Барбара Гил. Интервью с автором «Легенды о вулкане»

Барбара Хесус дает нам это интервью

Барбара Гил. Фотографии: Пилар Пеллисер.

Барбара Гил, журналист, писатель и литературный педагог, публикует свой второй роман под названием Легенда о вулкане что выходит эй На рынок. В этом обширном интервью Он рассказывает нам о ней и многих других темах об издательском мире и творческий процесс их рассказов. Ты Я ценю Много вашего времени и доброты.

Барбара Гил — Интервью 

  • ТЕКУЩАЯ ЛИТЕРАТУРА: Ваш новый роман называется легенда о вулкане. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

БАРБАРА ГИЛ: Является ли исторические и романтические приключения, но с ритмом триллер, или так я пытался. Упрощая многое: семейная мыльная опера, убийства, неудержимое продвижение железной дороги, рабство, рождение банановых республик, зарождение капитализм в латинской америке, борьба за землю, открытие тысячелетнее сокровище, женщина между двумя мужчинами, секс или сальсайо, как его называют мои друзья... И один главный герой который, прежде всего, является великий авантюрист.  

Мне нравится заставлять читателей путешествовать, а для моего второго романа я хотел найти идеальную экзотическую обстановку: страну, в которую можно сбежать, чтобы воссоединиться с природой, с самим собой, но, прежде всего, чтобы пережить большое приключение. Коста-Рика Меня прельстили три причины: это страна дикой природы, без армии (когда приезжаешь, встречают характернымЧистая жизнь!, и вот насколько дружелюбный и жизненный характер у Тико) и их исторические рамки es очаровательный, но неизвестный широкой публике.  

Когда я читаю Больше всего мне нравится узнавать новое, так что я купил билет на самолет и отправился туда, чтобы исследовать. Именно тогда, исследуя историю страны после обретения ею независимости от Испании в 1821 году, я понял, насколько увлекательно ее рождение как нации, связанной с эпическое строительство железной дороги, что привело к Carrera метеоритный магнат железных дорог и банановых плантаций Северной Америки Минор Купер Кит.

Кем был Майнор Купер Кит

Этот человек разжигал банановые войны, чтобы финансировать свою корпорацию, но и благодаря ему началась гонка за социально-экономическим развитием Коста-Рики, распространившаяся на остальную часть Латинской Америки. Это была фигура, определил судьбу не только Коста-Рики, но и всей Америкии даже мир. Его называли некоронованным королем Коста-Рики, а еще Банановым королем. Вокруг его фигуры возник ужасный термин «банановые республики». Как могло случиться, что об этом не было вымысла? Да, есть документальные фильмы, несколько книг и много газетных статей, но коммерческой художественной литературы нет. Он появляется в Сто лет одиночества, хотя нельзя быть уверенным, что это он, потому что Гарсиа Маркес не называет его имени.

И тут мне в голову пришла история: Я придумал любовника, который будет главным героем, бесстрашная и мечтательная молодая женщина, великий авантюрист, который противостоит завоевательному видению капиталистического империализма Майнора, и будет метафорически представлять грабеж что Коста-Рика пострадала в те первые годы поисков идентичности и прогресса, которыми североамериканцы умели воспользоваться в своих интересах.

  • AL: Можете ли вы вспомнить что-нибудь из своих первых чтений? И первый рассказ, который вы написали?

БГ: Я с особой любовью вспоминаю чтения, которые отметили меня в подростковом возрасте, такие как Александрийский квартет, Преступление и наказание, красный и черный, и другие чтения, которые повлияли на темы, которыми я люблю заниматься (выживание, экзотика, самобытность наций), такие как Что сделал ветер, Из Африки o Война и мир. И конечно приключенческие романы что помогло мне выковать характер главного героя «Легенды о вулкане»: Los Tres Mosqueteros, Дон Кихот, Рыцарь с телеги, Lпутешествия Гулливера, Остров сокровищ, Вокруг света в дни 80...

В отличие от некоторых студентов-подростков, которые приходят ко мне на семинары и уже пишут не один, а несколько романов, я поздно взялся за дело. С возрастом он писал мысли, сцены, но ничего, что можно было бы назвать историей. Я написал несколько рассказов во время университетаНо ничего особенного, чем я горжусь. Мой первый роман Я написал ее, когда мне было двадцать девять лет, для Степень магистра Мадридской школы писателей., и это было настолько странно и экспериментально, что некоторые учителя ставили мне 0, а другие 10. 

Писатели, творческие обычаи и жанры

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

БГ: я люблю их все. Это то, что я дрожу перед этим вопросом, потому что однажды я скажу тебе Исабель Альенде, Маргерит Дюрас, Габриэль Гарсиа Маркес, Марио Варгас Льоса, а на следующий день Хуан Рульфо, Игнасио Феррандо, Элис Манро, ирисы Мердок, Дюма. И следующий, Джек Лондон, Раймонд Резчик, Джей Ди Сэлинджер, Луч Брэдбери, Филип Дик, Станислав Лем, Михаил Булгаков…Каждый из своих отца и своей матери. И я всегда буду чувствовать разочарование всех, что я не говорю вам, потому что список неисчерпаем. 

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

БГ: Алонсо Кихано, Дон Кихот. Или его самая смешная версия: Д'Артаньян, гасконский Дон Кихот. 

