Hva er preposisjonene

Hva er preposisjonene

Preposisjoner hjelper oss til å ordne ideene våre i en tekst på en sammenhengende måte. Det er et grammatisk begrep som kan være svært nyttig når du skal skrive hvilken som helst tekst. Vi må kjenne dem for å vite at vi bruker dem riktig. Ikke ved å vite hvordan vi snakker et språk vi kan utlede om vi gjør det riktig eller ikke.

Men langt fra å lage en kjedelig artikkel om dette emnet, Her vil vi gi deg eksempler på bruk av preposisjoner på spansk. Husk at preposisjoner er den listen over ord som vi alle lærte utenat på skolen. Dette vil garantert gjøre det lettere å huske dem.

Hva er preposisjonene

Preposisjoner er grammatiske kategorier eller klasser av ord som tjener til å forene fraser (vanligvis nominelle) eller setninger.. En frase er en struktur av ord, hvis hovedkategori kalles kjernen og har en syntaktisk funksjon i en setning. For eksempel: en substantivfrase er: "[hunden] bjeffer" ([hunden] bestemt artikkel + substantiv eller substantiv).

Videre Et eksempel på en preposisjonsfrase er «Søsteren min liker sjokolade»; strukturen introdusert av en preposisjon [Til min søster] er en preposisjonsfrase og i dette tilfellet inneholder det en substantivfrase [søsteren min]. Et annet eksempel: "Morderen ble arrestert av politiet" [preposisjonsfrase: av politiet].

Imidlertid preposisjoner i det spanske språket introduserer ofte setninger. Eksempler: «Jenta jeg fortalte deg om her om dagen, jobber i den kommunale svømmehallen» [preposisjonsfraser: den jeg fortalte deg om / ved den kommunale svømmehallen] / «Livet i byen er bedre enn jeg husket» [setning preposisjon: av det han husket].

Jente som studerer, kjeder seg

funksjoner

Preposisjonene på spansk er: til, før, under, passer, med, mot, fra, under, i, mellom, mot, til, gjennom, for, ifølge, uten, så, videre, etter, versus og via.

Noen av dem har gått ut av bruk. Vi kan finne dem i noen klassiske verk, eller i juridiske tekster. Det burde betyr "ved siden av" (Våningshuset er Cabe elven) og so "bass". Vi vil sjelden bruke "passer" eller høre det fra noen andre, men "så" er fortsatt vanlig i juridiske eller prosessuelle språk og derfor i media: "De to kvinnene kan ikke returnere til landet sitt so dødsstraff". For sin del er "versus" en anglisisme som bare skal brukes på bestemte tidspunkter (sportskonkurranser eller kamper): "I dagens kamp møter de Real Madrid versus Atletico Madrid".

Preposisjonene har uforanderlig form (de endrer seg aldri), det er derfor de ikke har kjønn eller nummer og dens funksjon er forhold mellom ord, setninger og setninger, som vi allerede har sett. De kan trekkes sammen på denne måten: a + el (al) og de + el (del).

Normalt bruker vi preposisjoner for å uttrykke bevegelse, sted og tid. Det er det vanligste: Jeg har dratt til Firenze denne ferien (bevegelsen), jeg bor i Madrid (sted), Konserten starter klokken ni (tid).

Vi kan også finne preposisjonsadverb. Et adverb er en modifikator av verbet, og preposisjoner kan også ofte utfylle et verb. Det er derfor vi kan finne adverb med utseendet til en preposisjon, spesielt for å bestemme plasseringen av noe. Dette er de vanligste hybride preposisjonsadverbene: over/over, under/under, foran/foran, bak/bak, innvendig/innvendig, utvendig/utenfor, motsatt.

Også, Det er flere konstruksjoner som inkluderer preposisjoner og kalles preposisjonsfraser., men også tekstforbindelser: på grunn av, for å, i kraft av, på tross av, om, om, ved siden av, rundt, før, i forhold til, vendt, før, etter, som for, for å, i midt i, i stedet for, på grunn av, angående...

Memo pad

Bruksområder og eksempler

A

Applikasjoner: modo (Jeg skriver a maskin fordi jeg liker det), Movimiento (Jeg reiser mye a Toledo fordi jeg jobber der), deler av dagen (De kommer for å sjekke kjelen a middag), direkte objekt av person (Jeg skjønner a naboen hver morgen), alder (Jeg giftet meg a alder 25), eksakt tid/tid (Klassen er a åtte), uttrykk for sted / avstand / dag / temperatur / frekvens (Badet er al bakgrunn / er a 200 km / Vi er a Tirsdag / Vi er a 20. / Jeg trener to ganger a uke), indirekte kompliment (A familien min liker havet), plan (åpent fra 9 a 8) plass (Fra Madrid a Alicante er nesten 500 km).

