Paloma Orozco. Interviu cu scriitorul de gen fantasy

Paloma Orozco ne acordă acest interviu

Fotografie: amabilitatea autorului.

Paloma Orozco Are o carieră profesională foarte variată. Studiu Derecho, a lucrat ca jurnalist, a câștigat opoziția de manager administrativ, a regizat ziare, programe de radio și de televiziune și, de asemenea, s-a dedicat reclamă si formarea. Dar mereu visasem să scriu. Ea este pasionată Japonia și cultura lor și asta se reflectă în lucrările lor precum Învățături de samurai pentru viață. Dar semnează mult mai multe titluri de gen fantasy, cum ar fi Draconia, umbra lui Peter Pan o regatul mării. In acest interviu Ne povestește puțin despre tot și îi mulțumesc foarte mult pentru timpul pe care l-a dedicat.

Paloma Orozco — Interviu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ați publicat multe titluri, aproape toate cu o temă fantastică și destinate cititorilor mai tineri. Vreun motiv special? 

PALOMA OROZCO: Adevărul este că nu m-am gândit niciodată să scriu pentru un anumit public. Am avut norocul să scriu ceea ce într-un fel sau altul mi-a atins inima. Iubesc genul fantasy pentru că pentru mine lumea de astăzi are nevoie de doze mari de magie și fantezie.

  • AL: Îți amintești vreuna din primele tale lecturi? Și prima poveste pe care ai scris-o?

PO: Mama mi-a dăruit prima mea carte „Micul Prinț”, o mai am cu dedicația ei unde a scris lucrurile cu adevărat importante din viață, care sunt rezumate practic în trei: iubire, natură și urmărirea viselor tale. Pe măsură ce am citit-o, am bănuit că finalul nu va fi fericit, așa că înainte de a termina cartea, am pus-o pe gheață. Da, la propriu: am pus-o la congelator pentru ca povestea să înghețe și protagonistul să nu sufere. Apoi mama mi-a spus că întotdeauna este mai bine să înfruntăm ceea ce nu ne place și să-l schimbăm. Așa am început să scriu, schimbând finalurile poveștilor citite. Și am devenit scriitor.

  • AL: Un scriitor? Puteți alege mai mult de una și din toate epocile. 

PO: Fără îndoială poeziile lui Borges, Pedro Salinas, Walt Whitman, Emily Dickinson; poveștile lui Dino Buzzati, Edgar Alan Poe și Bioy Casares; cel romane de aventuri de Salgari și Jules Verne; Paul Auster, Italo Calvino, Edgard Lee Masters... Sunt atât de mulți.

  • AL: Ce personaj istoric ți-ar fi plăcut să cunoști și ce personaj literar ai fi creat? 

PO: Mi-ar fi plăcut să-l cunosc pe primul samurai care a existat în Japonia feudală, Tomoe Gozen. M-am inspirat de ea pentru romanul meu Fiica Lotusului. Fără îndoială, a crea o versiune feminină a lui Sherlock Holmes ar fi fost frumos.

  • AL: Aveți obiceiuri sau obiceiuri speciale atunci când vine vorba de scris sau de citit? 

PO: Adevărul este că nu am niciun hobby special când vine vorba de scris, poate deschizând un nou caiet pentru documentarea istoriei. Întotdeauna am o fotografie a mamei mele cu zâmbetul ei etern cu mine. Ea a fost și scriitoare și bănuiesc că încă suntem conectați, deși ea este plecată de ceva vreme.

Pentru a citi, îmi place să mă simt confortabil și să beau un ceai. Este un moment de relaxare pentru mine și vreau să-l savurez.

  • AL: Și locul și timpul preferat pentru a o face? 

PO: Dacă aș avea de ales, aș scrie foarte devreme dimineața sau seara. Am nevoie de liniște absolută. Dar a trebuit să mă obișnuiesc să o fac când pot, în orice moment al zilei și oriunde mă aflu. Acum sunt un expert în crearea de mici oaze în vârtejul zilnic în care sunt capabil să mă izolez de tot ce mă înconjoară. Asta funcționează și pentru lectură.

  • AL: Ce genuri vă plac? 

PO: Îmi plac foarte mult realismul magic, science fiction, romanele aventuri, poezie, povestiri...

  • AL: Ce citești acum? Și scris?

PO: Acum recitesc (se spune că o carte care nu poate fi citită de două ori nu merită citită o dată) Orașele invizibilede Italo Calvino.

Și scriu un alt roman care are loc în Japonia feudală în epoca Edo. Este o poveste fascinantă și îmi place foarte mult să mă scufund în acel timp și cultură incredibile.

  • AL: Cum crezi că este scena publicistică în general?

PO: Nu sunt un expert pe această temă, dar din punctul meu de vedere există editori care continuă să depună eforturi mari pentru a aduce titluri bune pe piață. Cred că Spania este o țară în care se citește mult. Am fost foarte norocos cu editorul meu și cu editura mea Edhasa.

  • AL: Cum te descurci în momentul actual în care trăim? 

PO: Samuraiul (după cum știți, mă consider un samurai modern) avea o expresie: zanshin, înseamnă atitudinea dinaintea furtunii. Lumea este frământată, dar ne putem alege atitudinea față de lucrurile care se întâmplă. Trebuie să continuăm să ne facem partea pentru a lăsa lumea mai bună decât am găsit-o. Și pe deasupra antrenează ochii inimii, așa cum a spus Micul Prinț.


Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

*

  1. Responsabil pentru date: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopul datelor: Control SPAM, gestionarea comentariilor.
  3. Legitimare: consimțământul dvs.
  4. Comunicarea datelor: datele nu vor fi comunicate terților decât prin obligație legală.
  5. Stocarea datelor: bază de date găzduită de Occentus Networks (UE)
  6. Drepturi: în orice moment vă puteți limita, recupera și șterge informațiile.