In Castellón zijn 61 duizend boeken in slechte staat gevonden

boeken

Vaak wordt de investering in kunst verspild, niet alleen vanwege het gebrek aan verkoop, maar ook vanwege een nulbeheer dat leidt tot het verzamelen van kostbare literaire werken op donkere zolders waar tijd en vergetelheid ze uiteindelijk in onherstelbare kopieën veranderen.

Iets dergelijks is gebeurd in de ingewanden van het Cultuurbureau van de stad Castellón de la Plana, waar 61 boeken van de dichter Bernat Artola zijn in fatale toestand gevonden..

Letters en schimmel

bernat-artola

Bernat Artola Tomás (1904) was een illustere Valenciaanse dichter uit de stad Castellón de la Plana wiens werk werd gevoed door een lokale taal en waarvoor hij voor en na zijn dood in 1958 werd geprezen. Onderwerpen als eenzaamheid, liefde en landschappelijke waarde koesterde een werk waarin de gemeenteraad van Castellón niet aarzelde om meer dan 700 duizend euro te investeren om het te verspreiden en bekend te maken aan nieuwe generaties.

Deze exemplaren werden echter nooit verspreid, omdat ze werden verbannen naar de kamers van een Cultuurbureau in Castellón de la Plana, waar het wethouder voor Cultuur, Verónica Ruiz, vond een paar uur geleden de 61 duizend exemplaren van Artola verpakt in stof en schimmelDit is niet alleen de ontdekking van een aanzienlijke verspilling, maar ook een nieuw bewijs van het incompetente beheer en de bewerking van cultureel erfgoed.

In de woorden van Ruiz zelf: "Ze zitten vol schimmel en kunnen niet worden gelezen, dus we zullen ze moeten weggooien." Toch analyseert een team van professionals alles de werken, zodat degenen die kunnen worden opgeslagen, worden verkocht zowel vanuit een fysiek punt van het Bureau als via een applicatie die de gemeenteraad in september zal verwerven. De enige manier om de tot nu toe geschatte bijna 4 duizend euro aan verliezen te recupereren, maar vooral om de nagedachtenis te eren van een dichter die ons verzen als deze heeft gegeven:

PERVIURE

Viu, de dichter niet hierboven

a viure en l'obra sa sort:

Poëzie s'aviva… ..

quan de dichter ja ès mort!

Ik als de dichter doet er niet toe

leven terwijl ik het zag

Ik voelde dat la mort el conhorta

ja per zoon perviu werk

Wat vind je van dit "vergeten"?


De inhoud van het artikel voldoet aan onze principes van redactionele ethiek. Klik op om een ​​fout te melden hier.

Wees de eerste om te reageren

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.