Martha Huelves. Temu bual dengan pengarang La memoria del yew

Fotografi: Marta Huelves, profil Facebook.

Martha Huelves, dari Madrid, adalah seorang penulis dan pempopularkan Sejarah. Dia sudah pun menerbitkan tajuk seperti jimat albania dan kini ia dikeluarkan dalam novel hitam dengan Ingatan yew. Terima kasih banyak atas masa dan kebaikan anda untuk ini temuduga di mana dia memberitahu kami tentang dia dan banyak lagi.

Marta Huelves—Temu bual

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Novel baru awak bertajuk Ingatan yew. Apa yang anda beritahu tentangnya dan dari mana idea itu datang?

MARTA HUELVES: Ingatan yew sebahagian daripada premis yang mengganggu. Tiada siapa yang menyangka bahawa sesuatu yang buruk boleh berlaku di tempat yang indah, di sebuah bandar yang tenang di timur Asturias seperti Colombres; dikelilingi oleh padang rumput, berhampiran pantai dan di tengah-tengah alam semula jadi. Tetapi penculikan seorang remaja perempuan yang dibebaskan empat puluh lapan jam kemudian di Gijón, lebih seratus kilometer dari rumahnya, mendedahkan kerapuhan hidup kita. di dalamnya darah cari tinggalan derivatif yew Ia digunakan untuk merawat beberapa jenis kanser. Dari sini, reaksi watak-watak yang berbeza mengikuti satu sama lain dan saya percaya bahawa mereka tidak akan meninggalkan sesiapa pun acuh tak acuh.

Ini adalah satu cerita unik oleh beberapa sebab. Yang pertama untuk status saya sebagai ahli sejarah. Menemui masa lalu, mendekatkan diri dengan warisan sejarah dalam beberapa cara atau sekadar mengetahui siapa nenek moyang kita dan cara mereka hidup pada masa lain banyak memotivasikan saya. kedua kerana Ini adalah pengalaman pertama saya dalam genre polis., misteri, jika anda mahu. Kebanyakan karya saya bertumpu dalam genre sejarah, sama ada dalam bentuk cerita atau rencana. Dan yang ketiga kerana, menurut soalan mereka yang mengetahui novel itu, saya rasa ia akan menimbulkan rasa ingin tahu untuk mengetahui apa yang dilakukan oleh seorang Madrilenian menulis set novel di Asturias. 

La idea timbul semasa a lawatan ke Quinta Guadalupe, terletak di bandar Asturian Colombres, dan menempatkan Muzium Emigrasi dan Arkib Indianos. Sukar untuk saya memikirkan sesiapa sahaja yang enggan membiarkan imaginasi mereka berjalan liar di hadapan bangunan yang megah dan terpelihara dengan baik ini. Terdapat sebahagian daripada cerita ini dilahirkan.  

  • KEPADA: Anda boleh kembali ke buku pertama yang anda baca? Dan cerita pertama yang anda tulis?

MH: Di rumah saya mereka berkata begitu Saya belajar membaca tidak lama lagi, terima kasih kepada kaedah buatan sendiri ayah saya, yang terdiri daripada beberapa kadbod di mana dia telah melukis huruf abjad. Dengan mereka saya menemui suku kata dan perkataan pertama. Dan saya tidak berhenti membaca sejak itu. Di perpustakaan sekolah saya, saya menghabiskan seluruh koleksi The Hollistersoleh Jerry West Lima, oleh Enid Blyton dan jilid pertama Esther dan dunianya, sudah Purita Campos. Tetapi buku pertama yang menandakan saya dengan cara yang istimewa ialah Dunia yang hilang oleh Conan Doyle.

Perkara pertama yang saya tulis dan apa yang saya berani tunjukkan kepada orang lain ialah a puisi. Ia bertajuk Firasat dan dengan mana saya memenanginya hadiah pertama daripada pertandingan puisi institut saya: lima belas ratus peseta untuk dibelanjakan untuk buku. Pergi angka! Saya juga berjaya memenangi anugerah novel pendek yang ditaja oleh Majlis Bandaraya Alcorcón. hidup Kulit putih, jiwa hitam Saya menangani masalah perkauman.

