Ramón M.ª del Valle-Inclán. Verjaardag van zijn geboorte. Fragmenten

Ramón Maria del Valle Inclan Hij werd geboren op een dag als vandaag in 1866 in Villanueva de Arosa. Hij maakte deel uit van de Generatie van de 98 en zijn omvangrijke werk (hij cultiveerde theater, poëzie, het verhaal en de roman) wordt gekaderd binnen het modernisme. De oproep ontwikkeld en gepromoot groteskmet Boheemse lichten als de meest representatieve en beroemde titel. Hij tekende ook titels als Goddelijke woorden, tiranvlaggen o dinsdag van carnaval. Dit is een selectie fragmenten om te onthouden.

Ramón María del Valle Inclán - Fragmenten

Schaduwrijke tuin

Ik zag alleen een schaduw biddend onder de lamp in de pastorie: het was mijn moeder, met een opengeslagen boek in haar handen en lezend met gebogen hoofd. Van tijd tot tijd bewoog de wind het gordijn van een hoog raam. Ik zag toen in de lucht, al donker, het gezicht van de maan, bleek en bovennatuurlijk als een godin die haar altaar heeft in de bossen en in de meren ... Ik was bang zoals ik nooit ben geweest, maar ik wilde niet mijn moeder en mijn zussen dachten dat ik een lafaard was en ik stond roerloos in het midden van het koor, mijn ogen gericht op de halfopen deur. Het lamplicht flikkerde. Bovenaan zwaaide een gordijn, en de wolken trokken over de maan, en de sterren gingen aan en uit zoals ons leven.

Herfstsonate

Ik ging naar zijn slaapkamer, die open was. Daar was de duisternis mysterieus, geparfumeerd en warm, alsof het het dappere geheim van onze dadels bewaarde. Wat een tragisch geheim moet hij dan bewaren! Voorzichtig en voorzichtig liet ik Concha's lichaam op haar bed liggen en liep geluidloos weg. Bij de deur stond ik besluiteloos en zuchtte. Ik twijfelde of ik terug zou gaan om de laatste kus op die bevroren lippen te geven: ik weerstond de verleiding. Het was als de scrupules van een mysticus. Ik was bang dat er iets heiligschennends zat in die melancholie die me toen overweldigde. De warme geur van haar slaapkamer verlichtte mij, als een marteling, de wellustige herinnering aan de zintuigen.

Boheemse lichten

Scène Twaalfde

Max: Don Latino de Hispalis, grotesk personage, ik zal je vereeuwigen in een roman!
Don Latino: Een tragedie, Max.
Max: Onze tragedie is geen tragedie.
Don Latino: Nou, er zal iets zijn!
Max: De Esperpento.
Don Latino: Verdraai je mond niet, Max.
Max: Ik heb het koud!
Don Latino: Sta op. Laten we een wandeling maken.
Maxime: ik kan het niet.
Don Latino: Stop die poppenkast. Laten we een wandeling maken.
Max: Geef me je adem. Waar ben je gebleven, Latino?
Don Latino: Ik sta aan je zijde.
Max: Sinds je in een os bent veranderd, kon ik je niet meer herkennen. Geef me je adem, illustere os van de belenita kribbe. Mug, Latino! Jij bent de halster, en als je loeit, komt de Apis Ox. We zullen hem bevechten.
Don Latino: Je maakt me bang. Je moet stoppen met die grap.
Max: Ultraisten zijn nep. Het groteske is uitgevonden door Goya. De klassieke helden zijn gaan wandelen in de Alley of the Cat.
Don Latino: Je bent helemaal gestremd!
Max: De klassieke helden weerspiegeld in de holle spiegels geven de Esperpento. De tragische betekenis van het Spaanse leven kan alleen plaatsvinden met een systematisch vervormde esthetiek.
Don Latino: Miauw! Je vangt het!
Max: Spanje is een groteske vervorming van de Europese beschaving.
Don Latino: Zou kunnen! Ik rem mezelf af.
Max: De mooiste beelden in een holle spiegel zijn absurd.
Don Latino: Akkoord. Maar het amuseert me om naar mezelf te kijken in de spiegels op Calle del Gato.
Maxime: En ik. De vervorming houdt op te bestaan ​​wanneer ze onderworpen is aan perfecte wiskunde. Mijn huidige esthetiek is om de klassieke normen te transformeren met holle spiegelwiskunde.

De passagier

Mijn leven is kapot! In gevecht
van zoveel jaren begeeft mijn adem het,
en de trotse gedachte naar beneden
het idee van de dood, dat achtervolgt hem.

Ik zou graag bij mij binnen willen komen, bij mij willen wonen,
om het kruis op mijn voorhoofd te kunnen maken,
en zonder vriend of vijand te kennen,
apart gezet, leef vroom.

Waar het groene bankroet van de hoogte
met kuddes en muzikanten herders?
Waar te genieten van de visie zo puur

Wat maakt zielen en bloemen zussen?
Waar graaf je in vrede het graf
en mystiek brood maken met mijn pijnen?


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.