Марта Хьюлвес. Интервью с автором La memoria del yew

Фотография: Marta Huelves, профиль в Facebook.

Марта Хьюлвес, из Мадрида, писатель и популяризатор истории. Он уже публиковал такие заголовки, как албанский талиман и теперь он выпущен в черном романе с Память о тисе. Большое спасибо за ваше время и доброту для этого интервью где он рассказывает нам о ней и многое другое.

Марта Хьюлвес — интервью

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваш новый роман называется Память о тисе. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

МАРТА УЭЛЬВЕS: Память о тисе часть тревожной предпосылки. Никто не думает, что в идиллическом месте может случиться что-то плохое., в тихом городке на востоке Астурии, таком как Коломбр; в окружении пастбищ, недалеко от пляжа и посреди природы. Но похищение девочки-подростка которую через сорок восемь часов отпускают в Хихоне, более чем в ста километрах от ее дома, обнажает хрупкость нашей жизни. В своем кровь находить остатки производного тиса Он используется для лечения некоторых видов рака. Отсюда реакции разных персонажей следуют одна за другой и, надеюсь, никого не оставят равнодушным.

Это уникальная история некоторые причины. Первый для мой статус историка. Открытие прошлого, приближение каким-либо образом к историческому наследию или просто знание того, кем были наши предки и как они жили в прежние времена, меня очень мотивирует. второй, потому что Это мое первое знакомство с полицейским жанром., тайны, если хотите. Большинство моих работ сходятся в историческом жанре либо в виде рассказов, либо статей. И в-третьих, потому что, согласно вопросам тех, кто знаком с романом, я думаю, будет любопытно узнать, что делает мадриленец, пишущий роман, действие которого происходит в Астурии. 

La идея возникла во время посещение Quinta Guadalupe, расположенный в астурийском городе Коломбрес, в котором находятся Музей эмиграции и Архив Индианоса. Мне трудно представить себе человека, который отказался бы дать волю своему воображению перед этим величественным и хорошо сохранившимся зданием. Там родилась часть этой истории.  

  • К:Вы можете вернуться к той первой книге, которую вы прочитали? И первый рассказ, который вы написали?

MH: В моем доме так говорят Я научился читать очень скоро, благодаря самодельному методу моего отца, который состоял из картона, на котором он нарисовал буквы алфавита. С ними я открывал слоги и первые слова. И с тех пор не перестаю читать. В школьной библиотеке я проглотил всю коллекцию ХоллистерыДжерри Уэст Пятерка, Энид Блайтон и первые тома Эстер и ее мириз Пурита Кампос. Но первой книгой, которая меня особо отметила, была Потерянный мир по Конан Дойлю.

Первое, что я написал и то, что я осмелился показать другим, было поэзия. Он был назван предчувствия и с которым я выиграл первый приз поэтического конкурса моего института: полторы тысячи песет на книги. Иди разберись! Мне даже удалось получить награду за рассказ, которую спонсирует городской совет Алькоркона. На Белая кожа, черная душа Я обратился к проблеме расизма.

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

MH: Несомненно: Исабель Альенде. Я думаю, что она является самым важным нынешним писателем на современной литературной сцене. И немного позади: Карлос Руис Зафон. Я всегда восхищался богатством языка и уровнем пластичности, которого он достигал в каждом предложении. восторг Также Роза Монтеро и Хавьер Серкас. Каждый со своим особым стилем, но оба великие мастера.

Из классики предпочитаю Оскар Уайльд, Лавкрафт и Эдгар Аллан Poe. И я увлечен трагедиями и комедиями классического греческого театра, особенно Софокл или Еврипид. Я признаю, что я навязчивый читатель. 

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

MH: Фермин Ромеро де Торрес. Он является главным героем Игра ангела Карлос Руис Сафон; третьей части тетралогии: Кладбище забытых книг. Это круглый персонаж. Простой человек, с тонким и бесстыдным юмором, немного палочкой для еды и чрезвычайно культурный. Репрессии побежденных после Гражданской войны он перенес с большим достоинством. То, как он смотрит на жизнь, иногда вызывает у вас желание подражать ему, а другие вызывают у вас огромную нежность. Я был бы рад встретиться с ним лично.

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

MH: Всегда Я пишу от руки, в маленьких блокнотах, которые я собираю и с тремя цветными ручками: синей, красной и зеленой. Я использую зеленый, чтобы выделить важные вещи.

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

MH: мне нравится писать для утро, я лучше концентрируюсь. Но не редкость оказаться с блокнотом в руках в любое время суток. Что касается места, я легко адаптируюсь ко всем сценариям.

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся?

MH: Помимо черного романа мне очень нравится исторический роман, но как я уже сказал, что я навязчивый читатель, я все еще читаю романы фантастический, тестиз путешествовать o романтик

  • Что вы сейчас читаете? А писать?

MH: Независимость забил Хавьер Серкас, когда у нас есть информация.

Сейчас я готовлю первые наброски второго романа, который будет продолжение Память о тисе. У меня есть пара рецензий на книги и столько же других статей.

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом и что вы решили попробовать опубликовать?

MH: Я думаю, что это сложно как никогда. Это правда, что сегодня есть гораздо больше возможностей для публикации, я имею в виду возможность публикации самостоятельно, на гигантских платформах онлайн-продаж или на веб-страницах, которые продвигают новых авторов. Но доступ к классическому издательству, одному из серьезных, крайне затруднен. Количество рукописей, с которыми вы соревнуетесь, очень велико, и, кроме того, вы против того, чтобы быть неизвестным автором. Давайте не будем упускать из виду тот факт, что это бизнес и что издатели должны застраховаться, прежде чем идти на риск.

В моем случае я искал профессиональное и квалифицированное мнение о качестве моей работы. Обычно этот нулевой читатель — это друг или член семьи, который ценит то, что вы написали, и, конечно же, не является беспристрастным. Я искал эту беспристрастность. И я нашел его в положительном отзыве издательства с таким авторитетом, как Ediciones Maeva.

  • А.Л .: Труден ли для вас момент кризиса, который мы переживаем, или вы сможете сохранить что-то позитивное для будущих историй?

MH: Я из тех, кто верит в приспособляемость человека и, хотя этот кризис очень тяжелый, знание того, что это произойдет, помогает мне верить в будущее. Все дело во времени.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.