Temu ramah dengan Estela Chocarro: Novel hitam di Navarra yang paling luar bandar.

Estela Chocarro: Pengarang siri hitam yang dibintangi oleh Víctor Yoldi dan Rebeca Turumbay.

Estela Chocarro: Pengarang siri hitam yang dibintangi oleh Víctor Yoldi dan Rebeca Turumbay.

Kami mempunyai keistimewaan dan kebahagiaan untuk dapat hari ini di blog kami dengan Estela Chocarro, penulis, pengarang siri novel jenayah yang dibintangi oleh wartawan Víctor Yoldi dan pakar seni Rebeca Turumbay.

Tetapkan masuk Cárcar, sebuah bandar Navar dengan lebih dari seribu penduduk, siri ini membawa novel jenayah ke latar tidak biasa dalam genre, luar bandar, mencapai noir domestik yang asli, segar, berbeza dan yang menarik pembaca.  

Actualidad Literatura: Tiga novel yang diterbitkan daripada siri jenayah anda,  Pengebumian Seterusnya Akan Milik Anda, Tidak ada yang mati di katedral y Saya akan memberi anda ciuman sebelum saya mati. Anda mengatakan bahawa minat anda untuk sastera berasal dari ayah anda, yang suka menceritakan legenda dan kisah yang menjadi inspirasi. Bagaimana kisah-kisah itu berakhir dalam siri novel jenayah?

Crash Wake: Ayah saya suka bercerita tentang "zamannya" dan masa orang lain yang hidup sebelum dia. Sebilangan daripadanya adalah anekdot sederhana, tetapi sebenarnya watak dan plot, atau sebahagian daripadanya, telah memberi inspirasi kepada saya, terutamanya ketika saya bercakap mengenai Cárcar dan orang-orangnya. Saya membayangkan bahawa cinta saya untuk bercerita berasal dari dia.

AL: Genre hitam mengikut fesyen, tetapi sebenarnya ada dalam genresungai hitam terdapat pelbagai jenis novel. Apa yang dapat didapati oleh pembaca dalam novel anda selain mencengkam siasatan jenayah?

SPR: Terdapat lebih banyak subgenre dalam genre hitam, itu benar. Novel-novel saya dapat masuk ke dalam Noir Domestik, Kejahatan Tempatan, Desa Noir ... Ini adalah kisah yang dibintangi oleh orang biasa yang pada dasarnya tidak perlu menyiasat jenayah, tetapi yang oleh keadaan mereka berada di pusaran air yang menyebabkan mereka melakukannya. Mereka juga terletak di kawasan luar bandar berbanding dengan Novel Hitam tradisional di bandar. Pelakon watak sangat bervariasi dari segi usia dan asal usul mereka, dan saya menyukainya kerana ia sangat mencerminkan dunia global di mana kita bergerak, tetapi juga dunia yang lebih kecil dari orang-orang tua yang selalu tinggal di sebuah kampung.

AL: Protagonis anda, Víctor Yoldi dan Rebecca Turumbay, bukan polis. Bukan juga detektif. Anda melepaskan diri dari watak biasa dari genre hitam Sepanyol: polis dan pengawal awam. Apa artinya bagi anda ketika membuat kes bahawa mereka adalah dua penyiasat amatur?

SPR: Saya berasa lebih bebas, kurang terhad. Protagonis saya tidak mempunyai kewajipan untuk bertindak, mereka melakukannya kerana sesuatu yang peribadi berlaku dengannya. Saya berpendapat bahawa motivasi dan penglibatan seseorang yang campur tangan kerana mereka mempunyai sesuatu yang hilang atau motivasi peribadi lebih menarik daripada seseorang yang melakukannya kerana itu adalah profesion mereka, sekurang-kurangnya ia lebih menjurus kepada saya.

AL: Semua novel anda disusun, sebahagiannya, di Cárcar, bandar tempat anda dibesarkan. Cárcar mempunyai lebih dari seribu penduduk dan anda menjadikannya terkenal di seluruh Sepanyol. Adakah tempat, jalan, bar ... tempat anda menyusun novel anda sebenarnya? Bagaimana mereka menerima anda sekarang di bandar anda semasa anda pergi?

