Kreft vant kampen mot Carlos Ruiz Zafón, men tekstene hans vil fortsette å skinne

Carlos Ruiz Zafon.

Carlos Ruiz Zafon.

Den spanske litterære verden sto opp i sorg i dag, fredag ​​19. juni 2020, etter at nyheten om Carlos Ruiz Zafons uheldige død ble kunngjort. Forfatteren av bestselger Vindens skygge Han døde i en alder av 55 år, et offer for kreft. Den offisielle informasjonen ble gitt ut av Planeta forlag.

For tiden bodde forfatteren i Los Angeles. Der viet han seg til sin lidenskap, fullt forpliktet til Hollywood-industrien. Nyheten har ødelagt Spania, hjemlandet, i en av de vanskeligste tider som landet Cervantes har måttet bo i på grunn av Covid-19.

Carlos Ruiz Zafón, blant de beste samtidsforfatterne

Ankomsten, Prinsen av tåken (1993)

Zafón fikk en hederlig posisjon på verdens litterære scene på kort tid. Etter publiseringen av Prinsen av tåken, i 1993, kritikere spådde en fantastisk karriere, og slik var det. Til tross for at han var hans første verk, ble dette veldig godt mottatt, et flaks som ikke berører alle. Faktisk tjente denne boken ham Edebé-prisen i kategorien Ungdomslitteratur. De fulgte det innlegget: Midnattspalasset og lysene fra september, og med sistnevnte lukket han det som var hans første formelle trilogi.

Den tidlige innvielsen, Vindens skygge (2001)

Imidlertid, og på jakt etter mer - kvalitet som preget ham gjennom hele livet -, hoppet han i 2001 til den internasjonale arenaen med sitt arbeid. Vindens skygge. Utmerkelsene var umiddelbare og ble talt av tusenvis. María Lucía Hernández, i portalen til Nasjonen, kommenterte:

"Den håndterer spenning og" overraskelsesfaktoren "på en eksepsjonell måte, uten å opphøre å være troverdig, siden den er opptatt av å inkludere de typiske spanske skikker og historiske hendelser i andre etterkrigstiden."

Gonzalo Navajas uttalte på sin side:

"Vindens skygge Den hadde blitt, på grunn av sin uvanlige internasjonale mottakelse, en hypertekst der [...] moderne spansk kultur ble projisert og fant et ekko i den internasjonale konteksten ”.

Vindens skygge og dens dype preg i Tyskland

Og ja, boka var en total suksess, ikke bare innen salg, men også i sin tverrkulturelle rekkevidde. I Tyskland ankom for eksempel arbeidet i midten av 2003. På under to og et halvt år ble det allerede solgt mer enn en million eksemplarer. En betydelig prestasjon for latinamerikansk litteratur, spesielt med tanke på tiden den skjedde. Vi snakker om tusen eksemplarer om dagen i den perioden, et aspekt som, med tanke på at forfatteren nesten var ukjent på det tidspunktet, anses som applaus.

På den annen side var også innvirkningen på den tyske lesende publikum stor. Teksten ble ansett som "underholdende" på sidene til Neue Zuricher Zeitungse, samtidig som det ble ansett som "ganske enkelt" tematisk. Sannheten er Zafóns fotavtrykk forble, og det kunne fremdeles sees i disse landene.

Sitat av Carlos Ruiz Zafón.

Sitat av Carlos Ruiz Zafón.

Tetralogien, dens lukking med en blomstring

En ting førte uunngåelig til en annen og etter 15 år - med en lang pause for å nyte honningene til suksessen til Vindens skygge-, de tre titlene som ville gi den endelige formen til historien dukket opp:

  • Engelens spill (2008).
  • Himmelens fange (2011).
  • Åndenes labyrint (2015).

Forfattere er ofte de verste kritikerne dine —Og det er ikke det Zafón slapp unna, vi snakker om en millimeterforfatter og krevende med seg selv. Men etter å ha satt det siste poenget til Åndenes labyrint, Carlos sa at stykket var "nøyaktig hva det måtte være." Hvert stykke falt deretter sammen som det skulle, og ble omhyggelig plassert ved hjelp av innretningene til en forfatter som var forpliktet til sitt arbeid og var klar over sin hederlige rolle som en litterær representant for Spania.

Et stort har gått, og et stort verk forblir bak skyggen i vinden

Lidenskapen for bransjene, den viser: den er hyggelig, attraktiv, den skinner uten kontroll, den lyser opp alt den berører. Ja, det er det et adjektiv som beskriver Carlos Ruiz Zafón med hensyn til hans virke som forfatter, det er en lidenskapelig bokstavmann.

Han dro tidlig, men utnyttet hvert sekund for å oppnå udødelighet i det arbeidet han gjorde. Dette er indikert av de førti oversettelsene, de over 10 millioner solgte bøkene og deres internasjonale innvirkning. Ja, han forlot flyet, men han har ikke ankommet og vil heller aldri befolke glemselens rom.


Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Kontroller SPAM, kommentaradministrasjon.
  3. Legitimering: Ditt samtykke
  4. Kommunikasjon av dataene: Dataene vil ikke bli kommunisert til tredjeparter bortsett fra ved juridisk forpliktelse.
  5. Datalagring: Database vert for Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheter: Når som helst kan du begrense, gjenopprette og slette informasjonen din.