Хосе Луис Хиль Сото. Интервью с автором Blue Sap Wood

Фотография: Хосе Луис Хиль Сото, профиль FB.

Хосе Луис Хиль Сото Он из Бадахоса, с 1972 года изучал сельскохозяйственную инженерию в Университете Леона и имеет докторскую степень в Политехническом институте Мадрида и Университете Эстремадуры. Только в 2008 году он опубликовал свой первый роман. Предательство короля, беллетризованная биография Мануэля Годоя. Затем он последовал с Гора белых камней o Дама из Сайгона. Последняя называется Синий смолистый лес а в марте придет Золотые слезы. В этом интервью Он рассказывает нам обо всех них и многом другом. Я ценю ваше время и доброту в служении мне.

Хосе Луис Хиль Сото — Интервью

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваша последняя книга называется Синий смолистый лес. Что вы можете рассказать нам об этом и откуда пришла идея?

ХОСЕ ЛУИС ХИЛЬ СОТО: Это история вынужденного исхода города, его жителей, мастера-плотника и его сына, женщины, которая хранит великую тайну... Короче говоря, это отличное средневековое приключение, занимательное и эмоциональное чьи страницы - постоянный сюрприз. Идея пришла фрагментарно, потерянный ребенок отца, воссоединение, кто-то, кто потерял голос из-за эмоционального потрясения. Они являются составляющими эпической легенды, которая оставляет свой след.

  • АЛ: А в марте вы публикуете свой новый роман, Золотые слезы. Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о ней?

СЛГС: Конечно. В сельской церкви пропало ожерелье. Это драгоценность инков. Гражданская гвардия начинает международную операцию по его восстановлению. Считается, что ожерелье принадлежало сокровищам инков. И у этого сокровища есть история: завоевание империи инков Писарро

Так что это роман, рассказанный в двух частях, воссоздающий мир инков, встречу с испанцами, столкновение культур, любовь и войну. И в то же время в наши дни триллер, поиск эгоцентричный вор и любитель доколумбового искусства.

  • AL: Можете ли вы вспомнить что-нибудь из своих первых чтений? И первый рассказ, который вы написали?

СЛГС: На самом деле, я не могу сказать, какую первую книгу я прочитал, хотя я всегда говорю, что Мигель Строгов, Жюля Верна. Что мне очень ясно, так это то, что это было Способ, Мигель Делибес, тот, кто толкнул меня обязательно читаю. 

Что касается первого рассказа, который я написал... я бы сказал, что Короткий рассказ о жизни Мари Кюри. Хотя только в моем первом романе «Предательство короля» я полностью вошел в повествование.

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

JLGS: реалистический роман, особенно русский, с Толстой к голове. А вот в Испании Делиб. Это, прилагая огромные усилия синтеза.

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

JLGS: Я бы хотел встретиться Даниэль Сова и хотел бы создать Диего Алатристе y a Анна Каренина.

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

JLGS: Нет. Я разносторонний, я хорошо приспосабливаюсь к любой среде, и я никогда не останавливаюсь. Конечно, у меня есть предпочтения: мне это нравится. писать перед глубоким пейзажем.

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

JLGS: В моем дом, когда все спят, без ущерба для заката на пастбище в Эстремадуре.  

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся?

JLGS: исторический роман хорошо задокументировано и современный рассказ разнообразные (Барнс, О'Фаррелл, Уинтерсон, Де Виган, Муньос Молина, Ландеро…).

  • Что вы сейчас читаете? А писать?

JLGS: я читаю Оружие светаиз Санчес Адалид, а я пишу историю человека, который спас много жизней (пока я умею читать).

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом и что вы решили попробовать опубликовать?

СЛГС: На самом деле, я не знаю как он издательская сцена, я надеюсь, что вы наслаждаетесь очень хорошим здоровьем, и я желаю вам долгих лет жизни. 

Что же касается того, что заставило меня решиться на публикацию, так это воодушевление тех, кто прочитал мою первую рукопись. Они гораздо больше меня верили в мои возможности. Оттуда путь препятствий: издательство, которое закрылось, издательство, которое ушло... пока все окончательно не наладилось, чтобы полностью погрузить меня в литературный мир. Вот и я, спасибо читателям, критикам, издателям, моему агенту, моей семье, вам...

  • А.Л .: Труден ли для вас момент кризиса, который мы переживаем, или вы сможете сохранить что-то позитивное для будущих историй?

СЛГС: Я оптимист по натуре и поэтому я верю, что даже в величайших несчастьях есть что-то хорошее. Однако мне сложно увидеть в пандемии что-то полезное, несмотря на то, что у каждого из нас были счастливые моменты, несмотря ни на что. 

Лично я, хотя и устал от ограничений, укороченных поездок и минут тоски, но я не видел, чтобы мой литературный путь был каким-либо затруднением или ущербом. Продолжаю с той же иллюзией и с бесконечным желанием, да, навстречу читателям. Наступает прекрасная весна.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.