Temu ramah dengan RG Wittener, pencipta Monozuki.

RG Wittener

Hari ini kita mempunyai keseronokan untuk menemu ramah RG Wittener (Witten, Jerman, 1973), penulis Sepanyol cerita dan novel fiksyen ilmiah, fantasi, dan seram; dan terkenal sejak tahun 2018 untuk bukunya Monozuki. Gadis musang, sejarah mengenai khayalan oriental.

RG Wittener, pengarang dan karyanya

Actualidad Literatura: Pertama sekali, dan bagi yang tidak mengenali anda, boleh beritahu kami sedikit? siapa RG Wittener, asal usul anda, dan apa yang anda buat hari ini?

RG Wittener: Nama saya ialah Rafael Gonzalez Wittener, Saya dilahirkan di Jerman pada pertengahan tahun tujuh puluhan dan, pada usia yang sangat muda, keluarga saya berpindah ke Madrid, di mana saya telah dewasa dan tinggal.
Hubungan saya dengan sastera pada usia dini, kerana saya mula membaca ketika berusia empat tahun, saya berani menulis novel pertama saya ketika berusia sekitar lima belas tahun dan saya berjaya finalis anugerah cerpen Fungible, diberikan oleh dewan bandar raya Alcobendas, pada usia 25 tahun.
Walau bagaimanapun, dedikasi saya untuk menulis berlaku antara banyak naik hingga tahun 2010, ketika saya menerbitkan buat pertama kalinya dengan penerbitan Grupo AJEC yang tidak berfungsi. Sejak itu saya telah mengambil bahagian dalam pelbagai antologi, seperti Yang terbaik dari Steampunk Sepanyol dari rumah penerbitan Nevsky, untuk menamakan satu, saya berani memberikan kelainan pada kisah klasik dalam koleksi cerita yang berjudul Tidak berwarna atau merah, dan sehingga sekarang, saya menyampaikan novel ini kepada anda Monozuki. Gadis musang, diedit oleh Tekan Carmot.
Saya kini tinggal dan bekerja di Madrid, dan pada hari cuti saya, tidak jarang melihat saya menulis di salah satu kafe di kejiranan Maravillas.

AL: Apa yang membuatkan anda mahu menjadi penulis?

saksi: Novel-novel yang sama yang saya baca sejak kecil adalah novel yang mendorong saya untuk menulis. 20.000 liga perjalanan bawah laut, Corsair hitam, Kisah yang tidak berkesudahan, kisahnya dragonlance... Saya sangat menikmatinya, tetapi saya juga suka duduk di hadapan buku nota dan mencipta sendiri. Dari situ ingin menjadi penulis profesional adalah sesuatu yang, saya bayangkan, berlaku pada banyak orang yang menulis secara organik. Anda akhirnya menghargai idea untuk menyampaikan kisah anda kepada pembaca dan mengambil langkah yang lebih serius.
Walaupun, kerana saya tidak pandai melukis, saya mula dengan memberi tumpuan kepada dunia komik dan penceritaan grafik; lebih sebagai kartunis daripada sebagai penulis skrip. Hanya hasil penerbitan novel pertama saya, saya faham bahawa saya menceritakan lebih baik dengan menulis daripada melukis.

AL: Gaya anda, seperti yang dapat dilihat dalam Monozuki. Gadis musangIa sederhana, bukan sederhana. Anda berjaya menyampaikan banyak dengan beberapa perkataan, dan tanpa terperinci, yang tidak dicapai oleh banyak penulis. Ada niat estetik di sebalik ini, atau hanya jenis prosa yang anda rasa paling selesa?

