Noc je snový hlas: Rosa Lentini

Noc je snový hlas

Noc je snový hlas

Noc je snový hlas je prvou poetickou antológiou barcelonskej prekladateľky a kritičky Rosy Lentiniovej. Dielo patrí do zbierky Sirena, a vyšla vo vydavateľstve Pamiela Argitaletxea v roku 1994. Táto kniha sa vyznačuje humanistickou kvalitou; v tomto zmysle je nabitý aj charakteristikou ženskosti.

Podľa vlastných vyjadrení autora v jej poézii možno nájsť charakteristiky literatúry písané ženami: jednoznačné preháňanie súkromia a intimity. Na to, aby to bolo zrozumiteľné, nie je potrebná žiadna iná výrazná okázalosť, pretože jemnosť a narážka sú všetko.

O Noc je snový hlas

Cez stránky, básne, verše a znaky o Noc je snový hlas Veľa sa hovorí bez toho, aby sa odhalili všetky tajomstvá. Je to možné vďaka zdroju, ktorý Lentini veľmi dobre používa: nápoveda. Vidíme to prítomné v fragmentoch ako: „...vidím tvoje napäté stehná, ktoré si nechávajú pre seba / svoju najtenšiu a najtajnejšiu kožu“ (z „V bezsenných hodinách ako skaly“).

"Noc je snový hlas Je vhodný ako vrchol Lentiniho cesty poetického svetla. Hlas elektrických lišajníkov, neustále zvedavý, zranený sám do seba, na sebe“, Recenzia Yeni Zulena Millán v r. Chronická (2017). Samotné dielo je rekurzívnou piesňou, kde sa zbiehajú viaceré intímne stránky autora.: láska milenca — v zmyselnej i sexuálnej rovine — a jeho postava pred očami toho druhého, ľahkosť bytia, jeho maličkosť pred časom...

Rozbor niektorých básní od Noc je snový hlas

"Teraz, keď mi noc šepká"

Teraz, keď mi noc šepká, že mi šepká, že ona a voda sú jedno

prítomnosť, teraz, keď sa hlas vody vracia a napáda nás, teraz v tom náboženstve vody

Zabudol som sa s tebou rozprávať a rozprávať sa so mnou a teda pomenovať svet a jeho gestá, mal by si

trvať na tom, aby si zapamätal povedať napríklad „vaše ruky“ alebo „môj jazyk“, aby nezabudol

že je to s perami, jazykom a zubami pôvodu, s ktorými bdieme nad svojimi menami, za tými vystrašenými ústami, spiacimi a zabudnutými všetkými, možno kvôli pamäti

z tých slín a z tých zubov v tvojich ústach, ktoré ti úzkostlivo olizujú jazyk, aby mi povedala, aby so mnou odpočívala vo vode bez tekutiny a nepamätala si, že voda a

noc sú dve absencie, ktoré rastú na rovnakom názve.

stručná analýza

„Teraz, keď mi noc šepká“ je skomponované v poetickej próze. V jeho prvých vetách si možno všimnúť ako Prostredníctvom slov „voda“ a „teraz“ autor vykresľuje priestor a dočasnosť, kde sa diskurz neskôr odohráva. Tam, v tom výstižnom a hustom pretvorenom prostredí, sa výrazne prejavuje ona intimita ženského cítenia — taká jedinečná — o ktorej sama autorka hovorí v komentároch narážajúcich na dielo.

Voda — najvýznamnejšie slovo — tiež slúži ako metafora pre pamäť, zabudnutie a rany, ktoré si sami spôsobíte. Postava milenca je tiež prítomná s familiárnosťou, ktorá ukazuje, aká krátka môže byť existencia bytosti. človek.

"V bezsenných hodinách ako skaly"

V bezsenných hodinách ako skaly

Vidím tvoje čelo zranené vzduchom,

tvoj chrbát, ktorý vzduch objavuje a skúma,

pootvorené ústa a duté ruky

oreadas v hustote noci.

Počujem ťa horieť v nezahalených, dlhých gestách,

Vidím tvoje napnuté stehná, ktoré si nechávajú pre seba

jeho najjemnejšia a najtajnejšia koža;

Mám len tvoje oči zatvorené pred tajomstvom vzduchu.

stručná analýza

Na rozdiel od predchádzajúcej básne „V bezsenných hodinách ako skaly“ je prezentovaná voľnejšia štruktúra a oveľa zreteľnejší obraz. Tu, Rosa Lentini opisuje počínanie milenca počas vrcholenia intímneho aktu, a ako ho obdivuje aj ten, kto ho cíti a žije.

