Барбара Гил. Интервью с автором «Легенды о вулкане»

Барбара Хесус дает нам это интервью

Барбара Гил. Фотографии: Пилар Пеллисер.

Барбара Гил, журналист, писатель и литературный педагог, публикует свой второй роман под названием Легенда о вулкане что выходит эй На рынок. В этом обширном интервью Он рассказывает нам о ней и многих других темах об издательском мире и творческий процесс их рассказов. Ты Я ценю Много вашего времени и доброты.

Барбара Гил — Интервью 

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваш новый роман называется легенда о вулкане. Что вы нам об этом рассказываете и откуда взялась эта идея?

БАРБАРА ГИЛ: Является ли исторические и романтические приключения, но с ритмом триллер, или так я пытался. Упрощая многое: семейная мыльная опера, убийства, неудержимое продвижение железной дороги, рабство, рождение банановых республик, зарождение капитализм в латинской америке, борьба за землю, открытие тысячелетнее сокровище, женщина между двумя мужчинами, секс или сальсайо, как его называют мои друзья... И один главный герой который, прежде всего, является великий авантюрист.  

Мне нравится заставлять читателей путешествовать, а для моего второго романа я хотел найти идеальную экзотическую обстановку: страну, в которую можно сбежать, чтобы воссоединиться с природой, с самим собой, но, прежде всего, чтобы пережить большое приключение. Коста-Рика Меня прельстили три причины: это страна дикой природы, без армии (когда приезжаешь, встречают характернымЧистая жизнь!, и вот насколько дружелюбный и жизненный характер у Тико) и их исторические рамки es очаровательный, но неизвестный широкой публике.  

Когда я читаю Больше всего мне нравится узнавать новое, так что я купил билет на самолет и отправился туда, чтобы исследовать. Именно тогда, исследуя историю страны после обретения ею независимости от Испании в 1821 году, я понял, насколько увлекательно ее рождение как нации, связанной с эпическое строительство железной дороги, что привело к Carrera метеоритный магнат железных дорог и банановых плантаций Северной Америки Минор Купер Кит.

Кем был Майнор Купер Кит

Этот человек разжигал банановые войны, чтобы финансировать свою корпорацию, но и благодаря ему началась гонка за социально-экономическим развитием Коста-Рики, распространившаяся на остальную часть Латинской Америки. Это была фигура, определил судьбу не только Коста-Рики, но и всей Америкии даже мир. Его называли некоронованным королем Коста-Рики, а еще Банановым королем. Вокруг его фигуры возник ужасный термин «банановые республики». Как могло случиться, что об этом не было вымысла? Да, есть документальные фильмы, несколько книг и много газетных статей, но коммерческой художественной литературы нет. Он появляется в Сто лет одиночества, хотя нельзя быть уверенным, что это он, потому что Гарсиа Маркес не называет его имени.

И тут мне в голову пришла история: Я придумал любовника, который будет главным героем, бесстрашная и мечтательная молодая женщина, великий авантюрист, который противостоит завоевательному видению капиталистического империализма Майнора, и будет метафорически представлять грабеж что Коста-Рика пострадала в те первые годы поисков идентичности и прогресса, которыми североамериканцы умели воспользоваться в своих интересах.

  • AL: Можете ли вы вспомнить что-нибудь из своих первых чтений? И первый рассказ, который вы написали?

БГ: Я с особой любовью вспоминаю чтения, которые отметили меня в подростковом возрасте, такие как Александрийский квартет, Преступление и наказание, красный и черный, и другие чтения, которые повлияли на темы, которыми я люблю заниматься (выживание, экзотика, самобытность наций), такие как Что сделал ветер, Из Африки o Война и мир. И конечно приключенческие романы что помогло мне выковать характер главного героя «Легенды о вулкане»: Los Tres Mosqueteros, Дон Кихот, Рыцарь с телеги, Lпутешествия Гулливера, Остров сокровищ, Вокруг света в дни 80...

В отличие от некоторых студентов-подростков, которые приходят ко мне на семинары и уже пишут не один, а несколько романов, я поздно взялся за дело. С возрастом он писал мысли, сцены, но ничего, что можно было бы назвать историей. Я написал несколько рассказов во время университетаНо ничего особенного, чем я горжусь. Мой первый роман Я написал ее, когда мне было двадцать девять лет, для Степень магистра Мадридской школы писателей., и это было настолько странно и экспериментально, что некоторые учителя ставили мне 0, а другие 10. 

Писатели, творческие обычаи и жанры

  • А.Л .: Главный писатель? Вы можете выбрать более одной и из всех эпох. 

БГ: я люблю их все. Это то, что я дрожу перед этим вопросом, потому что однажды я скажу тебе Исабель Альенде, Маргерит Дюрас, Габриэль Гарсиа Маркес, Марио Варгас Льоса, а на следующий день Хуан Рульфо, Игнасио Феррандо, Элис Манро, ирисы Мердок, Дюма. И следующий, Джек Лондон, Раймонд Резчик, Джей Ди Сэлинджер, Луч Брэдбери, Филип Дик, Станислав Лем, Михаил Булгаков…Каждый из своих отца и своей матери. И я всегда буду чувствовать разочарование всех, что я не говорю вам, потому что список неисчерпаем. 

  • А.Л .: С каким персонажем в книге вы хотели бы встретиться и создать? 

БГ: Алонсо Кихано, Дон Кихот. Или его самая смешная версия: Д'Артаньян, гасконский Дон Кихот. 

  • А.Л .: Есть ли какие-то особые привычки или привычки, когда дело касается письма или чтения? 

