Andalúzski básnici I: Luis García Montero

Luis-Garcia-Montero

Som Andalúzčan, takže sa tomu nemôžem vyhnúť, ani to poprieť, krv na mňa strieľa. Z tohto dôvodu som chcel urobiť sériu článkov „Andalúzski básnici I: Luis García Montero“ prvá z piatich, o andalúzskych básnikoch a poézii.

Začnime lúštiť Luis Garcia Montero. Vieš to? Ak je odpoveď nie, je to vaša šanca to urobiť.

Luis Garcia Montero

Montero sa narodil v rovnakej krajine ako García Lorca v Granade v roku 1958. Je ním básnik, literárny kritik, Profesor španielskej literatúry na univerzite v Granade a esejista, to je ženatý s ďalšia veľká španielska literatúra: Almudena Grandes.

Zvýrazňujúca časť jeho rozsiahleho literárneho diela zvýrazníme nasledujúce básne:

  • AIDS, choroba bez konca, Granada, University (1989).
  • A teraz vlastníte Brooklynský most, Granada, Univerzita (zbierka Zumaya), 1980, cena Federica Garcíu Lorca.
  • Zahraničná záhrada, Madrid, Rialp, Adonáisova cena, 1983.
  • Samostatné izby, Madrid, Visor, 1994: (cena Loewe a cena za národnú literatúru).
  • Takmer sto básní (1980 - 1996): zborník, predhovor José Carlos Mainer, Madrid, Hiperión, 1997.
  • Úplne piatok, Barcelona, ​​Tusquets, 1998.
  • Poetický zborník, Madrid, Castalia, 2002.
  • Intimita hada, Barcelona, ​​Tusquets, 2003, cena národných kritikov 2003.
  • Poézia (1980 - 2005); osem kníh usporiadaných a zozbieraných, Barcelona, ​​Tusquets, 2006.
  • Detstvo; Málaga, zbierka Castillo del Inglés, 2006.
  • Unavený zrak, Madrid, Prehliadač, 2008
  • Piesne, vydanie Juana Carlosa Abrila, Valencia, Predbežné texty, 2009
  • Vlastná zima, Madrid, Prehliadač, 2011
  • Pouličné oblečenie, Madrid, predseda, 2011
  • Samostatné izby (20 rokov je niečo), Madrid: Visor, 2014, vydanie Juan Carlos Abril, predhovor Jesús García Sánchez.

Vydal tiež román: «Zajtra nebude to, čo Boh chce »o živote básnika Ángela Gonzáleza, ktorý zomrel v roku 2008, "Nehovor mi svoj život" a „Niekto povie vaše meno.“

Nehovor mi svoj život - García Montero

3 vybrané básne

Len veľmi ťažko som si vyberal 3 básne Luis García Montero, ale tam idú:

Možno si ma nevidel
možno ma nikto nevidel tak strateného,
V tomto kúte taká zima Ale vietor
myslel si, že som kameň
a chcel som sa svojím telom zbaviť.

Keby som ťa mohol nájsť
možno keby som ťa našiel, vedel by som to
vysvetli mi to s tebou.

Ale otvorené a zatvorené bary
ulice v noci i vo dne,
stanice bez verejnej,
celé štvrte s ich ľuďmi, svetlami,
telefóny, chodby a tento roh,
nič o tebe nevedia.

A keď sa chce vietor zničiť
Hľadá ma pred dverami tvojho domu.

Opakujem do vetra
Čo keby som ťa konečne našiel
že keby si sa objavil, vedel by som
vysvetli mi to s tebou.

(Ťažká láska)

Svetlo sa rozpadlo,
Vo svojom rozvrhu urobil chybu, že vás nechal nahých
rozmazal si oči, zatiaľ čo si sa na mňa usmial.

Zatiaľ čo si sa na mňa usmieval
Videl som vyzliecť sa naklonený tieň,
pomaly otvorte zips ticho,
nechajte na koberci
civilizácia.

A tvoje telo sa stalo zlatým a pochôdznym,
šťastný ako znamenie, ktoré nás rozzúrilo.

To nás rozzúrilo.
Iba my
(súdruhovia
hlučnej postele) a túžba,
ten náročný spiatočný let,
že teraz trvá na tom a tlačí ma, aby som si ťa pamätal

šťastný, vychovaný,
blesk medzi očami,
vyberám si sukňu mladého školáka.

Zatiaľ čo si sa na mňa usmieval
zaspal som
v rukách sna, ktorý ti nemôžem povedať.

(Kto si?)

viem
že nežná láska si vyberá svoje mestá
a každá vášeň si vezme domov,
iný spôsob chôdze po chodbách
alebo vypnite svetlá.

A
že na každom pere je portál na spanie,
výťah bez čísel,
rebrík plný malých zátvoriek.

Viem, že každá ilúzia
má rôzne tvary
vymýšľať srdcia alebo vyslovovať mená
zdvihnutie telefónu.
Viem, že každá nádej
vždy hľadaj spôsob
aby zakryl svoj nahý tieň obliečkami
keď sa idete zobudiť.

A
že za každou ulicou je dátum, deň
žiadúca zášť,
ľútosť, napoly, v tele.

viem
že láska má rôzne písmená
napísať: Odchádzam, povedať:
Vraciam sa nečakane. Zakaždým pochybnosti
potrebuje krajinu.

(Viem, že nežná láska si vyberá svoje mestá ...)


Obsah článku je v súlade s našimi zásadami redakčná etika. Ak chcete nahlásiť chybu, kliknite na ikonu tu.

Komentár, nechajte svoj

Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.

  1.   Andalúzski básnici dijo

    zázrak