Блин, я уже мертва: Джулия Наварро

Огонь, я уже мертв

Огонь, я уже мертв

Огонь, я уже мертв — исторический роман, написанный отмеченной наградами испанской журналисткой и писательницей Джулией Наварро. Работа была опубликована в 2013 году издательским лейблом Plaza & Janés. Помимо основного жанра, в названии смешаны саспенс, драма и вооруженные конфликты, что порождает плотный и сложный контекст уровня таких писателей, как Толстой или Достоевский.

Этот роман Джулии Наварро может касаться чувствительных волокон многих читателей, потому что он решает ключевые проблемы в историческом развитии двух самых символичных восточных культур: еврейской и арабской.. Проблема, существующая между этими двумя мирами на протяжении нескольких столетий, породила самые разные мнения. В этом смысле Джулия Наварро развивает столь же поляризованную историю.

Краткое содержание Огонь, я уже мертв

Из Иерусалима для важных новостей

Мэри Миллер — журналистка, работающая в неправительственной организации, которая просит ее написать репортаж о политике еврейских поселений. Для этого, Они требуют, чтобы он взял интервью у Аарона Цукера, военачальника. что связано с этим законодательством в народе Израиля. К счастью для корреспондента, мужчина находится в США, на конференции в Колумбийском университете.

Одна из основ доклада Миллера — интервью как с евреями, так и с палестинцами., чтобы получить более широкое и беспристрастное видение конфликта между обеими группами населения. Имея это в виду, он готовится назначить встречу с боевиком.

Когда вы разговариваете с ведущим, он упоминает об этом. кто-то вроде нее — который живет за счет доброй воли народа — Ничего большего от собеседников ожидать не приходится., которые существуют в зонах боевых действий.

Неожиданный собеседник

Журналист не могу связаться с Аароном Цукером, насколько мне известно вынуждена взять интервью у своего отца, Эсекьеля Цукера.. Поначалу Миллер весьма разочаровывается, так как думает, что вместо того, чтобы задавать вопросы охотнику на лис из Израиля, она собирается поговорить с маленькой птичкой. Однако у этого человека, пожалуй, было гораздо больше переживаний, чем у его сына. На самом деле он хорошо знает истории других людей, которые в другое время жили непосредственно с палестинцами.

Первые разговоры в интервью напряженные. поскольку Мариан упрекает старика за роль евреев в диаспоре, которую пострадала Палестина из-за поселений. Мужчина, не моргнув, отвечает, что эта политика не капризна и что это в любом случае культура, которая лишь пытается восстановить страну, в которой она родилась.

Истории – это подарки и уроки

В истории Иезекииля главным героем является его отец, Сэмюэл Цукер. Так, Его повествование восходит к XNUMX веку. эпоха царской России. В тот период евреи стали жертвами погромов и массовых убийств, основанных на дискриминационной и антисемитской политике.

В обмен на рассказ об опыте своего отца Эсекьель предлагает Миллеру quid pro quo. То есть он предложит ей больше информации, если она согласится рассказать ему о своих противоположных взглядах на конфликт.

Женщина, уже очарованная интересным разговором старика, соглашается с ним создать беседу, где каждый расскажет свою историю.. Эта взаимность заставляет главную героиню отойти от своей первоначальной цели, при этом она не может не испытывать сочувствия как к евреям, так и к народу Палестины.

Начало конфликта

Как и в любой войне, здесь есть две и более точки зрения. В свете этого романа все началось, когда, из-за ужасного законодательства, Евреям пришлось бежать из России и Польши. Многие из них бежали в Париж благодаря своей торговой деятельности. Чуть позже они решают отправиться в Землю Обетованную из порта Яффо. Именно здесь их история переплетается с историей палестинцев.

Эти последние, с другой стороны, Они находились под властью Османской империи., который в середине XNUMX века разгромил византийцев и изменил название Константинополя на Стамбул. В то же время они закрыли двери сокровищ Востока в страны Европы, в частности в города Пиренейского полуострова. Однако, к его большому сожалению, после Они должны попросить католических королей помочь проложить путь на Восток., который доставит их через Атлантический океан.

Рискованная дружба

Сэмюэл Цукер прибывает в Палестину во время Первая мировая война. В этот период страна все еще была частью Османской империи. Поскольку этим местом управляют турки, арабы, такие как Ахмед Заид, имеют доступ только к управлению малоценными землями и не получают адекватной прибыли за свою работу.

В этом контексте Владельцы земли просят дополнительных льгот от своих узуфруктуариев. Но их больше заботит угодить турецким феодалам, поэтому они решают изгнать администраторов. Понимая, что происходит, Самуэль и другие мужчины покупают землю. Однако еврей, выходец из социализма, считает, что ему следует оставить Ахмеда Заида на посту администратора.

Сад надежды

Когда установлено, Сэмюэл решает реализовать «Сад надежды», довольно утопический социалистический опыт. В нем еврей обещает Ахмеду, что никогда его не изгонит. В то же время Самуэль признает права палестинцев на землю. Такое обращение сплетает между мужчинами близкую и искреннюю дружбу, но также и ряд культурных и религиозных конфликтов.

Кроме того, На связь между семьями Самуэля и Ахмеда влияют проблемы политического происхождения. это начинает иметь последствия на палестинской территории в течение оставшейся части Первой мировой войны.

Об авторе Джулии Наварро

Юлия Наварро

Юлия Наварро

Юлия Наварро родился в 1953 году в Мадриде, Испания. Она дочь коллеги-журналиста Фелипе Наварро (Йельский университет), поэтому с самого раннего возраста была окружена новостной средой. Автор начала свою карьеру во время испанского перехода.. Этот контекст позволил ему испытать журналистику бурным и захватывающим образом, сделав тот трансцендентный шаг, который привел Пиренейский полуостров к созданию Конституции.

С тех лет, Джулия Наварро известна как политический журналист. Автор работала в нескольких средствах массовой информации, таких как агентство печати OTR/Europa, где она опубликовала несколько авторских статей для раздела Escaño Cero. Наварро указывает, что начал писать художественную литературу почти случайно. С тех пор он не мог остановиться и добился такого успеха, что по сей день тексты песен являются его основной работой.

Другие книги Джулии Наварро

Журналистские книги

  • Мы, переход (1995);
  • 1982–1996, между Фелипе и Аснаром (1996);
  • Слева, что идет (1998);
  • Госпожа президент (1999);
  • Новый социализм: видение Хосе Луиса Родригеса Сапатеро / 2001).

Novelas

  • Братство Плащаницы (2004);
  • Глиняная библия (2005);
  • Кровь невинных (2007);
  • Скажи мне кто я (2010);
  • История каналлы (2016);
  • Ты не убьешь (2018);
  • Из ниоткуда (2021);
  • общая история (2023).

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.