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

БГ: Да: Я ненавижу, когда вокруг люди, когда я пишу дома. Зато в библиотеке или столовой я могу отлично сконцентрироваться. Я думаю, это связано со страхом быть прерванным, когда я поглощен сценой. Когда кто-то звонит мне, чтобы спросить, могут ли они провести несколько дней в моем доме на Майорке, я ужасно переживаю, потому что ненавижу говорить «нет», но я не могу работать с людьми. Когда я им говорю, они мне отвечают»Не волнуйся, я не буду тебя беспокоить", но у меня появляется сыпь только от мысли, что я больше не смогу писать.

Если в моем доме есть люди, я могу только убедиться, что им комфортно. Это несовместимо с писательской деятельностью, которая требует такой изоляции. Поэтому, когда приходят люди (что на Майорке бывает довольно часто), Я иду в библиотеку или столовую

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

БГ: salón из моего дома, первым делом с утра, с чашкой кофе

Мариола Диас-Кано Аревало

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся? 

БГ: Есть только один жанр, который меня не убеждает: текущая автопроза, который, кажется, никогда не выйдет из моды. Меня в высшей степени утомляет пуповина некоторых авторов, тех рассказчиков от первого лица, которые размышляют до тех пор, пока мозг не высохнет, и не включают в себя никаких действий. Вероятно, это еще и потому, что Когда я читаю, мне нравится убегать от реальности полностью. Я знаю, что я очень категоричен и даже несправедлив к жанру, но, конечно, я уверен, что есть много исключений, и я более чем открыт для рекомендаций, хотя и признаю, что мне трудно утопить свое мнение. зубы в эти книги.

  • А.Л .: Что ты сейчас читаешь? А писать?

БГ: Прямо сейчас я читаю последний роман Игнатий Феррандо, Слух и насекомые. Он выиграл все конкурсы рассказов и романов в Испании (престижные, а не те, которые даются заранее), а также множество стипендий и, тем не менее, не известно для большой публики. Несправедливость, которая во многом связана с редакцией. Конечно, с этот роман Кажется, что СМИ наконец стали обращать на него больше внимания, и от этого выиграют все читатели. 

Я не пишу, потому что я сосредоточены на продвижении романа, который будет продаваться во всех книжных магазинах на Май 25, и на моих писательских мастер-классах, работа, которая поддерживает меня. Но я исправление этот роман тот, о котором я говорил раньше, тот, который я написал в мастерпотому что он затрагивает тему искусственный интеллектничего общего с ним пейзаж, жанр двух моих последних романов. Конечно, через несколько месяцев я начну думать о новом экзотическом направлении для моего следующего рассказа. Предложения принимаются. 

издательский ландшафт

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом и что вы решили попробовать опубликовать?

BG: Слишком много публикуется, и продажи очень поляризованы: 90 000 книг в год, и только 0,3 процента продают более 3 000 экземпляров… Фух. Учитывая, что авторы, как правило, зарабатывают 10% с каждой книги, а на написание хорошего романа уходит не менее девяти месяцев (всегда бывают исключения), что оставляет писателей с хвостами повисшими в воздухе. Издатели не справляются, а книготорговцы уже не знают, куда поместить столько новинок.. В один день «входит» тысяча книг, а на следующий возвращается столько же. У читателей так много выбора, что они не знают, что.

Десять авторов могут жить за счет этого которому посвящены все глаза и бюджет. Но что я могу сказать? Писательство — плохой наркотик, страсть, которая держит нас, писателей, за горло и не отпускает. Я бы никогда не оставил его, я живу для этого и для этого. 

Мне очень повезло, что меня опубликовало издательство с такой же богатой историей и именем, как Plaza & Janés, который делает очень заботливые, драгоценные издания, которые обращают внимание на мельчайшие детали... и идут рука об руку с Альберто Маркос, одно из лучших издательств в Испании, которое он летает над текстом, как орел, как будто ему дан дар охватывать более широкую перспективу, чем обычно, и это всегда дает вам точное и острое видение каждой истории, которая попадает в его руки. В моем случае все логично. Команда Plaza делает свои усилия всегда оправданными и сосредоточена на самом важном: что читатели наслаждаются историями.

  • AL: Как вы справляетесь с текущим моментом, в котором мы живем? Вы находите это вдохновляющим для будущих историй?

БГ: Меня это вдохновляет тема ИИ, хотя я знаю, что это вызывает много опасений и порождает апокалиптические заголовки, которые не заканчиваются. я разделяю беспокойство из-за работы, которую он может устранить, хотя я признаю, что очарован тем, как он может резко улучшить все наши способности: мышление, обучение, творчество и планирование. И, как я уже упоминал ранее, это вдохновляет меня на роман, который я рецензирую.

Что касается других вопросов, таких как изменение климата и перепроизводство, это то, что я исчерпывающе рассмотрел в своем первом романе, Водяные лилии, которые сияют в грустных водах, название, которое представляет собой метафору, которая передает дань уважения женщинам, погибшим в результате обрушения фабрики в Бангладеш в 2013 году. Страх перед новым финансовый кризис меня не вдохновляет, я пугает, то же, что война в Украина, и многих других стран, которые мы предпочитаем игнорировать, потому что мы застряли в шаре, который вырос настолько, что им движет только инерция. и рассказы о пандемии Я люблю романы и телесериалы, но как реальность это другая история ужас.


Содержание статьи соответствует нашим принципам редакционная этика. Чтобы сообщить об ошибке, нажмите здесь.

Будьте первым, чтобы комментировать

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.