Агустин Гарсия Кальво. Годовщина его рождения. стихи

Сегодня у поэта Саморано Агустина Гарсиа Кальво был бы день рождения. Мы помним его работу.

Фотография: Агустин Гарсия Кальво. Википедия.

Агустин Гарсия Кальво родился в Заморе в такой же день, как сегодня, в 1926 году. Он был грамматик, поэт, драматург, эссеист, переводчик и мыслитель и был частью Лингвистического кружка Мадрида. Лауреат нескольких наград, таких как Национальное эссе, Национальной драматической литературы, а также столько же за всю работу переводчика. Это 4 стихотворения выбраны из его произведений запомнить или открыть это.

Агустин Гарсия Кальво - 4 стихотворения

Я люблю тебя бесплатно

Я люблю тебя бесплатно
как бурлящий поток
от камня к камню,
но не мой.

большой я люблю тебя
как беременная гора
весны,
но не мой.

Хорошо, я люблю тебя
как хлеб без вкуса
хорошее тесто,
но не мой.

Высоко я люблю тебя
как тополь, чем в небо
он просыпается,
но не мой.

Бланка я люблю тебя
как апельсиновый цвет
на земле,
но не мой.

но не мой
ни от Бога, ни от кого
даже не твое.

безмятежный я

Безмятежный я как море
безмятежный.
Иди, друг, рыдать
твоя печаль

не знаю или не скажу
мой кровный друг
у кого есть сердце
соли.

Безмятежный я как ночь
безмятежный:
Какое время, друг, какая трата
из песка!

не ждите и не желайте
моя любовная удача
что в его колодец падает
Луна.

Я безмятежен, если ты
(безмятежный).
Если я хороший, ты больше
это хорошо.

Не ждите и не желайте
любовь; и плакать,
как ночь
и море.

не просыпайся

Не просыпайся.
Девушка, которая спит в тени
не просыпаться;
кто спит в тени дерева;
не просыпаться;
в тени гранатового дерева
не просыпаться;
Хороший научный гранат,
не просыпаться;
наука о добре и зле
не просыпайся.
Не просыпайся, продолжай
смерть спит;
следуй за ветром крыла
спящая смерть;
к дуновению ангельского крыла
смерть спит;
поцеловал ангельское крыло
спящая смерть;
ангел поцеловал в лоб
смерть спит;
поцеловал лилию в лоб
спящая смерть;
на лбу лилии в тени
смерть во сне
не просыпайся, продолжай
девушка спит,
не просыпайся, нет.

кто нарисовал луну

кто нарисовал луну
на шиферных крышах?
кто посеял пшеницу
Под водой?

Ты так глупа, моя маленькая душа,
так глупо и так.

моя девочка спала
и все ласкали меня,
родители-одиночки,
беременные девушки

Ты так глупа, моя маленькая душа,
так глупо и так.

где нет войны кажется
Как ни в чем не бывало:
черви плетут;
также пауки.

Ты так глупа, моя маленькая душа,
так глупо и так.

Если кто-то плачет, это потому, что
знает, что бывают слезы;
и когда ты смеешься, это
потому что ему это нравится

Ты так глупа, моя маленькая душа,
так глупо и так,
моя душа.

Источники: Литературный музей, Trianarts.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.