Afrikaanse literatuur: Everything Falls Apart, door Chinua Achebe

Fotografie: Goodreads.

Velen van jullie weten al wat ik leuk vind aan Afrikaanse literatuur, een genre dat de laatste jaren de stemmen en gedachten begint te verheffen van een generatie kunstenaars die veel te zeggen heeft over globalisering, ongelijkheid en de contrasten van een enkel continent. En mogelijk is het dat ook Alles valt uit elkaar, het meesterwerk van de Nigeriaanse Chinua Achebe, die dit boek in 1958 schreef, geïnspireerd door zijn kindertijd, Ogidi, een van de pijlers van een steeds noodzakelijker wordende trend.

Het valt allemaal uit elkaar: toen de blanke kwam

De hoofdrolspeler van Alles valt uit elkaar is de krijger Okonkwo, de meest glorieuze van de negen dorpen en een van de meest gerespecteerde mannen in Umuofia, een fictieve plaats ten zuiden van de rivier de Niger, de bakermat van de Igbo-cultuur. Nadat hij echter per ongeluk een man heeft vermoord, zal de krijger gedwongen worden het dorp te verlaten met zijn vrouwen en kinderen om zich te vestigen op het land van zijn oom van moederskant, de stad Mbanta, waar geruchten over het uiterlijk de blanke man bereiken. en een nieuwe religie die leden van de clan begint aan te trekken. Bij zijn terugkeer in Umuofia, zal Okonkwo de verandering realiseren die zijn etnische groep heeft ondergaan en het bezit van alles wat hij wist door Engelse priesters en soldaten.

Alles valt uit elkaar, wordt verteld als een verhaal. Een van de beknopte en korte zinnen verpakt door elementen van de Igbo-cultuur zoals de goden, geesten of verhalen die moeders hun kinderen vertellen onder de bisschoppen die verspreid zijn in dit land van grillige gewassen en voorouderlijke gebruiken. Een boek dat ons probeert kennis te laten maken met al die gebruiken van de Nigeriaanse cultuur om op een bepaalde manier vooruitgang te boeken in crescendo, als een bos dat naar een vuur begint te ruiken, waarin onze intuïtie ons met voorbedachten rade doet nadenken over de tragedie die een glimp begint op te vangen in de tweede van de drie delen waarin het verhaal is opgedeeld.

China Achebe.

Perfecte exponent van de cultuur die het vertegenwoordigt, de Igbo, de Debolsillo-editie van Todo se dismorona biedt een verklarende woordenlijst met oorspronkelijke woorden die op de laatste pagina van het nummer zijn gereserveerd, wat helpt om die latente microkosmos ergens in Nigeria beter te begrijpen, waar de auteur, Chinua Achebe, in 1930 werd geboren om een ​​getuige te worden van de Anglo-christelijke evangelisatie waaraan veel van de bevolkingsgroepen in de buurt van de rivier de Niger bezweken. En het is dat de komst van de blanke man naar het meest magische continent ter wereld het skelet is van een boek dat nog steeds een van de fundamentele pijlers van de Afrikaanse literatuur is.
De geschiedenis biedt ons een visie die totaal vreemd is aan die van ons, afkomstig van een trotse en vreedzame cultuur, verzonken in magische riten en tradities die zullen worden uitgedaagd door de komst van blanke mannen die de overtuigingen van de stam verdelen en angst verspreiden. Over een volk dat eindigt onderdanig worden aan het juk van een westerse man wiens activiteit in Afrikaanse landen (en vele andere) nog steeds het onderwerp is van vele artikelen, romans en essays.
Alles valt uit elkaar Het zal mensen aanspreken die zich graag onderdompelen in andere culturen en perspectieven, die houden van goed verteld en vooral eenvoudig maar krachtig verhaal.

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.