Xavier Lawrence. Temu bual dengan penulis The Green Knight

Javier Lorenzo mempunyai sejarah yang panjang sebagai penulis novel sejarah. Kita bercakap dengan dia.

Fotografi: Javier Lorenzo, profil Twitter.

Xavier Lawrence dilahirkan di Madrid pada tahun 1960 dan belajar kewartawanan. Beliau telah bekerja di beberapa media cetak dan radio, seperti Cadena Ser atau El Mundo. Kerjayanya sebagai penulis bermula dengan askar terakhir, gelaran yang membawa kejayaan besar kepadanya. Dia kemudiannya menerbitkan sekuelnya dalam Penjaga pantang larang, dan kemudian diikuti Pepijat biru, berlatarkan Perang Saudara Sepanyol. Novel terbaru beliau ialah kesatria hijau. Di dalam ini temuduga Dia memberitahu kami tentang dia dan lebih banyak topik. Saya sangat menghargai masa dan kebaikan yang anda berikan kepada saya.

Javier Lorenzo — Temu bual

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Novel terbitan terakhir anda ialah kesatria hijau. Apakah yang paling memberi inspirasi kepada anda tentang Sancho Martín, tokoh sejarah yang menjadi tumpuan beliau?

JAVIER LORENZO: Selain daripada selamatkan seorang lagi yang terbuang dari sejarah kami yang tidak terhad dan menarik, fakta —tidak diketahui oleh saya pada masa itu—bahawa terdapat ramai orang Sepanyol yang pergi berperang di Tanah Suci. Sehingga beberapa paus melarang mereka daripada mengambil bahagian dalam Perang Salib, kerana seruan itu sangat kuat sehingga ia mengancam pengurangan penduduk tanah mereka dan, oleh itu, dengan pemberhentian perang salib tertentu kita, apa yang dipanggil Pertimbangkan semula. Sebaliknya, bahawa kita wira -kerana boleh dipanggil begitu- datang berjumpa dengan sultan Saladin atas permintaannya bagi saya ia kelihatan satu perincian yang menakjubkan dan penuh makna. Sudah tentu, layak untuk dijadikan fiksyen.  

  • AL: Bolehkah anda mengingati mana-mana bacaan pertama anda? Dan cerita pertama yang anda tulis?

JL: Sebagai seorang kanak-kanak saya juga membaca arahan untuk latihan. Saya masih ingat bahawa di Sekolah Rendah saya meminta ibu saya untuk memberikan saya koleksi lengkap Lima, oleh Enyd Blyton. Jika dia lulus semua pada bulan Jun, sudah tentu. Di samping itu, semua Bruguera melalui tangan saya dan saya bertemu Salgari, Stevenson, Zane Grey dan, sudah tentu, dengan Jules Verne. Pengembaraan Kapten Hatteras atau Pulau misteri -selain daripada karya terkenal beliau yang lain-dimakan dengan ganas oleh mata saya yang lapar dan terpegun. Bulan, kutub, Pusaran... Itu adalah kegembiraan.

Dan perkara pertama yang saya tulis ialah a puisi, pasti. Kepada ibu saya, saya rasa. Saya tidak akan melangkau klise pada ketika ini. Walau apa pun, Saya selalu memenangi pertandingan esei dari kelas saya, jadi saya naik ke atas dan inilah saya.

  • AL: Seorang ketua penulis? Anda boleh memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

JL: Dengan cara mereka sendiri, saya fikir mereka bertiga adalah sama, walaupun juga sangat berbeza: Stendhal, Kafka y Hemingway. Ketiga-tiganya mempunyai prosa ringkas dan mudah menipu. Seperti yang Hemingway katakan apabila mereka memberitahunya tentang Faulkner: "Saya tahu semua perkataan terkutuk yang dia tulis, tetapi saya tidak menggunakannya kerana saya tidak mahu." Berabad-abad akan berlalu dan bahasanya akan terus kontemporari, berkesan dan menawan. Bagi orang Sepanyol pula, Cela dan Selera, walaupun secara ingin tahu satu-satunya novel sejarah Valladolid yang hebat -Yang bidaah- meninggalkan saya sejuk. 

  • AL: Apakah watak dalam buku yang ingin anda temui dan cipta? 

JL: Saya ragu saya ingin bertemu dengannya: Pedro Paramo.

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan istimewa ketika menulis atau membaca? 

JL: Saya tidak cerewet, tetapi saya perlukan senyap dan, untuk menulis, margin sebelumnya kesendirian.

  • AL: Dan tempat dan masa pilihan anda untuk melakukannya? 

JL: Banyak kali saya menulis petangTetapi saya sepatutnya mengubahnya sejak dahulu lagi. Ada seorang budak lelaki yang berkeras mahu pergi ke sekolah.

  • AL: Adakah terdapat genre lain yang anda suka? 

JL: Semua yang menulis dengan jujur. Genre-genre itu tipu. Terdapat hanya satu genre, iaitu sastera yang baik, dan kata sifat yang diberikan kepadanya tidak penting: hitam, kanak-kanak, fiksyen sains... 

  • AL: Apa yang anda baca sekarang? Dan menulis?

JL: Sekarang ini saya sedang berhalusinasi —ia bukan frasa yang ditetapkan, otak saya berputar— dengan novel pendek daripada Transylvanian (keturunan Hungary, dengan nama) Attila Bartis. Yang bertajuk Berjalan. Tidak dapat digambarkan, skizofrenia, memaksa dan tidak henti-henti. Ia seolah-olah ditulis oleh bank gunung yang jahat dan gila. Ia menakutkan saya!

Mengenai menulis, saya mempunyai tahap kehamilan lanjut novela yang bukan sahaja bukan sejarah, tetapi ia seperti tiada apa yang pernah saya lakukan sehingga kini. Ia adalah penemuan. Setiap langkah adalah kejutan. Dan saya tidak menambah lagi.

  • AL: Bagaimana pendapat anda tentang pemandangan penerbitan?

JL: Saya hidup, yang tidak sedikit. Mereka harus dipersalahkan kerana hakikat bahawa pembaca belum lagi jenis rahsia dan mazhab syaitan. Rahmat saya kepada semua. Dari yang paling besar hingga yang paling kecil. Dan ayuh, sudah diletakkan, untuk mereka yang menerbitkan sendiri buku itu juga.

  • AL: Adakah saat krisis yang kita alami sukar bagi anda atau adakah anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

JL: Sesukar mana pun. Tetapi bagi saya krisis, pandemik dan peperangan hanyalah kebetulan. Suatu hari nanti, jika anda mahu, saya akan memberitahu anda mengapa.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.