Básnik rieši vrchol vášnivého momentu s prózou, ktorá vám umožní byť trochu explicitnejší, ale bez toho, aby ste niekedy dosiahli neelegantnosť.

Ďalšie básne Rosy Lentiniovej

Počas svojej literárnej tvorby vydala Rosa Lentini niekoľko antológií poézie. Medzi nimi sú: egyptský zápisník (2000), na juh ku mne (2001), štyri ruže (2002), Jed a kameň (2005), priehľadné (2006). Mali sme (2013) a krásne nič (2019). Aby sme sa hlbšie ponorili do autorkinho diela, ponechali niektoré z jej najkrajších lyrických textov.

"Škody" z na juh ku mne

Z pupočnej šnúry otázok

len vyhoď to, čo horí,

trvalá stávka,

vzdialená a poslušná farba preč.

Stratili sme aj stopu hnevu

v bezsenných svetoch

noc a vlhkosť

naplnili tvoju pieseň prachom,

a teraz vítaš bledé ticho

čo približuje ozvenu k posvätnému.

Okrem slov sú prišité k hlasu,

jazyky sú oblečené dychom

ktoré sa rozplynú v zrkadlách,

Takže obraz sveta

stále čaká v buši,

s novým zázrakom a prázdnym časom.

O samote a prázdnote

Poetická próza Rosy Lentini sa zvyčajne venuje témam, ako je osamelosť, ktorej tieň je uvalený na tých, ktorí zo zvyku strácajú schopnosť komunikovať a zostáva len „bledé ticho“. Mnoho ľudí žije v osamelej spoločnosti, kde už nie je ani hnev; to je niečo, čo Lentini brilantne odhaľuje.

"Nebývajúce tiene" od Mali sme

Prechod ich duší k jeleňom

jeho náklonnosť k vode, že zabudnutie

chrbát vodotesný

v čase preperovania.

Parohy sú vytrhané

niektoré kože spadnú do bazéna.

Vlny ich rozmazávajú, vyhnanci.

všetko je pripravené

ani smäd ich nezaskočí

keď sa pýtajú, či sa im niekto posmieval

konca, jeho zákona.

Žiari tým, že sa pýtajú, ako keby moc

z odpovede by som ich mohol vrátiť dažďu

do svätožiary, ktorá obklopuje tiene ako ozvena.

Srdce bije kliešť pery, tik,

sladkosť nafúkne pery

a bije bez dostatočnej sily.

Čakanie ich robí

nekonečný okamih

─ ovisnuté ústa a paže

klzisko na šmýkanie─

a potom nechať beztiažový kvet

podivnosti

robiť všetko ostatné.

O zmene a čakaní

Opäť je možné nájsť za sebou melancholickú auru čítať poéziu z Lentini. V "Deviating shadows" je nárok na zmenu zobrazený v úplnom zobrazení, otázka, ktorá nikdy nedostane ústnu odpoveď a na ktorú sa však neoplatí počuť ani priznanie.

O autorke Rosa Lentini

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Rosa Lentini sa narodila v roku 1957 v Barcelone v Španielsku. Lentini ako dcéra katalánskeho básnika Javiera Lentiniho vyrastala obklopená slovami veľkých autorov a už od útleho veku prejavovala záujem o čítanie a písanie. Taká bola jeho vášeň vyštudoval hispánsku filológiu na Autonómnej univerzite v Barcelone. Odvtedy sa jeho slávna kariéra vždy sústredila na listy.

V súčasnosti je Lentini spoluredaktorom časopisu igitur, v spoločnosti spisovateľa Ricarda Cano Gaviriu. V predchádzajúcich rokoch aj poetka bol jedným zo zakladateľov literárnych publikácií asymetria y hodina poézie. Autorka pri niekoľkých príležitostiach potvrdila, že niektoré z jej najväčších odkazov sú Javier Lentini, Truman Capote, Celan a Bonnefoy.

Niektoré ďalšie básne od Rosy Lentini

básní Mali sme (2013)

  • "Pod vecami";
  • "Maky";
  • "Zápas";
  • "Teplo";
  • "Súrodenci".

Z básní krásne nič (2019).

  • "Obri 5".

Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.