Kreeft won de strijd tegen Carlos Ruiz Zafón, maar zijn teksten zullen blijven schitteren

Carlos Ruiz Zafon.

Carlos Ruiz Zafon.

De Spaanse literaire wereld is vandaag, vrijdag 19 juni 2020, in rouw geroepen nadat het nieuws van de ongelukkige dood van Carlos Ruiz Zafón was aangekondigd. De auteur van bestseller De schaduw van de wind Hij stierf op jonge leeftijd van 55 jaar, een slachtoffer van kanker. De officiële informatie is vrijgegeven door de uitgeverij Planeta.

Momenteel was de schrijver gevestigd in Los Angeles. Daar wijdde hij zich aan zijn passie, volledig toegewijd aan de Hollywood-industrie. Het nieuws heeft zijn geboorteland Spanje verwoest in een van de moeilijkste tijden waarin het land Cervantes heeft moeten leven vanwege Covid-19.

Carlos Ruiz Zafón, een van de beste hedendaagse auteurs

De aankomst, De prins van de mist (1993)

Zafón verdiende binnen de kortste keren een eervolle positie op de literaire wereldscene. Na de publicatie van De prins van de mist, in 1993, critici voorspelden een geweldige carrière, en dat was het ook. Ondanks dat het zijn eerste werk was, werd het zeer goed ontvangen, een geluk dat niet iedereen aangaat. Dit boek leverde hem zelfs de Edebé-prijs op in de categorie Jeugdliteratuur. Ze volgden dat bericht: Het paleis van middernacht en de lichten van september, en met de laatste sloot hij zijn eerste formele trilogie af.

De vroege toewijding, De schaduw van de wind (2001)

Echter, en op zoek naar meer -kwaliteit die hem zijn hele leven kenmerkte-, sprong hij in 2001 met zijn werk naar de internationale arena. De schaduw van de wind. De onderscheidingen waren onmiddellijk en werden bij duizenden geteld. María Lucía Hernández, in het portaal van De natie, merkte op:

"Het gaat op een uitzonderlijke manier om met spanning en de 'verrassingsfactor', maar blijft geloofwaardig, aangezien het zich bezighoudt met de typisch Spaanse gebruiken en historische gebeurtenissen uit de tweede naoorlogse periode."

Gonzalo Navajas verklaarde van zijn kant:

"De schaduw van de wind Het was, door zijn ongebruikelijke internationale ontvangst, een hypertekst geworden waarin […] de hedendaagse Spaanse cultuur werd geprojecteerd en een weerklank vond in de internationale context ”.

De schaduw van de wind en zijn diepe stempel in Duitsland

En ja, het boek was een groot succes, niet alleen in de verkoop, maar ook in zijn interculturele bereik. In Duitsland arriveerde het werk bijvoorbeeld medio 2003. In nog geen tweeënhalf jaar waren er al meer dan een miljoen exemplaren van verkocht. Een aanzienlijke prestatie voor de Spaanse literatuur, vooral gezien de tijd waarin het plaatsvond. We hebben het in die periode over duizend exemplaren per dag, een aspect dat, rekening houdend met het feit dat de schrijver toen nog bijna onbekend was, als applaus wordt bestempeld.

Aan de andere kant was de impact op het Duitse lezerspubliek ook groot. De tekst werd op de pagina's van de Neue Züricher Zeitungse, terwijl het tegelijkertijd als "vrij eenvoudig" thematisch werd beschouwd. De waarheid is Zafóns voetafdruk bleef, en ik was nog steeds te zien in die landen.

Citaat door Carlos Ruiz Zafón.

Citaat door Carlos Ruiz Zafón.

De tetralogie, de afsluiting ervan met een zwier

Van het een kwam onvermijdelijk het ander en na 15 jaar - met een lange pauze om te genieten van de honing van het succes van De schaduw van de wind-, kwamen de drie titels die de uiteindelijke vorm aan het verhaal zouden geven:

  • Het spel van de engel (2008).
  • De gevangene van de hemel (2011).
  • Het labyrint van geesten (2015).

Auteurs zijn vaak uw ergste critici - En het is niet dat Zafón daaraan ontsnapte, we hebben het over een millimeterschrijver en veeleisend voor zichzelf. Echter, na het plaatsen van het laatste punt op Het labyrint van geesten, Carlos zei dat het stuk was "precies wat het moest zijn." Elk stuk viel dus samen zoals het zou moeten, en werd zorgvuldig geplaatst door middel van de apparaten van een auteur die zich aan zijn werk hecht en zich bewust was van zijn eervolle rol als literair vertegenwoordiger van Spanje.

Een groot werk is verdwenen en een groot werk blijft achter zijn schaduw in de wind

De passie voor het vak, dat blijkt: het is aangenaam, aantrekkelijk, het straalt zonder controle, het verlicht alles wat het aanraakt. Ja er zijn een bijvoeglijk naamwoord om Carlos Ruiz Zafón te beschrijven met betrekking tot zijn werk als schrijver, dat wil zeggen dat van een gepassioneerd man van letters.

Hij ging vroeg weg, maar profiteerde van elke seconde om onsterfelijkheid te bereiken in het werk dat hij deed. Dit blijkt uit de veertig vertalingen, de meer dan 10 miljoen verkochte boeken en hun internationale impact. Ja, hij heeft het vliegtuig verlaten, maar hij is niet aangekomen of zal ooit de kamers van de vergetelheid bevolken.


De inhoud van het artikel voldoet aan onze principes van redactionele ethiek. Klik op om een ​​fout te melden hier.

Wees de eerste om te reageren

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

bool (waar)