  • AL: Seorang ketua penulis? Anda boleh memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

MH: Tidak dinafikan: Isabel Allende. Saya fikir dia adalah penulis hidup yang paling penting dalam adegan sastera semasa. Dan sedikit di belakang: Carlos Ruiz Zafon. Saya sentiasa mengagumi kekayaan bahasa dan tahap keplastikan yang dicapainya dalam setiap ayat. keseronokan Begitu juga Rosa Montero dan Javier Cercas. Masing-masing dengan gaya tersendiri, tetapi kedua-duanya adalah tuan yang hebat.

Daripada klasik saya lebih suka Oscar Wilde, Lovecraft dan Edgar Allan Poe. Dan saya bersemangat tentang tragedi dan komedi teater Yunani klasik, terutamanya tragedi dan komedi teater Yunani klasik, terutamanya tragedi dan komedi Sophocles kepada Euripides. Saya akui saya seorang pembaca yang kompulsif. 

  • AL: Apakah watak dalam buku yang ingin anda temui dan cipta? 

MH: Fermin Romero de Torres. Dia adalah watak utama Permainan malaikat oleh Carlos Ruiz Zafon; daripada ansuran ketiga tetralogi: Tanah perkuburan buku terlupa. Adakah a watak bulat. Seorang lelaki yang sederhana, dengan humor yang halus dan tidak tahu malu, agak penyepit dan sangat berbudaya. Dia mengalami penindasan terhadap orang yang dikalahkan selepas Perang Saudara dengan bermaruah. Cara dia menghadapi kehidupan membuat anda ingin meniru dia pada masa-masa dan orang lain menyebabkan anda kelembutan yang luar biasa. Saya ingin berjumpa dengannya secara peribadi.

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan istimewa ketika menulis atau membaca? 

MH: Sentiasa Saya menulis dengan tangan, dalam buku nota kecil yang saya kumpul dan dengan tiga pen berwarna: biru, merah dan hijau. Saya menggunakan hijau untuk menyerlahkan perkara penting.

  • AL: Dan tempat dan masa pilihan anda untuk melakukannya? 

MH: Saya suka menulis untuk pagi, saya lebih menumpukan perhatian. Tetapi tidak jarang saya mendapati diri saya dengan buku nota di tangan saya pada bila-bila masa sepanjang hari. Mengenai tempat, saya mudah menyesuaikan diri dengan semua senario.

  • AL: Adakah terdapat genre lain yang anda suka?

MH: Selain novel hitam yang saya suka sangat novel sejarah, tetapi seperti yang saya telah katakan bahawa saya seorang pembaca yang kompulsif, saya masih membaca novel hebat, ujian, sudah perjalanan o romantik

  • Apa yang anda baca sekarang? Dan menulis?

MH: Kemerdekaan dijaringkan oleh Javier Cercas apabila kami mempunyai maklumat.

Sekarang saya sedang menyediakan rangka pertama novel kedua yang akan kesinambungan Ingatan yew. Saya mempunyai beberapa ulasan buku yang belum selesai dan banyak lagi artikel lain.

  • AL: Bagaimana pendapat anda tentang adegan penerbitan dan apa yang memutuskan anda cuba menerbitkannya?

MH: Saya rasa ia rumit seperti biasa. Memang benar hari ini terdapat banyak lagi kemungkinan untuk diterbitkan, maksud saya kemungkinan menerbitkan sendiri, di platform jualan dalam talian gergasi atau di halaman web, yang mempromosikan pengarang baru. Tetapi akses kepada penerbitan klasik, salah satu yang serius, adalah sangat rumit. Bilangan manuskrip yang anda bersaing adalah sangat tinggi dan, di samping itu, anda menentang menjadi pengarang yang tidak dikenali. Jangan terlepas pandang bahawa ini adalah perniagaan dan penerbit perlu menginsuranskan sebelum mengambil risiko.

Dalam kes saya, saya sedang mencari pendapat profesional dan berkelayakan tentang kualiti kerja saya. Biasanya, pembaca sifar itu ialah rakan atau ahli keluarga yang menghargai apa yang anda tulis dan, sudah tentu, tidak memihak. Saya sedang mencari kesaksamaan itu. Dan saya mendapatinya dalam respons positif sebuah rumah penerbitan dengan prestij seperti Ediciones Maeva.

  • AL: Adakah saat krisis yang kita alami sukar bagi anda atau adakah anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

MH: Saya adalah salah seorang yang percaya kebolehsuaian manusia dan, walaupun krisis ini sangat sukar, mengetahui bahawa ia akan berlaku membantu saya untuk percaya pada masa hadapan. Semuanya sudah tiba masanya.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.