Интервью с Анхелем Дельгадо, автором нескольких самостоятельно изданных книг

10850488_10152629317418924_1877759919_n

от Actualidad Literatura время от времени мы повторяем «проблему», с которой сталкиваются некоторые авторы при публикации своих книг, и то огромное мужество, которое они проявляют, когда дело касается самостоятельной публикации. Вот почему сегодня у нас есть Анхель Дельгадо, автор, который несколько лет занимается самостоятельной публикацией и уже выпустил на рынок несколько книг.
Если вы хотите узнать о преимуществах и недостатках самостоятельной публикации, мы предлагаем это из первых рук.


Actualidad Literatura: Прежде всего, Анхель, мы хотели поблагодарить тебя от имени всей команды Actualidad Literatura что вы с радостью согласились на это интервью. Это радость для всех нас.

Что касается меня, я тоже благодарю вас за то, что вы подумали, что открытие ящика на моем столе будет интересно вашим читателям. Я рада провести с вами это небольшое время.


А.Л .: Анхель, обращаюсь ли я к вам во время интервью, используя ваше собственное имя или у вас есть псевдоним, с которым вам удобнее?

О: Я никогда не думал о псевдонимах, с именем в порядке, я уважаю всех тех людей, которые выбирают «художественные имена», потому что у них очень общие имена и фамилии, но я никогда не думал менять свое, чтобы попытаться заявить о себе в этом приключении, которое пытается издавать книги. Хотя теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что если однажды я напишу что-то действительно ужасное и катастрофическое, то да. Как вы думаете, мне стоит подумать о смене имени или даже города? (смеется)


А.Л .: Я никогда об этом не думал, обещаю (смеется). Как твоя страсть к писательству зародилась в тебе? Было ли это чем-то, что вам нравилось с юных лет, или, возможно, вы изучали литературу, и отсюда большая часть вашего хобби?

A: Ну, насколько я себя помню, мне нравилось рисовать буквы гораздо больше, чем цифры в тех блокнотах Rubio, которые они заставляли нас заполнять. Кстати, на днях случайно увидел новые выпуски этих записных книжек, и они не имеют ничего общего с записными книжками 80-х годов, они утратили всю свою сущность. Моя первая реальная история (потому что в подростковом возрасте у меня было много намеков) была одна под названием Капли крови, с которым я участвовал в литературном конкурсе института. Поскольку в детстве я играл в ролевые игры с фантастическими оттенками, я всегда создавал рассказы или сценарии на бумаге, которые не обязательно превращались в рассказы. Позже я получил высшее образование в области искусства, и да, это все связано с буквами, но, эй, на самом деле это не имеет ничего общего с писательским хобби, я уже укусил ошибку, прежде чем ступить на факультет.


А.Л .: Немного проинформировав меня о вас, я узнал, что вы из Кадиса. Можно ли сказать, что прекрасный Кадис, его пляжи, его улицы, его люди иногда служили вам источником вдохновения?

О: Конечно, и тот, кто говорит, что их город или их происхождение не повлияло на то, что они пишут, лжет подлым образом (смеется). Серьезно, это все, что вы говорите, я бы не стал больше говорить о Кадисе, поскольку его улицы также являются запахами земли, ее песнями и ее поэзией. И пляжи его свет, его ветры. Мне повезло, что я из прибрежного места и живу в нем, где чистые горизонты - это уникальная возможность раскрыть и развязать те `` завалы '', от которых я иногда страдаю, знаете, те, в которых сколько бы вы ни хотели писать хороший рассказ, не выходи ни сидя, ни стоя, ни гуляй. Но в моем случае прогулка по пустому пляжу открывает возможность начать что-то заново во всех отношениях.


А.Л .: Вы много лет пишете в своем литературном блоге Scriptoria (http://scriptoria.blogspot.com.es/), правда? Как он родился и почему вы решили его так назвать? Название вашего веб-сайта напомнило мне очень странную книгу, написанную Остером, «Путешествие по скрипториуму».

О: Это правда, этот блог был открыт более 7 лет, и правда в том, что раньше я писал о нем больше. В моде социальных сетей этот успех в ведении блогов был в некоторой степени приписан хорошему распространению информации, которое каждый из них имеет в своих профилях, прежде всего в Facebook и Twitter. Я не могу жаловаться на это, у меня до сих пор сотни посещений, когда я что-то публикую, хотя комментарии в самом блоге упали. Книга Пола Остера, безусловно, была бы хорошим названием для моего блога. Но скрипториями Он начал свой путь, потому что в нем я хотел выявить проблемы и неудобства, которые возникли во время завершения романа, который я писал в том году. Постепенно я отложил роман в сторону и начал писать новые статьи и рассказы в блоге, как раз тогда, когда я понял, что он получил признание. Я назвал это скрипториями потому что я хотел выбрать слово, одно слово, которое содержало бы много вещей и каким-то образом привлекало бы внимание. Будучи латинским множественным числом от стол мне это казалось идеальным.


А.Л .: Я видел, что ваша любовь к писательству не только отражена в вашем литературном блоге, но и что вы также осмелились с трудоемким миром самопубликации. Расскажите немного о том, какие книги у вас выставлены на продажу и о чем каждая из них.

