Джакомо Леопарди. Годовщина со дня рождения. Подборка стихов

Джакомо Леопарди был итальянский поэт, который родился в такой день, как сегодня в Реканати, в 1798 году. Он также был эссеистом и в своей работе в целом придерживался тона романтичный и меланхоличный того времени, когда он жил. Из дворянской семьи он воспитывался очень строго, но большая библиотека отца позволила ему приобрести много знаний и культуры. Его титулы включают У подножия памятника Данте или ваш углы, ЭСТА эс уна выбор от них.

Джакомо Леопарди - Песни

Песнь XII

Я всегда любил этот холм
и забор, который мешает мне видеть
за горизонт.
Глядя вдаль на бескрайние просторы,
сверхчеловеческое молчание и их глубокая тишина,
Я нахожу свои мысли
и мое сердце не боится.
Я слышу свист ветра над полями,
и среди бесконечной тишины я нащупываю свой голос:
Вечное покоряет меня, времена года мертвые,
настоящая реальность и все ее звуки.
Так сквозь эту необъятность тонет моя мысль:
и я терпеливо терплю кораблекрушение в этом море.

Песнь XIV

О ты, забавная луна, я хорошо помню
что на этом холме год назад
Я пришел созерцать тебя в тоске:
и ты поднялся над этой рощей
как сейчас, когда ты все освещаешь.
Более трепетный и затуманенный плачем
что появилось на моих веках, твое лицо
он предлагал себя моим глазам, потому что страдая
это была моя жизнь: и так есть, не меняется,
о моя дорогая луна. И я все еще рада
вспоминая и обновляя время
моей боли. О, как это блаженно
в юном возрасте, когда еще так долго
надежда и память кратка,
вспоминая уже прошлое,
даже грустно, да еще если длится усталость!

Песнь XXVIII

Ты будешь отдыхать вечно
усталое сердце! Обман умер
то вечное, что я себе представлял. Он умер. И я предупреждаю
что во мне лестных иллюзий
С надеждой умерла даже тоска.
Навсегда покой;
хватит бить. Ничего нет
достойный вашего сердцебиения; ни земля
заслуживает вздоха: рвение и скука
Это жизнь, больше нет, и я мажу мир.
Успокойся и отчаивайся
последний раз: нашей расе Судьба
он только даровал смерть. Такой надменный,
презирайте свое существование и природу
и сила длится
что со скрытым режимом
над вселенской руиной царит,
и бесконечное тщеславие всего.

Песнь XXXV

Вдали от родной ветки,
бедный деликатный ящик,
куда ты собираешься? Из бука
где я родился, меня унес ветер.
Он, возвращаясь, в полет
из леса в деревню,
он ведет меня из долины в гору.
С ним вечно
Езжу в паломничество, а остальное не знаю.
Я иду туда, куда все идет
где естественно
лист розы идет
и лавровый лист.

Песнь XXXVI

Когда я пришел мальчик
вступить в дисциплину с музами.
Один из них взял меня за руку
и в этот день
повёл меня
чтобы увидеть свой офис.
Показал мне один за другим
художественные принадлежности,
и другой сервис
что каждый из них
используется на работе
прозы и стихов.
Я посмотрел на него и сказал:
"Муса, а лайм?" И богиня ответила:
«Известь потрачена; мы больше не используем его.
А я: «Но переделай.
это точно, так как это так необходимо ».
И он ответил: «Верно, но времени не хватает».

Песнь XXXVIII

Вот, бродя за порог,
напрасно я призываю дождь и бурю,
так что я держу его в своей обители.

В лесу бушевал ураган
и гром грохотал в облаках,
Перед рассветом небо озарилось

О любимые облака, небо, земля, растения!
часть моя любовь: милосердие, да в этом мире
жалость существует для грустного любовника.

Проснись, вихрь, и попробуй сейчас
чтобы обернуть меня, о суматоха, так далеко
Пусть солнце обновит день в другой стране!

Небо проясняется, ветер утихает, они спят
листья и трава, и ослепленный,
сырое солнце наполняет мои глаза слезами.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.