Narracja ESK

ESK rozpoczyna publikację wiersza poświęconego narracji.

Ku zdziwieniu wielu, wśród których się znajduję, Katalog komiksówlub ECC jak wiadomo, ogłosił wczoraj w obszernym komunikacie prasowym, że zamierza uruchomić linię narracyjną. Prawda jest taka, że ​​muszą być bardzo pewni, że materiał, który zamierzają opublikować, jest dobry, bo ten, który spada (niedawno ukazał się raport o spadku liczby wydawnictw książkowych w Hiszpanii) jest co najmniej ryzykowny. Z pewnością pochwalam tę inicjatywę. Pełne oświadczenie poniżej:

Nie jest tajemnicą, że hiszpańskojęzyczna scena wydawnicza nie przeżywa swojego najlepszego momentu. W tym kontekście wprowadzenie nowych linii redakcyjnych wydawałoby się projektem skazanym na niepowodzenie. W powszechnym odczuciu nasz kraj czyta coraz mniej. Ale czy to prawda?

Gdybyśmy mieli oceniać popyt na podstawie podaży, mogłoby tak być. Na stołach księgarni gromadzą się (niejednokrotnie próby) bestsellerów, coraz więcej literatury „gatunkowej” i nieco nieuporządkowane odzyskiwanie środków wydawniczych. Chociaż są świetne propozycje (zwykle od małych wydawnictw), prawda jest taka, że ​​czytelnikowi coraz trudniej jest pływać między różnymi wydaniami, które z miesiąca na miesiąc wypełniają księgarskie stoły.

Konkurencja o tę przestrzeń, dodana do spadku sprzedaży, skróciła średni czas życia książki w księgarni, tak że prawie nikt nie redaguje i / lub nie wystawia w celu wygenerowania katalogu długoterminowego.

Ujmując rzecz w ten sposób, reprezentacja autorów jest zatem niewielka, a organizacja w idealnej bibliotece niemożliwa: brakuje książek, brakuje autorów, jest wiele krajów o niewielkiej i słabej reprezentacji i trudno znaleźć książki z wcześniejszymi wersjami.

Ponadto w sekcji poświęconej tłumaczeniom nierzadko można znaleźć książki przetłumaczone z języka pomostowego (japoński lub chiński są tłumaczone z angielskiego lub francuskiego zbyt często, bez dalszego przechodzenia).

Czy zatem problem polega na tym, że ludzie nie czytają lub że nie dajemy ludziom tego, co chcą przeczytać i jak chcą to przeczytać? Czy to możliwe, że część problemu polega na tym, że straciliśmy zaufanie naszych czytelników?

Oczywiście nie wszyscy wydawcy są tacy sami, a coraz więcej projektów pochodzi od skromnych wydawców, wykonujących wyjątkową pracę polegającą na selekcji i tłumaczeniu, a także przedmowie i projektowaniu tytułów. I tu właśnie pojawia się ESK i nasze zaangażowanie w narrację po latach doświadczeń w tworzeniu komiksów.

ESK wychodzi z założenia, że ​​są jeszcze czytelnicy, ale trzeba ich traktować inaczej: potrzebują kompetentnych tłumaczeń, dobrze dobranych i dobrze zaprezentowanych książek… ale też ciągłości (utworów, autorów) i spójności.

Kolekcje Perimeter and Parameter od ECC narodziły się właśnie w tym duchu: szukamy czytelników. W zamian będziemy prezentować wspaniałe książki, kompletne prace i spójne tłumaczenia przez całą naszą przygodę wydawniczą.

Zaangażowanie ECK polega na oferowaniu rynkowi czegoś, czego naszym zdaniem brakuje, oraz oferowaniu społeczeństwu solidnego produktu, który wytrzyma upływ czasu na półkach księgarni i odda sprawiedliwość niektórym autorom, którzy do tej pory nie mieli wystarczającej wiedzy na temat nasz kraj lub zrobili to w nieuporządkowany sposób.

Parameter gromadzi prace autorów literackich wysokiego kalibru, które nie dotarły na rynek hiszpański lub zniknęły lub po prostu nie zostały opublikowane. Pierwsza praca, Todo Malgudi, chce przekazać wiadomość głośno i wyraźnie. Jej autor, RK Narayan, jest jednym z najlepszych pisarzy indyjskich w języku angielskim w całej historii (a właściwie pierwszym odnoszącym sukcesy), a mimo to ukazywał się rzadko w naszym kraju, zbyt często podkreślając jego „indianidad”, kiedy jego praca znacznie wykracza poza tę charakterystykę.

Perimeter ze swojej strony skupi się także na dziełach narracyjnych, ale nie literackich: historycznych, reportażowych i biograficznych. Narracje pisarzy, którzy nie wymyślają, ale widzą i nawiązują. Pierwsza praca z kolekcji, Complete Journalistic Work of Albert Londres, również chce wyraźnie zaznaczyć, gdzie idą zdjęcia. Albert Londres był głównym pisarzem, jednym z inicjatorów dziennikarstwa śledczego i niestrudzonym bojownikiem o przegrane sprawy, które na przykład w latach dwudziestych skłoniły jego rząd (francuski) do zamknięcia więzienia w Cayenne po reakcjach, które wywołały ich artykuły wśród opinii publicznej w ich kraju. Jego twórczość jest jednak praktycznie nieznana w naszym kraju.

Wreszcie w ECC lubimy się bawić, dlatego stworzyliśmy linię Álter Ego. Jak sama nazwa wskazuje, ta linia redakcyjna będzie dotyczyła dzieł o innym stylu: literaturze gatunkowej, ale ze szczególnym naciskiem. Pierwsza trylogia, którą zbierzemy na tej etykiecie, jest ani mniej, ani więcej, niż najszybszym i najbardziej przytłaczającym sukcesem z Indii, być może w całej historii XX wieku. To Shiva Trilogy, dzieło, które w samych Indiach iw języku angielskim sprzedało się w ponad 2.000.000 milionach egzemplarzy w krótkim czasie, z których już powstają adaptacje filmowe i które nie przestają bić rekordów w jego kraju, w oprócz przekraczania granic z wydaniami na całym świecie.


Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.