Jon Fosse laureatem Literackiej Nagrody Nobla za rok 2023

Jona Fosse'a

Zdjęcie: Jon Fosse. Fontanna: Dom książki.

W październikowy czwartek, taki jak dzisiaj w 2022 roku, upragnioną nagrodę zdobyła francuska autorka autofiction Annie Ernaux (Lillebonne, 1940). Rok później Znamy wiadomość, że Literacka Nagroda Nobla 2023 trafiła w ręce Norwega Jona Fosse, uważany za jednego z najlepszych dramaturgów współczesnej sceny, przekraczający granice narodu nordyckiego.

Chociaż jego dzieła zostały przetłumaczone na dziesiątki języków (i wykonywane na całym świecie), na język hiszpański nie przetłumaczono wielu jego dzieł. Jednak dzięki niedawnemu uznaniu będzie to coś, co zacznie się zmieniać w nadchodzących miesiącach. Jeśli jest coś satysfakcjonującego w otrzymaniu tego literackiego zaszczytu, to fakt, że autorzy widzą, jak ich twórczość dociera do szerszego grona odbiorców., gdyby nie zrobił tego wcześniej. Jon Fosse oprócz teatru jest autorem powieści, esejów, poezji i literatury dla dzieci.

O autorze

Jon Olav Fosse urodził się w Haugesund (Norwegia) w 1959 roku. Jest jednym z najbardziej cenionych dramaturgów na współczesnej scenie. W swoim kraju, wśród wielu wyróżnień, otrzymał rezydencję, aby mógł tam zamieszkać na stałe, zwaną Grotten, w uznaniu króla Norwegii. Wynika to z wkładu kulturalnego, jaki twórczość Fosse wniosła dla swojego kraju.

Ale jego wkład wykracza poza granice nordyckie. Jego spektakle teatralne wystawiano na całym świecie, a powieści przetłumaczono na ponad czterdzieści języków.. Jest autorem o ustalonej pozycji po otrzymaniu ostatniej literackiej Nagrody Nobla, ale otrzymał już także różne nagrody i wyróżnienia, takie jak Narodowy Order Zasługi we Francji, Nagroda Nordycka Akademii Szwedzkiej, Nagroda Ibsena za twórczość teatralną, oraz nagrody europejskie za wkład w literaturę dla dzieci i młodzieży.

Ponadto Jon Fosse jest wielkim wielbicielem twórczości Federico Garcíi Lorki: Przeczytał i zaadaptował, mimo że autor nie zna hiszpańskiego, a jego lektury opierają się na tłumaczeniach. Fosse in Lorca dostrzega jednak kadencję i rytm, jaki norweski autor prezentuje w swojej twórczości.

Alfred Nobel

Dlaczego przyznano Ci Literacką Nagrodę Nobla 2023?

Wyzwaniem jest przyznanie tak istotnej nagrody autorowi piszącemu po norwesku, a dokładniej w dialekcie tego języka, który ma już niewielu użytkowników. Dlatego Dzięki tej Nagrodzie Nobla w dziedzinie literatury otwiera się luka w kierunku tłumaczeń i odkrywania języków mniejszości. Dzieło równie odnawiające listy i tak skrupulatne jak dzieło Jona Fosse pokazuje potrzebę cenienia talentu redakcyjnego, tłumaczeniowego i literackiego wykraczającego poza pracę pisarza per se. Z tej okazji Akademia Szwedzka zdecydowała się nagrodzić nordyckiego autora, który: W ramach swojej specyfiki jako pisarz potrafił przekazywać świadomość formy, treści i szacunek dla wolności twórczej.. Oto jak akademia wydała swój werdykt:

Za nowatorską prozę i za oddanie głosu temu, czego nie da się powiedzieć.

Pismo odręczne

o jego pracy

Pierwszym opublikowanym dziełem tego autora jest powieść pt czerwony czarny (Raudt, czarny) z 1983 r. Potem Jego dorobek literacki jest liczony w dziesiątkach poprzez wszystkie sztuki teatralne, opowiadania, literaturę dla dzieci, powieści, eseje czy poezję.. Jego proza ​​i twórczość dramatyczna przyniosły mu zaszczyt największej nagrody literackiej, jaka istnieje – Nagrody Nobla. Dzięki temu Twoje książki mogą być jeszcze szerzej dostępne, na przykład w języku hiszpańskim. Jego hiszpańskimi tłumaczami są Kirsti Baggethun i jej córka Cristina Gómez-Baggethun i W wydawnictwie ukazały się jego prace wydane w języku hiszpańskim Z Conatosa, chociaż wiele z nich jest obecnie niedostępnych.

Jeśli chodzi o styl jego pracy, sposób, w jaki zdobywa punkty, wyróżnia się. Używa zwrotów, w których nie używa kropek, wręcz przeciwnie, w jego literaturze pełno jest przecinków i małych liter. A jego poezja w decydujący sposób wpływa na jego prozę, a także na dramaturgię, ponieważ istnieje wyważony liryzm, którego autor używa do strukturyzowania swoich dzieł. W ten sposób postrzegana jest zmysłowość i charakterystyczny rytm gatunku poetyckiego. Można tak powiedzieć Lektura Fosse oznacza wejście w literacką pętlę, z której czytelnik nie będzie mógł łatwo się wydostać.. Niektóre z jego dzieł są następujące:

  • Raudt, czarny (1983). Jego pierwsze dzieło, powieść, której obecnie nie można znaleźć w języku hiszpańskim.
  • Sen o jesieni (1999).
  • ktoś idzie (2002).
  • Melancholia (2006).
  • Noc śpiewa swoje pieśni i inne sztuki (2011).
  • Trylogia (2018) Jest to bardzo reprezentatywna powieść pisarza, w której także można doszukać się wyjątkowej duchowości spod pióra Fosse’a.
  • Septologia (2019-2023): powieść złożona z kilku tomów, m.in Inne imię I, Inne imię II, Ja jestem inny (III-V) y Nowa nazwa (VI-VII). W tej narracji styl autora wykracza poza ramy, skupiając się bardziej na formie niż na treści. Mimo to nie traci ani odrobiny narracyjnego zainteresowania.
  • Rano i popołudnie (2023). Niedawno opublikowana w języku hiszpańskim opowieść opowiada o doświadczeniach życiowych mężczyzny o imieniu Johannes.

Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.