saksi: Seperti yang telah saya katakan, hubungan saya dengan komik sudah lama. Dan daripadanya saya mewarisi kebiasaan memikirkan adegan sebagai rangkaian sketsa, sehingga ketika menulis saya cuba menyampaikan apa yang akan dilihat oleh pembaca dalam setiap gambar itu. Walaupun saya sangat visual dalam penceritaan, Saya mengelakkan diri dari memberikan keterangan untuk mencapai hasil yang mempunyai bacaan yang lancar, yang merupakan tujuan utama saya. Sesuatu yang saya cuba ikuti nasihat sastera yang mengatakannya anda harus memusatkan perhatian pada perkara yang penting untuk cerita dan menghilangkan aksesori.
Salah satu alat utama untuk menyampaikan cerita dengan cara yang ringkas adalah berusaha memilikinya kekayaan leksikal dalam sejarah. Ini bermakna bahawa pada lebih daripada satu kesempatan saya menghabiskan banyak masa untuk mencari perkataan tepat yang menerangkan apa yang ingin saya sampaikan, dan dalam manuskrip saya, anda dapat melihat banyak anotasi yang saya tinggalkan, ketika hendak membersihkan teks, periksa apakah ada istilah yang lebih baik.
Sebaliknya, ia juga benar Monozuki ditulis dengan pemikiran penonton muda Dan itu juga mempunyai pengaruh tertentu pada hasil akhir, tentu saja. Jadi secara ringkas saya akan katakan ada fungsi estetik, tetapi yang paling utama adalah fungsi.

AL: Bercakap mengenai novel ini, apa yang mendorong anda menulisnya? Apa asal-usul kisah Monozuki?

saksi: Monozuki bermula sebagai kisah kanak-kanak, cerpen dengan sentuhan ekologi, yang ditulis atas permintaan rakan. Pada saat pertama itu tidak ada Monozuki dan juga alam semesta-nya adalah dunia yang kita semua tahu.
Beberapa ketika kemudian, panggilan untuk cerpen muncul di sebuah rumah penerbitan dan saya berpendapat bahawa plotnya akan berfungsi dengan sempurna sebagai asas untuk menulis cerita yang lebih panjang dan di situlah munculnya Monozuki dan dunianya yang mendapat inspirasi Jepun. Seorang rakan, yang merupakan sebahagian daripada juri, Dia memberitahu saya bahawa cerita itu berpotensi dan mengesyorkan agar saya memberi lebih banyak ruang, agar saya menjadikannya novel. Walaupun saya tidak tahu bagaimana melakukannya, saya menambah petikan dan memperkaya latar belakang alam semesta-nya, seperti cabaran atau latihan sastera, tanpa mengetahui di mana ia akan berakhir atau apakah ia akan berhenti pada suatu ketika . Sehingga, pada suatu hari, saya memberitahu editor rumah penerbitan Carmot apa yang saya lakukan, dia menyukai apa yang dibacanya, dan dengan pertolongannya novel itu akhirnya menjadi buku yang boleh anda baca sekarang.

monozuki

Sampul «Monozuki. Gadis musang.

AL: Oleh kerana anda mempunyai pengalaman dalam kedua-dua kes tersebut, apa yang anda anggap sebagai perkara tersebut perbezaan utama antara menulis cerpen dan novel?

saksi: Perbezaan utama terletak pada disiplin penulisan yang diperlukan untuk menulis novel. Terdapat banyak anekdot mengenai bagaimana penulis klasik sering menumpukan perhatian pada penulisan, atau kes moden seperti Stephen King dan dua ribu perkataannya sehari sebelum meninggalkan pejabat. Contohnya, hanya untuk memberitahu kami, bahawa 99% daripada apa yang anda tulis atau rambail selama itu mesti tertumpu pada novel, plotnya, wataknya, jika pencerita betul ..., dan lain-lain, sehingga anda mari kita meletakkan titik terakhir. Walaupun anda mempunyai irama penulisan yang baik, anda harus tahu bahawa sebuah novel memerlukan kita beberapa bulan dalam keseluruhan prosesnya: perancangan, sinopsis, penulisan, penulisan semula, pelbagai semakan ..., dan apa kaedah terbaik untuk mengelakkan ditinggalkan di tengah adalah dengan menulis setiap hari.
Cerita itu, selain itu, meminta anda ketepatan yang lebih besar dan anda tidak menghilangkan diri dalam penceritaan. Anda harus menangkap pembaca di baris pertama dan membuatnya terperangkap sehingga halaman terakhir. Untuk mencapai ini, sangat penting anda mengetahui apa yang ingin anda sampaikan, dengan nada apa yang akan anda lakukan dan jenis sensasi apa yang ingin anda bangunkan dalam pembaca. Sekiranya anda tidak pasti di mana anda akan mengambil pena, sukar bagi hasil akhir untuk memenuhi jangkaan anda sendiri. Oleh itu, walaupun kadang-kadang saya dapat menulis draf cerita dalam beberapa jam, apa yang saya lakukan apabila saya tidak mempunyai keinginan untuk muntah cerita yang membakar khayalan saya, adalah menyiapkan sinopsis ringkas dan ringkas mengenai apa cerita itu akan memberitahu Dan apa kesudahan yang ada dalam fikiran saya

