Кантар де Мио Сид
Те из нас, кто изучает так называемые чистые буквы, знают, каково было расшифровать некоторые фрагменты кастильского испанского XNUMX-го века, когда мы читаем Песня Мио Сид. Шедевр средневековой эпической литературы В этих краях - эпическая поэма старший что сохраняется полный.
Подсчитайте подвиги из благородного кастильца Родриго Диас де Вивар, который жил в вторая половина XNUMX века. Дрался против мавров, чтобы восстановить свою честь после того, как был ошибочно обвинен в краже денег у короля.
Его авторство и дата в котором было написано, остаются повод для дебатов самыми прилежными. Они, кажется, согласны с тем, что это основано на устная версия серии которые, должно быть, были распространены с тех пор после смерти Сида.
Я выбрал знаменитый отрывок из Джура из Санта-Гадеи помнить. И добавляю стихи, которые он ему посвятил Мануэль Мачадо в стихотворении о Кастилию.
Джура из Санта-Гадеи
клянутся сыны божьи,
они приносят присягу Альфонсо
за смерть своего брата.
Хороший Сид взял,
тот добрый кастильский Сид,
на железном болте
и деревянный арбалет
и с некоторыми евангелиями
и распятие в руке
Слова такие сильные
что пугают доброго короля:
- Злодеи убивают тебя, король,
злодеи, которые не дворяне,
из Астурии Овьедо,
это не кастильский;
убить себя побуждениями,
не копьями или дротиками;
рогатыми ножами,
охватывают дороги,
не туфли с бантом;
с ночнушками лачугами,
не голландские и не резные;
верхом, давай ослов,
не на мулах или лошадях;
принести вожжи веревки,
нет бланшированной кожи;
убей себя за плуги,
что не в деревнях и городах,
и забери свое сердце
для зловещей стороны
если ты не скажешь правду
о чем вас спрашивают:
если вы пошли или согласились
в смерти твоего брата.
Клятвы были такими сильными
что король им не даровал.
Мануэль Мачадо
Кастилию
на острых краях рук,
легкие болезненные нагрудники и спина
и пламя на концах копий.
Слепое солнце, жажда и усталость
Через страшную кастильскую степь,
в изгнание, с двенадцатью собственными
Пыль, пот и железо - Сид едет.
Постоялый двор закрыт для камня и грязи. Никто не отвечает ... На рукоять меча.
и к сказке о лопатах ставни
он собирается уступить. Солнце палит, воздух палит!
К страшным ударам
хриплого эха, чистого голоса, серебряного
и из стекла, ответь ... Есть девушка
очень слабый и очень белый
на пороге. Это все
голубые глаза и в глаза. слезы.
Бледно-золотая нимба
его любопытное и испуганное личико. Хороший Сид, входи. Король убьет нас,
разрушит дом
и засеять солью бедное поле
что мой отец работает ...
Прошло. Небеса наполняют тебя удачей ...
В нашем зле, о Сид, ничего не добьешься! Девушка молчит и плачет без стонов ...
Детское рыдание пересекает отряд
жестоких воинов,
и бескомпромиссный голос кричит: Поехали!
Слепое солнце, жажда и усталость ...
Через страшную кастильскую степь,
в изгнание, с двенадцатью собственными
Пыль, пот и железо - Сид едет.