О: Просто самопубликация - это смелость, абсолютный и презренный эгоцентризм (смеется). В моем случае я сначала попробовал выпустить очень короткий тираж сборника стихов, копий которого у меня больше нет. Но у меня все еще есть копии Скриптория, первый ящик, в котором собраны истории блога за несколько лет и немало неопубликованных, также из Все сломанные часы, антология всевозможных историй и сказок, в которых ход времени или потери являются основной сюжетной линией, и Неудачное происхождение Генри Нортона, юмористический детективный роман, который я опубликовал в этом году и над которым мне было очень весело писать, поскольку он не имеет ничего общего с историями, которые я обычно размещаю в блоге или в других публикациях. Также в цифровом формате его можно найти на Amazon. Все сломанные часы, Мужчина без акцентов, это особенная история для меня, и Утренняя молитва преследуемых, длинная история средневековых мистерий, которую я написал более 20 лет назад. Я надеюсь, что к 2015 году будет доступна электронная версия книги Генри Нортона.

10348550_887637604586765_6600635517729685203_n


А.Л .: Анхель, неужели сегодня так сложно заставить издателя заметить чей-то роман и решить его опубликовать? Попробуйте сделать небольшой приблизительный мысленный подсчет и скажите нам, в скольких издательствах вы ходили со своими работами под мышкой.

О: Несколько лет назад я просматривал список издателей, зарегистрированных на странице Минкульта. И что ж, допустим, я стал «спамером», посылая предложения и сопроводительные письма тем, кто, как я думал, может быть заинтересован в том, что я написал, через несколько месяцев «возбужденный спамер» уже пах «трупным спамом» (смеется ). Некоторые издатели предлагали мне публиковаться вместе с ними в обмен на оплату копий, я всегда отказывался от этого. Однако я слышал истории о людях, которым, приложив очень мало усилий в поиске или отправке рукописи в пару издателей, повезло больше, чем мне. Это заставляет задуматься о двух вещах: либо я не умею писать, а мое упрямство может (смеется), либо те письма, которые я обычно получаю, указывающие на то, что то, что я пишу, не вписывается ни в одну редакционную строку, будут правдой. Сейчас я перестал присылать оригиналы, свои книги издаю самостоятельно.


А.Л .: Какие этапы процесса настольной издательской деятельности вызывают у вас наименьшее и наибольшее удовлетворение?

О: Меньше всего: когда вам нужно внести небольшие корректировки в макет, и они не сводятся к квадрату. Я не профессиональный верстальщик и трачу слишком много времени на эти корректировки. Неприятность, вау. Также добавьте распространение, мне пришлось бы потратить усилия и желание распространять копии через книжные магазины или службы продаж, что у меня не очень хорошо получается.
Те, кто больше всего: пишите. И особенно моменты сразу после окончания написания книги, когда вы осознаете, что она закончена, и вы хотите, чтобы люди прочитали ее и сказали вам, что они подсели на эту историю или что они ее ненавидят, и что я должен им заплатить психоаналитик забыл мою книгу (смеется).


А.Л .: Если сегодня некоторые из наших читателей решат довериться вам и вашей литературе, куда им пойти, чтобы купить копию?

A: Поверьте мне? Ты серьезно? (смеется) Нет, посмотрим ... для тебя это легко, тебе просто нужно написать мне электронное письмо (angel.delgado@gmail.com) просит у меня копии. Вы понимаете, о чем я говорю? Нулевая раздача (смеется). Они также могут получить доступ к ссылке Купить мои книги в блоге скрипториями, где я включил небольшой виртуальный магазин с кнопками покупки. Конечно, некоторые из них можно приобрести на Amazon в цифровом виде. Но, например, Скриптория, первый ящик y Неудачное происхождение Генри Нортона они только на бумаге.


А.Л .: Анхель, мы хотели бы задать всем нашим собеседникам последний общий вопрос, чтобы увидеть разницу в ответах, которые вы нам даете. Вот и все: в каком литературном жанре вам больше всего комфортно, какие три ваши любимые книги и какой известный писатель, по вашему мнению, никогда не должен был быть писателем? И добавляем дополнительно: электронная книга или бумага?

A: Что ж, хотя то, что я опубликовал, наводит на мысль, что мне больше нравятся рассказы и рассказы, я должен сказать вам, что мне больше нравится писать романы, хотя износ больше, но вы чувствуете себя сильнее, когда кладете конец. к рассказу более двухсот страниц. У меня нет трех любимых книг, знаете ли ... Но если мне нужно выбрать три прямо сейчас, прямо сейчас, это: Очерк слепоты, Firmin y Замороженное сердце. О, и, без сомнения, Дэну Брауну следовало записаться на уроки паддл-тенниса или на что угодно, вместо того, чтобы брать ручку и бумагу. Всегда брать с собой в поездку бумажную книгу, а остальное - в электронной, дома всегда, всегда, всегда ... бумажную.


АЛ: Ну, как я сказал тебе в начале, мне было очень приятно видеть тебя, Анхель. Я также хотел бы поблагодарить вас за личный подарок в виде вашей последней книги «Прискорбное происхождение Генри Нортона». Я убежден, что мне это понравится. Будьте очень внимательны к отзыву, который от Actualidad Literatura мы сделаем это. Спасибо вам большое за все и до новых встреч.

A: Спасибо тебе. Если вы считаете, что появление Нортона действительно, очень прискорбно, вы всегда успеваете отбросить обзор и стучать в мою дверь прикладом выреза, чтобы попросить у меня объяснений (смеется), чтобы этого не произошло. прошу вас о встрече с моим психоаналитиком. До скорой встречи.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Хайме Хиль де Бьедма сказал

    Удачи Анхелю Дельгадо в этом волшебном мире рассказывания и рассказывания историй. Я начну с тобой свое приключение и буду читать Утреннюю молитву преследуемых