KEPADA: Karya mana yang paling anda banggakan? dan kerana?

saksi: Novel pertama saya, Rahsia tuhan-tuhan yang dilupakanIni adalah sesuatu yang pasti sebelum dan sesudah dalam cita-cita saya sebagai seorang penulis, dan juga membolehkan saya bertemu dengan pelbagai pengarang yang kini saya berkongsi persahabatan. Itu menjadikannya sangat penting bagi saya.
Tetapi Monozuki. Gadis musang Ini adalah novel yang paling saya banggakan sekarang, untuk apa yang diwakilinya dari segi kemajuan kualitatif dalam semua aspek.

AL: Bolehkah anda memberitahu kami mengenai anda pengaruh sastera dan ekstra sastera?

saksi: Adakah anda pasti ada ruang untuk saya bercakap mengenai semua orang?
Dari segi sastera, pengarang yang menjadikan saya pembaca, dan yang pertama saya mahu meniru ketika menulis cerita saya sendiri, adalah verne, Salgari, Dan Asimov. Mereka akan bergabung dalam masa remaja Raja, Margaret Weiss y Lovecraft. Kemudian, sebagai orang dewasa, mereka diikuti oleh pengarang lain yang saya kagumi dan yang ingin saya pelajari: Neil Gaiman, Terry Pratchett, Shirley Jackson, Vladimir Nabokov, Jon Bilbao, Joe Abercrombie, Joyce Carol Oates y Greg egan, terutamanya.
Hubungan saya yang panjang dengan komik meninggalkan saya kemampuan untuk memvisualisasikan adegan dalam sketsa, dan penekanan yang sangat kuat pada wira dan antihira yang tidak sesuai setelah bertahun-tahun membaca X-Men. Walaupun, selain komik superhero, lama-kelamaan saya juga terpesona dengan karya seperti pengembaraan Valerian, v untuk Vendetta, Sepuluh teratas, Budak lelaki neraka, Fables atau, baru-baru ini, raksasa.
Bagi rujukan ekstrasiteri saya, saya selalu menjumpainya dalam filem dan televisyen, dalam produksi audiovisual. Saya rasa senarai itu tidak akan habis ... dan yang paling pelbagai! Matrix, Fringe, Hantu di Shell, Juta dolar Bayi, Tanpa pengampunan, Puteri mononoke, Alien, Sherlock, Doktor Siapa, untuk menamakan beberapa. Kadang-kadang kerana tema, yang lain kerana perkembangan visualnya, yang lain kerana wataknya ... Semua, secara sedar atau tidak sedar, telah mempengaruhi apa yang saya tulis.