SPR: Semua tempat yang terdapat di dalam buku itu nyata dan juga nama keluarga, ucapan dan lagu, serta semangat jiran tetangga. Yang benar adalah bahawa saya sering pergi. Ibu bapa saya selalu tinggal di sana dan saya merasa seperti satu lagi, kerana di situlah saya dilahirkan dan dibesarkan. Orang ramai gembira bahawa bandar ini adalah watak utama novel tetapi kadang-kadang saya lupa bahawa saya mempunyai pihak sebagai penulis dan saya fikir tidak ada perbezaan dalam perlakuan setelah menerbitkan, kecuali ketika seseorang menghampiri saya untuk meminta dedikasi atau memberitahu saya sesuatu tentang salah satu buku, yang saya suka pada masa yang sama ia mengejutkan saya, kerana seperti yang saya katakan, saya merasa sama seperti biasa kerana saya berada di rumah. 

Saya akan memberi anda ciuman sebelum saya mati: Novel ketiga dalam kisah kisah fiksyen jenayah di Navarre yang paling luar bandar.

Saya akan memberi anda ciuman sebelum saya mati: Novel ketiga dalam kisah kisah fiksyen jenayah di Navarre yang paling luar bandar.

AL: Dalam novel anda Saya akan memberi anda ciuman sebelum saya mati, anda memasukkan kami sepenuhnya ke dalam penjara, penjara Pamplona yang baru, yang dianggap salah satu yang paling mewah di Sepanyol, di mana kami menjumpai samseng dengan anak buahnya yang melakukan apa sahaja yang dia mahukan, memukul, membunuh dan bahkan pegawai berani menyentuhnya. Adakah itu realiti kehidupan di penjara? Bagaimana ia sesuai dengan kemewahan yang diandaikan oleh pendapat umum di penjara Pamplona?

SPR: Seperti yang diberitahu oleh pengarahnya, ini adalah penjara baru yang dilantik pada puncak krisis ekonomi dan itulah sebab mengapa beberapa perincian dilihat sebagai kemewahan yang berlebihan sedangkan hakikatnya penjara itu serupa dengan yang lain dari negara ini. Terdapat banyak kontroversi dengan kolam renang dalam ruangan dan TV plasma, tetapi sebenarnya kolam renang selalu kosong dan TV tidak pernah diletakkan. Setiap tahanan mesti menyediakan dirinya sekiranya dia mahu menonton TV. Mengenai pembuli penjara, ini adalah soal kuasa dan di semua penjara ada kumpulan dan pemimpin. Ini adalah versi masyarakat yang lebih kecil dan lebih berbahaya yang kita tinggali.

AL: Novel terbaru anda, Saya akan memberi anda ciuman sebelum saya mati, diterbitkan tahun lalu, pada tahun 2017, apakah sudah ada yang keempat sedang berlangsung? Adakah anda salah satu yang memulakan novel seterusnya sebaik sahaja yang terakhir berakhir, atau adakah anda memerlukan masa untuk pertumbuhan semula kreatif?

SPR: Apabila saya akan memberi anda ciuman sebelum mati, yang berikutnya cukup maju, sebaik sahaja saya mengakhirinya, saya segera perlu mencari kisah lain yang memikat hati saya, saya merasa seperti anak yatim. Namun, saya percaya bahawa setiap buku berbeza dan setiap saat meminta sesuatu yang berbeza. Buku keempat saya telah dihantar kepada penerbit (belum ada tarikh penerbitan) dan saya mempunyai idea untuk buku berikutnya, tetapi saya tidak terlalu tergesa-gesa untuk mula menulis seperti yang saya lakukan pada masa lalu.

AL: Pembajakan sastera: Platform untuk penulis baru untuk membuat diri mereka dikenali atau kerosakan yang tidak dapat diperbaiki terhadap produksi sastera? Adakah ia menghalang penulis mencari nafkah menjual buku mereka?

SPR: Saya yakin tidak ada sisi positif untuk menggodam. Ini bukan platform untuk sesiapa sahaja kerana sebaik sahaja pengarang baru cetak rompak ingin membebankan pekerjaannya, mereka akan berhenti membacanya. Orang yang melakukan cetak rompak melakukannya kerana mereka lebih suka tidak membelanjakan wang untuk buku selagi ada platform yang memberikannya secara percuma. Sekiranya seseorang tidak mampu membayar dua puluh euro untuk sebuah buku, mereka selalu dapat membelinya dalam poket atau versi digital, bahkan menunggu tawaran digital dan membeli satu atau dua tajuk euro. Adalah sangat memalukan apabila melihat sebilangan pembaca tidak menghargai kerja berjam-jam oleh penulis, pembaca bukti, penyunting dll. Dan yang paling penting adalah ilusi besar yang kami masukkan dalam setiap buku. Bagaimana jika; Siapa pun perompak mencuri roti banyak penulis yang tidak dibayar untuk pekerjaan mereka dan terpaksa mempunyai pekerjaan lain untuk hidup. Ini di negara lain tidak berlaku.