БГ: Да: Я ненавижу, когда вокруг люди, когда я пишу дома. Зато в библиотеке или столовой я могу отлично сконцентрироваться. Я думаю, это связано со страхом быть прерванным, когда я поглощен сценой. Когда кто-то звонит мне, чтобы спросить, могут ли они провести несколько дней в моем доме на Майорке, я ужасно переживаю, потому что ненавижу говорить «нет», но я не могу работать с людьми. Когда я им говорю, они мне отвечают»Не волнуйся, я не буду тебя беспокоить", но у меня появляется сыпь только от мысли, что я больше не смогу писать.

Если в моем доме есть люди, я могу только убедиться, что им комфортно. Это несовместимо с писательской деятельностью, которая требует такой изоляции. Поэтому, когда приходят люди (что на Майорке бывает довольно часто), Я иду в библиотеку или столовую

  • А.Л .: И ваше предпочтительное место и время для этого? 

БГ: salón из моего дома, первым делом с утра, с чашкой кофе

Мариола Диас-Кано Аревало

  • А.Л .: Есть ли другие жанры, которые тебе нравятся? 

БГ: Есть только один жанр, который меня не убеждает: текущая автопроза, который, кажется, никогда не выйдет из моды. Меня в высшей степени утомляет пуповина некоторых авторов, тех рассказчиков от первого лица, которые размышляют до тех пор, пока мозг не высохнет, и не включают в себя никаких действий. Вероятно, это еще и потому, что Когда я читаю, мне нравится убегать от реальности полностью. Я знаю, что я очень категоричен и даже несправедлив к жанру, но, конечно, я уверен, что есть много исключений, и я более чем открыт для рекомендаций, хотя и признаю, что мне трудно утопить свое мнение. зубы в эти книги.

  • А.Л .: Что ты сейчас читаешь? А писать?

БГ: Прямо сейчас я читаю последний роман Игнатий Феррандо, Слух и насекомые. Он выиграл все конкурсы рассказов и романов в Испании (престижные, а не те, которые даются заранее), а также множество стипендий и, тем не менее, не известно для большой публики. Несправедливость, которая во многом связана с редакцией. Конечно, с этот роман Кажется, что СМИ наконец стали обращать на него больше внимания, и от этого выиграют все читатели. 

Я не пишу, потому что я сосредоточены на продвижении романа, который будет продаваться во всех книжных магазинах на Май 25, и на моих писательских мастер-классах, работа, которая поддерживает меня. Но я исправление этот роман тот, о котором я говорил раньше, тот, который я написал в мастерпотому что он затрагивает тему искусственный интеллектничего общего с ним пейзаж, жанр двух моих последних романов. Конечно, через несколько месяцев я начну думать о новом экзотическом направлении для моего следующего рассказа. Предложения принимаются. 

издательский ландшафт

  • А.Л .: Как вы думаете, как обстоят дела с издательским делом и что вы решили попробовать опубликовать?

BG: Слишком много публикуется, и продажи очень поляризованы: 90 000 книг в год, и только 0,3 процента продают более 3 000 экземпляров… Фух. Учитывая, что авторы, как правило, зарабатывают 10% с каждой книги, а на написание хорошего романа уходит не менее девяти месяцев (всегда бывают исключения), что оставляет писателей с хвостами повисшими в воздухе. Издатели не справляются, а книготорговцы уже не знают, куда поместить столько новинок.. В один день «входит» тысяча книг, а на следующий возвращается столько же. У читателей так много выбора, что они не знают, что.

Десять авторов могут жить за счет этого которому посвящены все глаза и бюджет. Но что я могу сказать? Писательство — плохой наркотик, страсть, которая держит нас, писателей, за горло и не отпускает. Я бы никогда не оставил его, я живу для этого и для этого. 

Мне очень повезло, что меня опубликовало издательство с такой же богатой историей и именем, как Plaza & Janés, который делает очень заботливые, драгоценные издания, которые обращают внимание на мельчайшие детали... и идут рука об руку с Альберто Маркос, одно из лучших издательств в Испании, которое он летает над текстом, как орел, как будто ему дан дар охватывать более широкую перспективу, чем обычно, и это всегда дает вам точное и острое видение каждой истории, которая попадает в его руки. В моем случае все логично. Команда Plaza делает свои усилия всегда оправданными и сосредоточена на самом важном: что читатели наслаждаются историями.

  • AL: Как вы справляетесь с текущим моментом, в котором мы живем? Вы находите это вдохновляющим для будущих историй?

БГ: Меня это вдохновляет тема ИИ, хотя я знаю, что это вызывает много опасений и порождает апокалиптические заголовки, которые не заканчиваются. я разделяю беспокойство из-за работы, которую он может устранить, хотя я признаю, что очарован тем, как он может резко улучшить все наши способности: мышление, обучение, творчество и планирование. И, как я уже упоминал ранее, это вдохновляет меня на роман, который я рецензирую.

Что касается других вопросов, таких как изменение климата и перепроизводство, это то, что я исчерпывающе рассмотрел в своем первом романе, Водяные лилии, которые сияют в грустных водах, название, которое представляет собой метафору, которая передает дань уважения женщинам, погибшим в результате обрушения фабрики в Бангладеш в 2013 году. Страх перед новым финансовый кризис меня не вдохновляет, я пугает, то же, что война в Украина, и многих других стран, которые мы предпочитаем игнорировать, потому что мы застряли в шаре, который вырос настолько, что им движет только инерция. и рассказы о пандемии Я люблю романы и телесериалы, но как реальность это другая история ужас.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.