AL: Nampaknya anda suka Animasi JepunSiri atau filem apa yang menandakan anda? Adakah anda mengesyorkan apa-apa? Apa pendapat anda tentang medium ini sebagai kenderaan untuk bercerita?

saksi: Saya menggunakan lebih banyak anime daripada yang kelihatannya dan, sekarang, saya jauh dari masa saya mengikuti siri setiap hari, tetapi ia adalah media yang sangat saya sukai. Sebagai kanak-kanak saya berhalusinasi dengan Mazinger Z dan Perintah-G. Kemudian saya hidup dengan pesatnya bola naga, Kesatria Zodiak dan semua siri romantik yang dikaitkan dengan bola keranjang, bola tampar dan sebagainya. Semuanya menjadi kenyataan Akira dan kemudian, Hantu di Shell dan memaparkan filem GhibliSebagai Puteri mononoke y Istana Pindah Howl, terutamanya.
Mengenai cadangan, saya takut bahawa saya tidak akan menemui sesuatu yang baru bagi peminat genre yang paling banyak: Biru sempurna, paprika, Planet, Jiran saya Yamada, dan Puteri Mononoke yang disebutkan sebelumnya, Ghost in the Shell, dan Howl's Moving Castle.
Animasi, dan bukan hanya anime, mempunyai kekuatan naratif yang hebat. Anda mempunyai kebebasan sepenuhnya untuk menangani rancangan dan masa itu sendiri, yang membolehkan anda menukar perkataan menjadi gambar hampir secara harfiah. Mana-mana alam semesta yang anda bayangkan dapat ditangkap dalam anime. Dan, tentu saja, ini adalah cara yang lebih sahih untuk bercerita. Dengan kebiasaan bahasa teknikal dan visualnya, tetapi sama baik dengan yang lain.

AL: Tabiat anda jangan tulis secara linearBagaimana anda kemudian berjaya menghubungkan adegan yang berbeza, dan agar pembaca dapat merasakan kisahnya sebagai blok yang kukuh dan lancar?

saksi: Sebenarnya, Selepas novel pertama saya, saya telah meletakkan penulisan bukan linear sebagai sistem kerja.. Dengan Monozuki saya menggunakannya lagi, tetapi hanya untuk menambahkan pemandangan ke plot asal. Dalam kes saya, saya yakin bahawa ini adalah prosedur yang memberi saya hasil yang lebih baik jika saya menghampirinya dengan cara menulis treler untuk buku: mengembangkan bahagian-bahagian yang saya lebih jelas, sehingga kemudian mereka membantu saya untuk bentuk elemen lebih kabur ketika saya mula menulis secara linear.
Sudah tentu, menulis keseluruhan novel dengan cara ini memaksa saya, pertama sekali, untuk mempunyai sinopsis yang jelas, jika tidak pasti dan tidak dapat disentuh, dan kemudian mengkaji dengan teliti bahawa kesinambungan semua unsur naratif tidak terjejas. Sesuatu yang menjadikan proses menyemak manuskrip menjadi lebih penting setelah menyelesaikannya. Tetapi itu adalah harga yang perlu dibayar sebagai pertukaran kerana mempunyai kemewahan menulis mengikut mood yang anda miliki pada hari itu dan dapat memutuskan apa yang harus dilakukan. Sebagai contoh, jika saya tidak mahu masuk ke dalam adegan aksi tetapi menyelami percintaan protagonis atau menggambarkan dunianya, saya melakukannya.

RG Wittener

RG Wittener.

AL: Bolehkah anda memberi beberapa nasihat kepada penulis baru yang bercita-cita untuk mengikuti jejak anda?

saksi: Saya tidak boleh terlalu asli, kerana itu adalah nasihat yang anda akan baca dalam mana-mana manu

AL: tulis semua yang anda boleh, jika setiap hari, lebih baik, dan baca semuanya. Amalan adalah yang membolehkan anda bertambah baik dan, apabila anda mengulas apa yang telah anda tulis beberapa bulan yang lalu, anda akhirnya akan menemui teks-teks yang bernas di antara majoriti yang anda sendiri akan tahu bahawa anda harus menyentuh untuk mencapai tahap yang baik.

