogih avtorjev in mislim, da ima večina od njih zelo zanimive stvari za povedati in prispevati. Toda če bi moral ostati pri enem samem piscu in izkoristiti dejstvo, da je avtor zgodovinskega romana (in da ga objavlja tudi z Edhaso), bi ostal pri Bernard Cornwell. In od nedavnih pretresov v svetu zgodovinskega romana v Španiji (čeprav je res, da je že nekaj objavil pred leti) mi je zelo všeč, kako stvari pripoveduje Dekle Jose Soto.

  • AL: Kateri lik v knjigi bi želel spoznati in ustvariti? 

DS: Gospod Gaius. To verjamem Delibes bil je specialist za odvzem fokusa od velikih figur in nas nagovoril, da pogledamo tiste like, ki ostanejo v senci, ne zbujajo toliko pozornosti, so pa verjetno veliko bolj zanimivi. In v tem primeru bi rad spoznal gospoda Cayo in imel tudi dar, ki ga je imel Delibes, da ga je lahko ustvaril.

  • AL: Kakšne posebne navade ali navade, ko gre za pisanje ali branje? 

DS: Znam brati preberite kjer koli, vseeno mi je, če je hrup okoli, nimam težav; Pravzaprav zaradi svojega dela običajno berem na vlaku ali podzemni železnici. 

Napišite je nekaj drugega, tukaj rabim tišina, koncentracija, čas ... vse, kar manjka hiši s tremi majhnimi otroki. So družinsko veselje, a očetje in mame me bodo razumeli, pozabite na čas zase.

  • AL: In vaše najljubše mesto in čas za to? 

DS: Rad pišem doma, običajno na prenosniku, običajno pa to počnem na kavču s stransko mizico. Nimam najljubšega časa dneva. Je pa res, da si zapišete in celo večkrat pozirate prizore ali dialoge ideje se mi porodijo na ulici, torej je mobilni telefon takrat velik zaveznik.

  • AL: Ali obstajajo drugi žanri, ki so ti všeč? 

DS: Rad imam dobre knjige in so v vseh žanrih: obožujem fantazija, grafični roman, roman črna… in tudi njega vaja. Je pa res, da v romanu zgodovinske obstaja dodatek, ki je zame zelo privlačen in je povežite bralca z minulo dobo.

  • AL: Kaj bereš zdaj? In pisanje?

DS: Pravkar sem začel brati Pelayo! avtorja Jose Angel triki. Glede projektov, na katerih trenutno delam, imam napredno nadaljevanje izgubljena zmaga, morda pa bi bilo uredniško bolj zanimivo poiskati drugo pot in tam sem da bo končal policijski roman postavljeno v Zaragoza Andaluzijski iz Enajsto stoletje.

  • Kakšna je po vašem mnenju založniška scena in kaj vas je odločilo, da poskusite objaviti?

DS: Mislim, da ima pisatelj (in torej bralec) danes veliko srečo: obstajajo veliko možnosti objavljanja, samozaložba, so elektronske knjige ... in za povrh smo v zlatem trenutku za zgodovinski roman. V mojem primeru je bil prvi cilj napisati in dokončati roman, nato pa imeti srečo, da je bil odličen založnik, specializiran za zgodovinske romane, kot je Edhasa, ki ti zaupa, pravo darilo.

  • AL: Vam je trenutek krize, ki ga doživljamo, težek ali boste lahko obdržali kaj pozitivnega za prihodnje zgodbe?

DS: Osebno mislim vsi bomo odšli nekoliko dotaknjeni teh let, ki smo jih preživeli, in tistih, ki so pred nami (upam, da jih ne bo veliko), dokler si ne povrnemo neke normalnosti. In če govorimo o literarni navdihi, se lahko odstrani veliko izkušenj tega, kar se danes dogaja v svetu, zavedanje, kako se ljudje odzivajo na krizne situacije, od altruizma do sebičnosti. 


Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.