Клара Пеньяльвер. Интервью с автором «Сублимации»

Фотография. Клара Пеньяльвер. Страница на фэйсбуке.

Клара Пеналвер писатель и творческий консультант. Его последний роман Сублимация и основан на оригинальной серии Сторитель. Дебютировал с Кровь и является создателем серии Ада Леви -Как убить нимфуИгра кладбища y «Песочные часы».. Кроме того, он также пишет детские книги и сотрудничал на радио и телевидении. Я вам очень благодарен посвятили немного своего времени это интервью, а также его доброту и внимание.

Клара Пеньяльвер - Интервью 

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Сублимация Это ваш новый роман, который появился в виде аудиосериала. Что вы нам рассказываете о нем и о его зарождении в этом формате?

КЛАРА ПЕЛЬВЕР: Сублимация это история, которая перенес несколько удачных поездок до того, как сбыться. Начнем с того, что он родился как футуристический триллер со смертью как центром и общей нитью. Сначала в голове была только одна история, без форматирования, поэтому при возможности писать для Сторитель, Решил вписать в правила аудиосериала. 

И все это между концом 2018 и 2019 годами. Когда я наконец подписал контракт и приступил к работе над историей, наступил 2020 год, а вместе с ним и пандемия. В пандемия заставил меня сделать много изменения в истории, особенно в отношении самой пандемии. Моя история основана на последствиях, которые вирус имел во всем мире. и, когда я уже писал СублимацияВнезапно все прошли ускоренный курс того, как распространяется вирус, как он превращается из эпидемии в пандемию и как человечество должно полностью или почти полностью или почти полностью адаптироваться к подобной ситуации. Я чувствовал себя идиотом, рассказывающим будущим слушателям и читателям что-то, что уже будет знать почти лучше, чем я, когда история была опубликована, поэтому я внес изменения.

Я устранил все, что связано с передачей вируса, его воздействия воздействуют на человеческий уровень. Тот заставил многих из его персонажей вырасти и что появились другие Nuevos, с которым, что могло быть большой проблемой для истории, в конечном итоге стало его большой удачей. Теперь история намного лучше.

  • А.Л .: Вы можете вспомнить ту первую прочитанную книгу? А первый рассказ, который ты написал?

CP: Я помню первую книгу, которую я проглотил, адаптация из романа Агаты Кристи Убийство в Восточном экспрессе, отредактированный Barco de Vapor и озаглавленный Убийство в канадском экспрессе. Я помню, что я поглощал этот роман, что я жил на каждой его странице, и что с тех пор я начал поглощать каждую книгу, которая попадала мне в руки.

По поводу первого рассказа я написал, скажем, несколько более длинный план рассказа (потому что я уже написал много плохих - очень плохих - стихов и много рассказов), я не помню название, но это был фантастическая сказка о девушке, которая внезапно попала в другой самолет, где она оказалась втянутой в войну между королевствами и ... ну, что-то очень эпичное. Я думаю, что это было в шестнадцать лет и что с ней они дали мне местное признание в конкурсе рассказов моего города. Это был первый раз, когда я был в газете.

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

CP: Правда в том, что у меня много главных сценаристов, более того, они меняются в зависимости от книги, с которой я нахожусь, на уровне письма, я имею в виду.

Например, с Сублимация, Филип К. Дик и Джордж Оруэлл были моими главными авторами. Ну, их двое и автор Летом, когда у моей мамы были зеленые глаза, Татьяна Цибуляк, потому что этот стиль повествования настолько богат и подвижен, что демонстрирует предложение за предложением. Мне так понравился ее первый роман, опубликованный здесь, в Испании, что я не мог сдержать порыва назвать его по-своему. Сублимация

С нынешним романом, моими ссылочными авторами являются Мартин Эмис, Амели Нотомб (Я слишком много возвращаюсь к ней, особенно к ней Метафизика трубок) А Эрнесто Сабато.

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать?

CP: Без сомнения господин Ripley, великой Патриции Хайсмит. Я очень заинтересован, почти одержим дислокациями человеческого разума, и Хайсмит был особенно хорош в этом.

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения?

CP: На момент прочтения нет.

На момент написания у меня было несколько хобби, от сразись со мной ручками или перья, если однажды я не сдался с ними достаточно, пока мне не понадобится мой стол должен быть безупречно чистым если он в офисе, где я собираюсь работать. Слишком Пишу от руки, в блокнотах Paperblanks, специально подобранных для каждой истории, что, вероятно, является чем-то средним между красивой привычкой и железной манией.

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого?

CP: О читать, если у меня бумажная книга, мне нравится это делать на диване или в постели; иногда также в некоторых кафетерий. Если я аудио, то есть, если я слушаю аудиокнигу или аудиосериал, Я делаю это весь день, пока я забочусь о своем ребенке, пока я готовлю, пока гуляю по улице, пока делаю покупки. Короче говоря, в любое время и во время выполнения любой задачи, не требующей интеллектуальных усилий. Это означает, что если я с трудом могу читать на бумаге два романа в месяц, слушая их, я могу проглотить три или четыре книги в неделю, то, что делает меня очень счастливым и позволяет мне по-другому наслаждаться литературой.

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся?

CP: На самом деле я пушечное мясо для современный рассказ. Я только читаю триллер или роман полиция когда я не пишу и развлечь меня, почти никогда в качестве источника обучения.

  • А.Л .: Что ты сейчас читаешь? А писать?

CP: Теперь я только что закончил Невидимыйиз Пол Остер, Я собираюсь перейти к следующему роману того же автора, Прыжок убийств, с автобиографическим подтекстом. я тоже погружен в написание моего следующего триллер, больше в стиле романов Ады Леви, чем Голоса Кэрол o Сублимация, что означает, что это Триллер, в котором я нарушаю все правила должен был и иметь. Это роман, который я собираюсь закончить и поставить к сентябрю.

  • AL: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом? Как вы думаете, это изменится или это уже произошло с новыми креативными форматами?

CP: Что ж, я думаю, что издательская сцена намного интереснее, чем когда-либо. El сектор Традиционная книга показала во время пандемии, что все еще имеет силу двигаться дальше, хотя, очевидно, с изменениями и многократными приспособлениями к времени. В новый формат в области литературы я имею в виду аудио, показывает нам, что чтение и наслаждение написанными художественными произведениями не только не закончено, но и процветает.

  • А.Л .: Труден ли для вас момент кризиса, который мы переживаем, или вы сможете сохранить что-то позитивное для будущих историй?

CP: Посмотрим, я не собираюсь говорить вам, что это было легко, это сильно повлияло на мою работу, особенно в том, что я всегда выполнял помимо письма. Тем не менее, я получил много хорошего от пандемии, прежде всего, дочь и драгоценные отношения с моим партнером.

И мне это тоже помогло изменить мой порядок приоритетов, и направлять себя на рабочем месте к целям, которые приносят гораздо большее удовлетворение, не легче, но гораздо более освежают и волнуют. Что означает, конечно Я нахожу во всем этом положительные моменты. Если бы я этого не сделал, я бы перестал быть собой.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.