Carlos Fidalgo. Rozhovor s autorom knihy Ohnivý tanec

Carlos Fidalgo nám poskytuje tento rozhovor

Autor fotografie: (c)Nika Jiménez.

Carlos Fidalgo Pochádza z Leonu a píše romány a príbehy, ktoré získali niekoľko významných ocenení. Okrem iných publikoval Helmandova diera, Biely tieň, Čierny september či Stuka. Jeho najnovším titulom na trhu je Tanec ohňa. V tomto rozhovor Rozpráva nám o nej a mnohých ďalších témach zo svojej spisovateľskej kariéry. Veľmi pekne ďakujem za čas a láskavosť, ktorú ste venovali.

Carlos Fidalgo Rozhovor

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Váš najnovší román má názov Tanec ohňa. Čo nám v ňom hovoríš? 

CARLOS FIDALGO: Tanec ohňa je nezvyčajný milostný príbeh a zároveň a príbeh o duchoch skryté vo vnútri a historický román kde, ako hovorí fráza, ktorá vedie príbeh, polovica lží, ktoré hovorí, je pravdivá.

Nachádza sa v madrid pred a po občianskej vojne a rozpráva o stretnutiach a nezhodách ašpirujúcich fotograf Vicente Yebra a záhadný študent na konzervatóriu Amalia Quiroga viac ako 18 rokov (v rokoch 1935 až 1953) a v prostrediach od prvých ženských klubov z posledných rokov druhej republiky, ako je Lyceum Club Domu siedmich komínov, až po najnečistejšie noci v meste. ktoré zo seba striasli biedu vojny na začiatku päťdesiatych rokov na miestach ako Chicote, Pasapoga, na Gran Vía, chýbajúci hotel Florida alebo fascinujúca kaviareň Barbieri v Lavapiés s ošúchanými zrkadlami. 

Nastavenie a úprava

El nemožná láska Lorca a Dalí, trojuholník chtíču, lásky a žiarlivosti, ktorý vytvorili Ava Gadner, Frank Sinatra a toreador Luis Miguel Dominguín, či dobrodružstvá severoamerickej reportérky Virginy Cowlesovej vo vojnou obliehanom Madride sa prelínajú s tzv. záhadná zápletka v okolí Amálie Quirogy. Železničné nešťastie v Torre del Bierzo, ktoré si v roku 1944 vyžiadalo v tuneli upálených sto mŕtvych, snová krajina Mondoñeda a morské panny v príbehoch Álvara Cunqueira sú tiež súčasťou príbehu, závratnej intrigy, ktorá sleduje rytmus Čarodejnícka láska Falla a jeho Ohnivý rituálny tanecodľahčený letným vetrom (Letný vietor) od Sinatru.

Hruška Tanec ohňa, edited La Esfera de los Libros, sa takmer prekrýva s vydaním Diabolské prsty, One román spojených príbehov o pôvode rock and roll ktorá práve dorazila do kníhkupectiev v edícii, ktorú ilustrovala peruánska výtvarníčka Daniela de los Ríos vo vydavateľstve Mueve Tu Lengua. Diabolské prsty hĺbi do temných počiatkov rock and rollu, vzniku Elvis Presley a Beatles, energia Janis Joplin a tragédia Billie Holiday, či mysticizmus The Doors. A to všetko od starej bluesovej legendy, gitaristu Roberta Johnsona, starého otca rocku, ktorý o polnoci na rázcestí čakal na diabla, aby z neho urobil virtuóza. 

  • AL: Pamätáte si nejaké svoje prvé čítanie? A prvý príbeh, ktorý si napísal?

CF: Ako dieťa som miloval romány Julesa Verna a Emilia Salgariho alebo ságu o Tí piati od Enid Blytonovej. Dobrodružné romány ma stimulovali.

Spisovatelia a zvyky

  • AL: Hlavný spisovateľ? Môžete si zvoliť viac ako jednu zo všetkých epoch. 

CF: Juan Rulfo a jeho román Pedro Paramo. Julio Llamazares s Žltý dážďla. Eduardo Mendoza s Pravda o prípade Savolta y Mesto zázrakov. Gabriel García Márquez, Borges... Akýkoľvek román od Irene Nemirovskej. Ale aj klasika z 19. storočia, Dickens, Melville, bronte...

  • AL: Akú postavu by ste chceli stretnúť a vytvoriť? 

CF: Rád by som tvoril hlavné mesto Achabz Moby Dick. Ale nemyslím si, že by som sa s ním rád stretol, keby bol skutočný. Áno, rád by som sa zúčastnil jedného z prvých koncertov Elvisa Presleyho v roku 56, keď bol plný energie. 

  • AL: Máte nejaké špeciálne návyky alebo návyky, čo sa týka písania alebo čítania? 

CF: Odpojte sa od práce s inou fikciou. Najrýchlejší je dobrý film.

  • AL: A vaše preferované miesto a čas na to? 

CF:Dpo polnoci. Na križovatke... A teraz žmurkám.

  • AL: Aké žánre máš rád? 

CF: To sa mi páči mix žánre v mojich románoch. Som spokojný, keď to, čo píšem, presahuje tieto označenia. Ale mám vo zvyku, nie vinu potešenia, nakupovať westernové romány, nie tie novinové, ale tie, ktoré vydal Valdemar v zbierke Frontera, od veľkých literárnych autorov, ktorí príbehy zasadili do týchto otvorených krajín.

Carlos Fidalgo Súčasný výhľad

  • AL: Čo teraz čítaš? A písanie?

CF: Čítam Tajomstvá Heap House, od Edwarda Careyho. Mám záujem o mládežnícka literatúra. Nevadilo by mi napísať príbeh pre tých čitateľov. A mám v hlave a príbeh ktorý môže fungovať ako prequel k Moby Dick a Tanec ohňa súčasne

  • AL: Aká je podľa vás vydavateľská scéna?

CF: Veľké komerčné vydavateľstvá utekajú pred literatúrou, ktorá pôsobí ako zakázané slovo pre niektorých redaktorov a rozhodnú sa vydávať príbehové „dobroty“, ktoré majú veľký počet čitateľov, ale na ktoré sa zabudne hneď, ako sa zatvoria obálky kníh. A dobrá literatúra, príbehy, ktoré presahujú hranice, nemusia byť nudné. Som v tej vojne.

  • AL: Ako zvládate momentálny moment, v ktorom žijeme? 

CF: Píšem príbehy, aby som unikol z reality. Aj keď príbehy, ktoré píšem, majú veľakrát ďaleko od idealizácie reality, o ktorej hovoria.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.