AL: Walaupun terdapat gambaran tradisional penulis introvert, terkunci dan tanpa pendedahan sosial, ada generasi penulis baru yang tweet setiap hari, yang mana rangkaian sosial menjadi jendela komunikasi mereka kepada dunia. Bagaimana hubungan anda dengan rangkaian sosial?

SPR:  Saya sangat Facebook, walaupun saya juga mempunyai Twitter dan Instagram, yang kurang saya gunakan. Saya tidak terobsesi dengan rangkaian kerana banyak menyerap anda dan boleh mencuri masa anda untuk membaca dan menulis sekiranya anda tidak berhati-hati. Saya rasa mereka hebat untuk berinteraksi dengan pembaca, dengan penulis lain, mengetahui tentang penerbitan, festival, anugerah. Digunakan dalam ukuran yang tepat, nampaknya sangat berguna bagi saya.

AL: Kertas atau format digital?

SPR: Setakat ini, selalu kertas.

AL: Bagaimana Estela berperanan sebagai pembaca? Apakah buku-buku di perpustakaan anda yang anda baca semula dan selalu nikmati lagi seperti yang pertama? Mana-mana pengarang yang anda gemari, jenis yang anda beli satu-satunya yang diterbitkan?

SPR: Baiklah, ini berlaku kepada saya seperti banyak rakan penulis, yang sekarang saya baca dengan cara lain: Saya banyak memberi perhatian kepada bagaimana, watak, irama, muslihat, dll. Sebaliknya, saya telah kehilangan kesegaran ketika membaca kerana saya menganalisis apa yang saya baca, tetapi tidak dapat dielakkan bahawa ini berlaku kerana untuk berkembang sebagai penulis anda harus membaca dan belajar dari apa yang orang lain tulis. Buku yang telah saya baca beberapa kali dan selalu jatuh cinta dengan cara yang sama adalah Rebecca, karya Daphne du Maurier. Klasik sesekali tidak lulus ujian masa untuk saya.

Akhir-akhir ini saya membaca Denis Lehane dengan bersungguh-sungguh dan juga mengesyorkan apa sahaja dari Joice Carol Oates, Margaret Atwood dan Sara Waters.

AL: Akhirnya, saya meminta anda untuk memberi lebih banyak kelebihan kepada pembaca: apakah momen paling istimewa dalam kerjaya sastera anda setakat ini? Itu yang anda akan memberitahu cucu anda.

SPR: Pada terbitan September tahun lalu, majalah Qué Leer menerbitkan artikel saya yang berjudul: Kejahatan Tempatan atau meletakkan pintu ke lapangan, di mana saya membincangkan mengenai subgenre yang berbeza yang muncul dalam novel jenayah. Ia adalah majalah sastera yang paling berprestij dan itu adalah saat yang sangat baik bagi saya. Tetapi masih ada lagi saat yang lebih menarik; pembentangan buku pertama saya. Jemputan habis terjual dan ada yang tidak dapat masuk kerana tidak ada ruang kosong. Terdapat banyak orang dari Cárcar yang tinggal di Pamplona, ​​ada yang lebih tua yang berusaha keras untuk hadir. Terdapat juga banyak orang tanpa nama, yang juga mengejutkan saya kerana saya adalah orang yang tidak dikenali. Sungguh luar biasa melihat bagaimana XNUMX orang bergerak untuk mendengarkan saya, saya: orang biasa yang hanya menulis buku. Dalam persembahan pertama di Cárcar, auditorium juga kecil dan saya menandatangani lebih dari seratus salinan. Merasakan bahawa anda boleh menjadi nabi di negeri anda adalah sesuatu yang luar biasa.

Terima kasih, Estela Chocarro, Saya berharap anda terus mengumpulkan kejayaan dalam setiap cabaran yang anda lalui dan anda terus menyumbang banyak novel hebat kepada kami. Kami benar-benar mahu terus menikmati Víctor Yoldi dan Rebeca Turumbay.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.