Javier Cercas ontvangt in China de Taofen-prijs voor beste buitenlandse roman

Javier Hekken

Javier Cercas, auteur van El impostor, reikte de Taofen-prijs uit.

Wedstrijden, nationaal of internationaal, zijn de beste manier om grote talenten te ontdekken, als filters waarin een jury die roman, kort verhaal, essay of ander verhalend werk tot de categorie van werk verheft.

Het laatste geval is dat van Javier Cercas, een auteur geboren in de stad Ibahernando, in Cáceres, en die zojuist de Taofen-prijs voor beste roman heeft gewonnen, uitgereikt door de People's Literature Publishing House in China.

Het beste is dat het over gaat eerste Spaanse auteur die dit deed.

Wil je afspreken Javier Cercas, winnaar van de Taofen-prijs in China?

Een Extremadura in China

Een paar uur geleden, de auteur van Extremadura Javier Cercas (1962) heeft in Peking de Taofen-prijs ontvangen, een van de meest prestigieuze in het oostelijke land en geleverd door Casa Redactioneel Literatura del Pueblo.

Zijn roman, De bedrieger, uitgegeven in november 2014 door de uitgeverij Random House, heeft de overhand gehad over vijf andere titels: Japan, Rusland, Frankrijk, Nederland en Duitsland.

Het boek is op zijn beurt onlangs aangepast in het Mandarijn en een eerste Chinese editie van 5 exemplaren, resulterend in een grote acceptatie door het publiek en vooral door een criticus die een werk wist te waarderen dat op zijn minst ver verwijderd was van de oosterse cultuur en de geschiedenis van China.

Of misschien niet zo veel.

Universele karakters

De bedrieger

De bedrieger-dekking

In El impostor probeerde Cercas het leven van een van de meest controversiële personages van de afgelopen jaren aan te passen aan de historische herinnering aan ons land: de voormalige vakbondsman Enric Marco Batllepresident van de Amicale vereniging van Mauthausen en andere kampen gelegen in Catalonië met als doel de Spaanse overlevenden van de nazi-concentratiekampen tijdens de Tweede Wereldoorlog te herenigen

Batlle kreeg deze positie nadat hij als secretaris en president van de Nationale Confederatie in Catalonië had gediend, een positie waarvan hij gebruik maakte om ervoor te zorgen dat hij destijds ook in een nazi-concentratiekamp had gewerkt, met name in dat van  Flossenburg, scène waarvan, "toevallig", er geen Spaanse overlevenden waren.

Na verschillende onderzoeken die erop wezen dat Batlle nep was, bekende de vermeende overlevende zijn leugen in 2005 en beweerde dat hij in die periode in Duitsland had gewerkt als onderdeel van de beroepsbevolking die ontstond na het fascistische verdrag van Franco en Hitlet, maar dat hij dat wel had gedaan. nooit een ballingschap in Frankrijk geweest en veel minder gebruikt als gevangene van de nazi-horde.

Javier Cercas heeft de leiding gehad over het aanpassen van het verhaal van Batlle, dat door het Chinese publiek werd gewaardeerd omdat het een universeel verhaal is waarin «de kunst van de vervalser als een manier om door anderen geaccepteerd te worden, is een positie die door elke cultuur kan worden gewaardeerd«, Bevestigde Cercas, die dat heeft toegevoegd» Literatuur is een publiek gevaar voor degenen die het schrijven, maar ook voor degenen die het lezen. Het dient niet om ons gerust te stellen, maar om te verontrusten, niet om ons te stabiliseren maar om een ​​revolutie teweeg te brengen, niet om onze zekerheden te bevestigen, maar om ze op te blazen.".

Tijdens het evenement verklaarde de Mandarijn-vertaler van de roman, Cheng Zhongyi, dat «Met The Impostor zullen Chinese lezers onze afbeeldingen in omgekeerde volgorde vinden«, Of een subtiele manier om de manipulatie aan de kaak te stellen waarvan China herhaaldelijk het slachtoffer is geweest waarbij de media en regeringen hebben geprobeerd enkele van de meest recente gebeurtenissen in zijn geschiedenis te camoufleren, zoals het voorbeeld van de slachtpartij van Tiananmen vond plaats in 1989 en waarin de regering genocide pleegde door duizenden demonstranten te vernietigen die de economische bevrijding van het land eisten na het Mao-tijdperk

Hoewel Cercas niet al te diep heeft willen ingaan op zijn mening over dit 'verwerpelijke' China, associëren velen het karakter van een tot zwijgen gebracht land met de belangrijkste reden voor de toekenning van een werk waarover we ongetwijfeld nog meer zullen horen. ongeveer gedurende de jaren, komende maanden.

Javier Cercas heeft in China de Taofen-prijs voor beste buitenlandse roman van 2015 ontvangen. Het stuk, dat een episode in de Spaanse geschiedenis beslaat die meer dan zestig jaar is gesmeed, eindigde in 2005 nadat Batlle bekentenis als een valse Spaanse held.

Heb je The Impostor al gelezen?


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.