AL: Apa itu apa yang paling anda gemari, dan paling tidak, dari profesion penulisan.

saksi: Yang paling saya gemari mengenai penulisan ialah bercakap dengan pembaca kemudian. Saya telah menghadiri beberapa perbincangan kelab buku, dan sangat mengagumkan untuk melihat bagaimana mereka mentafsirkan adegan ini atau itu, menjawab soalan mengenai apa yang memberi inspirasi kepada anda mengenai beberapa elemen cerita, dan mengetahui bahawa terdapat rujukan yang tidak anda rasakan semasa menulis, atau tahu apa yang membuat mereka merasa secara umum. Tentu saja tidak semua komen positif, tetapi anda juga boleh belajar dari mereka.
Bahagian lain dari duit syiling adalah terima mengikut apa kritikan. Menulis novel memerlukan banyak masa dan usaha, dan itu meletakkan kulit dan jiwa anda, dan tidak selalu mudah untuk menerima komen daripada orang yang belum membuat bacaan secara sedar atau yang mempunyai prasangka asas tertentu. Adalah perlu untuk marah dan mengambil pendapat orang lain secara bertahap. Dalam kes saya, saya cuba mengkaji apa yang mereka katakan mengenai setiap karya, melihat apakah kritikan itu setuju dengan orang lain ketika membicarakan perkara ini atau perkara itu, dan saya tertanya-tanya apa yang boleh saya lakukan mengenainya. Sekiranya saya berpendapat bahawa kritikan itu ada dan boleh menjadi perubahan menjadi lebih baik, saya cuba menerapkannya.

AL: Meninggalkan kesusasteraan, hobi apa yang anda ada?

saksi: Pawagam adalah hobi utama saya. Sekiranya saya berminat, saya boleh menonton filem hingga dua atau tiga kali dalam seminggu. Juga, setiap tahun saya berusaha untuk berhari-hari dalam percutian musim panas saya untuk menghadiri Zinemaldia di San Sebastián. Selain daripada itu, masih Saya membaca komik, Saya bermain permainan papan apabila saya mempunyai peluang, dan Saya suka mengumpul pena.

AL: Bagaimana keadaannya Hari ke hari RG Wittener?

saksi: Hari ke hari saya agak membosankan: Saya bangun lebih awal, saya pergi bekerja, saya pulang untuk makan dan saya mengedarkan petang dengan sebaik mungkin antara menulis, mengikuti siri televisyen atau bacaan, dan bersosial.

AL: Seorang memetik yang anda suka terutamanya.

saksi: "Seorang lelaki tidak tahu apa yang dia mampu sampai dia mencuba". "Charles Dickens."

AL: Seorang perkataan yang menentukan anda.

saksi: Ketekunan. Saya mempunyai tatu di lengan bawah saya, sekiranya saya menjadi malas.

AL: Dan akhirnya, bolehkah anda memberitahu kami tentang perkara anda projek seterusnya?

saksi: Projek terbaru saya tidak terlalu rahsia. Bagi mereka yang tidak mengikuti saya di rangkaian sosial, sudah cukup untuk membaca flap monozuki dan mendapati bahawa ia adalah 2. Yang benar adalah bahawa itu bukan sesuatu yang saya fikirkan ketika saya mengakhiri novel, tetapi editor saya memujuk saya untuk memberi lebih banyak udara ke alam semesta Monozuki dalam lebih banyak buku. Novel pertama membuat kesimpulan sendiri dan tidak perlu membaca bahagian kedua ini untuk memahami yang pertama, tetapi semua orang yang menikmati dunia Monozuki akan senang mengetahui bahawa pengembaraan berlanjutan dan plotnya menjadi sangat menarik.

AL: Terima kasih banyak untuk wawancara itu, Wittener. Sudah menjadi keseronokan.

saksi: Terima kasih banyak sudah Actualidad Literatura kerana memberi saya peluang ini, dan saya berharap dapat mengulanginya suatu hari nanti.

Anda boleh ikut RG Wittener en Twitter, Instagram, atau baca blog peribadi.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.