Ева Эспинет. Интервью

Ева Эспинет дает нам это интервью.

Ева Эспинет из Барселоны, окончила Aантропология а потом поступил в аспирантуру Производство и культурная коммуникация и адрес и Guion Фильм. Она также великая путешественница и специалист по Корпоративные коммуникации y Создатель контента. Она является автором Аполлон75 лет танцев без остановокИстория замка, в дополнение к различным каталогам по рекламе и мартовским изданным Голубая точка в Средиземном море, В этом интервью Он рассказывает нам о ней и многих других темах. Ты Я ценю много времени и доброты, чтобы помочь мне, а также Ingenio de Comunicaciones для его управления.

Ева Эспинет — Интервью

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваш новый роман называется Голубая точка в Средиземном море. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

ЭВА ЭСПИНЕТ: Голубая точка в Средиземном море это история о Marina который шестьдесят лет спустя воссоединяется со своим возлюбленный детства, Ганс, нацист, участвовавший во Второй мировой войне.. Разрушительное откровение проверяет мужество главных героев в самый решающий момент их жизни.

Повествование вращается вокруг Марина и ее внучка которые вместе путешествуют во времена между войнами, чтобы изгнать Призраки прошлого и закрыть старые раны. Преображающее путешествие в поисках неизбежной истины: никто не может спрятаться от себя навсегда.

На ваш второй вопрос я могу ответить, что во всех семьях есть предок, который запускает возможность истории. Одна из моих бабушек, сама того не желая, дала мне такую ​​возможность. 

Однажды я услышал, что акт воспоминания включает в себя вопрос: «Что произошло бы, если бы…?» Это вопрос, который я задал себе, когда услышал, как Mi Abuela выявил тайна, который я нашел очаровательным: в юности у него был Немецкий парень, который сделал ей предложение. Ему пришлось вернуться в свою страну, чтобы записаться в армию вермахта, да ладно, он собирался стать полноправным нацистом. Моя бабушка отклонила это предложение не потому, что она была нацисткой, потому что в то время еще было неизвестно, что подразумевается под этим термином, а потому, что она была очень привязана к своей земле и своей семье. Мой вопрос был: — Что было бы, если бы она вышла замуж за этого немца?Голубая точка в Средиземном море отвечает на тот старый вопрос, который многие из нас задают себе на протяжении всей жизни в определенных ситуациях.

  • А.Л .: Вы можете вернуться к той первой прочитанной книге? А первый рассказ, который ты написал?

ЭЭ: Когда я была девочкой, мой отец советовал нам подходящие чтения для каждого возраста. В одиннадцатилетнем возрасте он начал знакомить меня с более взрослой литературой, и я отчетливо помню впечатление, которое это чтение произвело на меня. Восточный ветер, западный ветер, от Нобеля Перл С. Бак. В то время я не только много читал, но и когда наступало лето я переписывался с друзьями которого я не собирался видеть во время длинных каникул. Затем они писал рассказы в котором мы были главными героями. Мои друзья были очарованы ими и всегда они попросили меня больше.

  • AL: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

ЕЕ: Я из тех, у кого на тумбочке пять или шесть книг, потому что я читаю в соответствии с тем эмоциональным моментом, который переживаю. Мне нравится? Меня удивляют истории и способ их изложения, волшебные персонажи авторов, как Габриэль Гарсия Маркес; поэзия Топор или Федерико Гарсиа Лорка; Американская литература Пола Остера с Дым или Джон Кеннеди Тул со своей гордостью Заклинание ceciuos; восточная литература Haruki Murakami или Эми Тан; или драгоценный рассказ о Алессандро Барикко или Сандро Марай. испанцев, Хавьер Мариас, Антонио Муньос Молина, Альмудена Грандес o Кармен ЛафореОни всегда убеждают меня.

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

ЭЭ: Я прочитал почти все романы Джон Ирвинг, рассказчик, мастерски сочетающий реальность с магическим реализмом, а его персонажи всегда на периферии. хотелось бы влезть в шкуру Garp en Мир по Гарпу и напишите это. 

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

Э: мне нужно внутренний и внешний порядок, что в повестке дня нет ничего, что отвлекало бы меня или вызывало беспорядок вокруг меня. Так как у меня открытая квартира, после хорошего завтрака я все собираю сам, и тогда мне могут дать часы, чтобы писать или исследовать на компьютере.

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

Э: в гостиная галерея, с солнцем, проникающим в дом с раннего утра до заката. 

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся? 

EE: я много читаю исторический роман, потому что я люблю это, и биографии; оба жанра помогают мне создавать свои собственные истории и персонажей. Мне нравятся эти маленькие книжки с минимальными историями, которые представляют собой чистую магию. Я недавно был удивлен живот осла Андреа Абреу, не поддающийся классификации жанр.

  • А.Л .: Что ты сейчас читаешь? А писать?

Э: я читаю История Эльза Моранте и Семейная лексика Наталья Гинзбург. Оба романа меня удивляют, но они также помогают мне понять Вторая мировая война Италия потому что я исследую следующий роман, который я собираюсь написать, у которого уже есть название и который рассказывает историю семья итальянских партизан.

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом?

ЭЭ: Правда, с моей точки зрения, очень сложно. Мне повезло, потому что я посвящаю себя общению, и я смог сделать хорошее предложение для маркетинга чтобы убедить издателей, но вы также должны управлять социальными сетями и интернетом и ваша жизнь идет с ним. Я идеализировал этот мир, в котором считал, что редактор сопровождает вас в процессе рерайтинга и т. д., но что случилось, теперь вы не знаете лица тех, кто работает с вами, и весь процесс продвижения с ними основан на электронная почта и WhatsApp Да ладно, никаких следов того романтизма, который нам продала сама литература.

  • А.Л.: Тяжелым для вас является момент кризиса, который мы переживаем, или вы сможете сохранить что-то позитивное и в культурной, и в социальной сфере?

ЕЕ: я только начал Голубая точка в Средиземном море первый день изоляции от COVID-19. Жизнь во время пандемии помогла мне написать эту историю, которая происходит между войнами.. Помимо всей документации, которую я проглотил за это время, в дополнение к той, которую я уже задокументировал, именно ощущения, которые мы все испытали в тот момент заточения, помогли мне проникнуть в историю.

Внезапно нас насильно заперли дома, ввели комендантский час (которого не давали со времен Гражданской войны). Нам угрожала опасность, которую мы не контролировали, и мы были так напуганы, что стояли в длинных очередях на улице, чтобы купить туалетную бумагу, супермаркеты начали пустеть... Мы не голодали, но мы жили этим. восприятие дефицита, неуверенности. К этому добавилась личная тревога, порожденная незнанием этой крайне заразной болезни, убившей... Мы изолировали себя... Некоторые из нас добровольно уединялись на месяцы, я делал это на восемь месяцев, что помогло мне закончить роман.. .

К счастью, человечество, несмотря на войны, конфликты и пандемии, оставляющие глубокие следы, проявил стойкость. И это также происходит с моими персонажами в Голубая точка в Средиземном море.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.