Ante

Applikasjoner: foran (Barna er ante regissøren / Maria krasjer ante problemer)

Bajo

Applikasjoner: sted (Sykkelen er lav treet).

med

Applikasjoner: instrument (Jeg ringer alle med Min mobiltelefon), selskap (Bo med kjæresten min).

Contra

Applikasjoner: motstand / sjokk (Det er ikke riktig at Mariana handlet contra hans bror).

De

Applikasjoner: besittelse (Denne boken er de Manuel), materiale (Tabellen er de tre), plan (Biblioteket er åpent de 9 til 8), Origen / opprinnelse (Jeg går ut de hjemme hver morgen / Hans er de Tyskland), navnekomplement (bag de frukt / bok de matte), del (Vil du ha litt de kake?), årsaken (Han døde de kreft), plass (De Madrid til Alicante er nesten 500 km / jeg skal slå av fjernsynet de dette rommet), del av døgnet i forhold til en time (Det er 5 de ettermiddagen).

Fra

Applikasjoner: sted (Fra balkongen jeg kan ikke se apoteket), tid (Jeg ser ikke brødrene mine fra Jul), start av en midlertidig handling (fungerte fra mars til oktober).

Under

Applikasjoner: midlertidig forlengelse (Dolores røykte ikke noe Durante graviditeten).

En

Applikasjoner: sted (Vi hvilte en Mallorca / Sengen er en soverommet / Bokstavene er en bordet / sokkene er en vaskemaskinen), tid (vi vil fly en juni til Malaga / Jeg gjør leksene mine en 30 minutter).

Mellom

Applikasjoner: midlertidige forhold (Mellom september og november er trærne vakre), personlig (Mellom Rosa og Julián kommer til å gjøre meg gal), av gjenstander (Jeg er usikker mellom den røde og den blå klokken).

Mot

Applikasjoner: adresse (Vi må gå til Salamanca), omtrentlig tid (Jeg har vært sammen med Marta til klokken seks).

Opp

Applikasjoner: endepunkt for en handling midlertidig eller ikke / sted (Jeg har jobbet siden mars opp oktober / jeg skal jobbe opp klokken seks / Vi spiste opp bli lei / jeg vil gå opp parken og jeg drar hjem).

gjennom

Applikasjoner: gjennom / med (Jeg gjorde papirene gjennom elektronisk sertifikat).

Til

Applikasjoner: hensikt (Jeg trener til komme i form), adressat (Denne kjolen er til Sarah), periode (Jeg må fullføre dette til morgen), adresse (Jeg går til Girona i helgen), mening (For meg at de ikke kommer til bryllupet).

av

Applikasjoner: årsaken (Jeg studerer tysk av jobbet), deler av dagen (fungerte av ettermiddagene), tid / omtrentlig plass (Jeg skal til Madrid av november / Jeg liker å gå av stranda), gjennom (Han dro av hoveddøren), frecuencia (Jeg gir gitartimer tre ganger av uke), medio (Jeg seiler av Internett), bytte (han byttet bil av motorsykkelen), avtalen / uenighet (av jeg skal ikke komme).

Av

Applikasjoner: modo (Jeg skal gjøre det i følge Fortell meg).

uten

Applikasjoner: mangel på (Vanligvis som rør synd Salt).

Applikasjoner: sted (Kameraet er seng), nærme seg (vi har blitt Klokken ni), referanse / omtrent (Jeg elsker å snakke kino).

Etter

Applikasjoner: bak (Elven er etter det fjellet).

Via

Applikasjoner: gjennom (Vi sender dokumentasjonen vía faks / Vi kommer til Alicante vía Albacete).


Innholdet i artikkelen følger våre prinsipper for redaksjonell etikk. Klikk på for å rapportere en feil her.

2 kommentarer, legg igjen dine

Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Kontroller SPAM, kommentaradministrasjon.
  3. Legitimering: Ditt samtykke
  4. Kommunikasjon av dataene: Dataene vil ikke bli kommunisert til tredjeparter bortsett fra ved juridisk forpliktelse.
  5. Datalagring: Database vert for Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheter: Når som helst kan du begrense, gjenopprette og slette informasjonen din.

  1.   Fernando sa

    Veldig interessant artikkel. Som alltid ved å bruke dem hele dagen og uten å være klar over det, bruker vi dem på en defekt måte. Og når vi misbruker språk, blir vår tenkning dødelig utarmet. Takk for denne enkle og viktige artikkelen.

    1.    Belen Martin sa

      Hei Fernando! Tusen takk for kommentaren din. Dette er alltid tilfelle med spørsmål knyttet til språket som vi alle bruker, men som få kan. Det er verdt å tenke litt på det.