Victor Colden. Rozhovor s autorom Zajtra odchádzam

Víctor Colden nám poskytuje tento rozhovor

Victor Colden Pochádza z Madridu a má titul z románskej filológie. Vydal už niekoľko titulov medzi ktorými je aj jeho román rajský inventár, zbierka literárnej prózy (Vestník melanchólie), autobiografický príbeh Dvadsaťpäť spred dvadsiatich piatich y Tvoj úsmev bez chvenia. V tejto rozhovor nám hovorí o tom poslednom, ja idem zajtra. Veľmi pekne ďakujem za váš čas a priazeň.

Victor Colden — Rozhovor

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Vaša posledná vydaná kniha má názov ja idem zajtra. Čo nám o tom povieš a kde sa zrodil nápad?

VICTOR COLDEN: ja idem zajtra (Abada Editores, 2023) je denník šesťdňového pešieho pochodu cez región Tierras Altas v Soria. Kronika exkurzie sa strieda s krátkym odrazy o témach ako osamelosť a sloboda, ja a ostatní, nádej, choroba, vášeň pre cesty a nevyhnutnosť písania.

En ja idem zajtra Existujú aj tri alebo štyri narážky na koniec milostného príbehu. Je to kniha veľmi osobné a introspektívne a zároveň a cestopis napísaný vonku v ktorom je príroda veľmi prítomná.

Nápad

Nápad prišiel z túžba spojiť v písaní niektoré z mojich vášní a posadnutostí. Príbeh prechádzky mi ponúkol otvorenú štruktúru, v ktorej som mohol prepletať rôzne témy. Na druhej strane, pusté krajiny severnej Sorie boli dokonalé na umiestnenie hlasu rozprávača, ktorý sa definuje ako „chodec, ktorý píše“ alebo „spisovateľ, ktorý chodí“.

  • AL: Môžete sa vrátiť k tej prvej prečítanej knihe? A prvý príbeh, ktorý si napísal?

VC: Neviem, akú knihu som čítal ako prvú. Spomedzi tých z detstva, ktoré si pamätám, vyzdvihnem Topánky ohňa a sandále vetra, Ursula Wölfel; na Biblia rozprávaná deťom, od Anne de Vries; Komiksy Josého Escobara (Stan, Zipi a Zape…) az Francisco Ibáñez (Mortadelo a Filemón, 13, Rue del Barnacle, Strešné lámače…); príbehy o Asterix (Goscinny a Uderzo) a Tintin (Hergé). Samozrejme aj knihy o Enid Blyton: séria Tí piatiz Sedem tajomstievz Aventura a Misterio.

Myslím, že on prvý príbeh ktorý som napísal ako tínedžer pre školskú literárnu súťaž (ktorú som nevyhral), mal názov List.

Spisovatelia, zvyky a žánre

  • AL: Hlavný spisovateľ? Môžete si zvoliť viac ako jednu zo všetkých epoch.

VC: Cervantes, Galdós, Machado, Azorín, Cernuda, Cunqueiro, Carmen Martín Gaite, Juan Marsé, Pablo García Baena, Felipe Benítez Reyes, Marcel Proust, Patrick Modiano, Vincenzo Cardarelli, Giorgio Bassani, Natalia Ginzburg, Oscar Wilde, Robert Louis Stevenson...

  • AL: S akou postavou v knihe by ste sa chceli stretnúť a vytvoriť ju? 

VC: Tri postavy, ktoré ma napadnú, sú Fabrizio del Dongo (Charterhouse of Parma, Stendhal), Salvador Monsalud (druhá séria Národné epizódy, Galdós) a David Balfour (Unesený, Stevenson).

  • AL: Máte nejaké špeciálne návyky alebo návyky, čo sa týka písania alebo čítania? 

VC: V čase písať: ak ručne, použite perie, veľmi jemné perá alebo fixky. Pre každý prípad spite aj so zápisníkom vedľa seba. A všeobecnejšie, starať sa o rytmus a eufóniu z prózy.

Kedy čítať: mať dobre nabrúsená ceruzka aby bolo možné podčiarknuť.

  • AL: A vaše preferované miesto a čas na to?

VC: Pre písať: kuchyňa alebo môj stôl, ráno, veľmi skoro. V niektorých knižniciach, keď nie je veľa ľudí, sa mi aj píše veľmi pohodlne.

na čítať: ruka pohovka a posteľ, prvá alebo posledná hodina dňa. Rada čítam aj v autobusoch, vlakoch a lietadlách.

  • AL: Existujú iné žánre, ktoré sa vám páčia? 

VC: Ako spisovateľ, román, príbehy a memoáre. Ako čitateľ aj poézia a eseje.

Victor Colden — Aktuálny prehľad

  • AL: Čo teraz čítaš? A písanie?

VC: Čítam tri knihy: Život Diega de Torres Villarroel vo vydaní Guya Mercadiera pre Castaliu; esej Mareka Bienczyka s názvom Melanchólia. O tých, ktorí stratili šťastie a nikdy ho nenájdu, ktorú vydalo vydavateľstvo Acantilado v preklade Maila Lema. A antológia od čilského básnika, ktorého milujem, Jorge Teillier: Stratené domény (Fond Ekonomickej kultúry, výber Erwina Díaza a prológ Eduarda Llanosa).

Čo sa týka písania, pracujem v a súbor príbehov o láske. Možno jeden z nich sa nakoniec stane románom.

  • AL: Aká je podľa vás vydavateľská scéna?

VC: Sú v ňom veci, ktoré... Ale zostávam pri rôznorodosti a bohatosti hlasov autorov, pri práce chvályhodné z prekladatelia, s prácou vydavateľstiev, ktoré sa riadia kvalitnými a náročnými kritériami, s nadšenie proti vetru a prílivu kníhkupectvo malé, ktoré majú kultúrne povolanie a sú na nezaplatenie práce z knižnice verejnosti.

  • AL: Ako vnímate kultúrny a spoločenský moment, ktorý prežívame?

VC: Cítim sa z toho zle, ale musí to byť otázka veku...


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.