José Manuel Aparicio. Temu bual dengan pengarang Bellum Cantabricum

José Manuel Aparicio memberikan kami temu duga ini

José Manuel Aparicio | Fotografi: laman web pengarang.

Jose Manuel Aparicio Dia berasal dari Bilbao dan berdedikasi untuk penyuntingan dan perundingan editorial di agensi perkhidmatan editorial Rubrik, khusus dalam penerbitan sendiri, penyebaran dan promosi buku. Dia juga menulis untuk akhbar Minit 20 di blog novel sejarah XX abad. Dia bertanggungjawab ke atas laman web itu kata dunia, yang berfungsi seperti komuniti penulisan dan juga komited untuk menerbitkan pengarang dari semua pantai berbahasa Sepanyol.

Beliau adalah seorang pelajar di bengkel sastera Ramón Alcaraz García dan, sangat menyukainya penyelidikan sejarah, terutamanya mengenai tempoh dan peristiwa yang kurang dikenali, dia telah menulis cerita dan dua novel, orang bendera, terbitan pada 2016, y Bellum Cantabricum, yang muncul pada tahun 2020. Dalam ini temuduga Dia memberitahu kami tentang mereka dan seluruh kerjayanya, di mana dia telah mencapai beberapa pengiktirafan, sebagai tambahan kepada projeknya dan topik lain. Saya sangat menghargai masa anda dan kebaikan yang didedikasikan untuk berkhidmat kepada saya.

José Manuel Aparicio — Temu bual

  • orang bendera, pemenang Peraduan Novel Sejarah Antarabangsa IV Ciudad de Úbeda pada 2015, dan Bellum Cantabricum, finalis untuk anugerah Edhasa Historical Naratives pada tahun 2020, ialah novel bergenre sejarah anda yang diterbitkan. Dari mana datangnya rasa cinta padanya ini?

JOSÉ MANUEL APARICIO: Bagi saya akan sentiasa ada dua elemen asas yang menentukan kecenderungan saya terhadap sejarah: perjalanan keluarga ke bandar-bandar monumental yang saya sangat nikmati semasa kanak-kanak dan pawagam Rom, taip Ben-Hur, yang juga saya nikmati bersama ibu bapa dan adik-beradik saya. Ini adalah dua fakta asas yang mempunyai pengaruh besar kepada saya.

  • Bolehkah anda kembali kepada buku pertama yang anda baca? Dan cerita pertama yang anda tulis?

JMA: Saya sangat ingat buku oleh Senda yang dibaca dalam EGB dan, terutamanya, kuda Clavileño. Bagi cerita pertama yang saya tulis, soalan yang sangat bagus. Sebenarnya saya tidak dapat mengingatinya. berkemungkinan begitu sebuah novel pendek tentang misi saintifik di Antartika, pada awal dua puluhan, tetapi saya rasa sebelum itu saya akan berkecimpung dengan beberapa cerpen dan komik. Saya perlu mencari mereka. Saya baru sahaja mengalami kebimbangan yang luar biasa dan saya perlu menghapuskan keraguan itu.

  • Seorang ketua penulis? Anda boleh memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

JMA: Saya akan tinggal bersama Edgar Allan Poe y Jules Verne. Mereka memberi impak yang besar kepada saya semasa remaja. Dan apa yang berlaku kepada anda semasa anda masih muda, menemani anda selama-lamanya.

  • Apakah watak dalam buku yang ingin anda temui dan cipta? 

JMA: Saya ingin bertemu dengan maharaja Augustus, individu yang menyelesaikan projek empayar yang tidak dapat disiapkan oleh bapa saudaranya, Julius Caesar. Bagi mencipta watak, mana-mana yang saya cipta akan berjaya. Jika tidak, saya akan menendangnya terus dari buku!

  • Adakah hobi atau tabiat istimewa dalam menulis atau membaca? 

JMA: Saya selalu menulis dengan muzik, walaupun tidak selalu. Adakah dia seni paling murni yang wujud. Enjin yang mampu menggerakkan semua jenis emosi, jadi perlu dicipta.

  • Dan tempat dan masa pilihan anda untuk melakukannya? 

JMA: Terutamanya dalam Pejabat saya, pada waktu malam, jika boleh.

  • Adakah terdapat genre lain yang anda suka? 

JMA: Kebelakangan ini saya mendapat rasa distopia. Juga cerita bukan fiksyen Mereka antara kegemaran saya. Pengalaman peribadi dan perkara-perkara seperti itu, kerana sifat didaktik mereka. Dan dari semasa ke semasa saya meletakkan ujian antara dada dan belakang saya.

  • Apa yang anda baca sekarang? Dan menulis?

JMA: Saya sedang membaca Penjara, pelacur dan senjata api, oleh Manuel Avilés; dan 1984, oleh George Orwell. Dan saya menulis novel sejarah berlatarkan Rom Jerman dari abad ke-XNUMX Masihi. c.

  • Bagaimana pendapat anda tentang pemandangan penerbitan?

JMA: Tidak baik, tidak buruk, atau sebaliknya. Ia banyak disunting dan dengan kualiti yang sangat berbeza. Saya fikir, dalam perintah, adalah baik untuk mempunyai pelbagai. Lagi satu kalau banyak jual. Pada dasarnya, Sepanyol bukanlah sebuah negara yang mempunyai jisim bacaan yang besar, jadi sukar untuk mencari ramai pengarang dengan angka jualan yang besar. Walau apa pun, semua orang menceritakan kisah itu. Jika anda menjual dengan banyak, prospek adalah baik; Jika anda menjual sedikit, churro.

  • Bagaimanakah anda mengambil masa budaya dan sosial yang kami alami?

JMA: Saya fikir terdapat lebih banyak kemungkinan akses kepada budaya berbanding sebelum ini. Sehingga itu, baik. Namun, kita hidup dalam masyarakat di mana tergesa-gesa semakin besar dan, oleh itu, selera budaya mesti dipenuhi produk penggunaan mudah. Jika dibawa ke dunia kesusasteraan, terdapat banyak novel dengan gaya yang ringkas, bertujuan tepat untuk memenuhi penggunaan terburu-buru ini. Tiada masa lagi untuk berhenti sejenak dan bergembira. Seolah-olah, pada masa yang sama kita maju dalam pendekatan budaya, kita mundur.. Paradoks ambil-it-dan-basah.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.