Cristina Peri Rossi, Hadiah Cervantes baharu. puisi pilihan

Fotografi oleh Cristina Peri Rossi: laman web ASALE.

Christina Peri Rossi Penulis Uruguay dilahirkan pada 12 November 1941 di Montevideo, adalah pemenang Hadiah Cervantes diberikan setiap tahun oleh Kementerian Pendidikan, Kebudayaan dan Sukan dan dikurniakan 125.000 euro. Tidak hadir atas sebab kesihatan pada majlis yang berlangsung hari ini di Alcalá de Henares, telah menjadi pelakon Cecilia Roth yang bertanggungjawab membaca ucapannya. Atas sebab ini, berikut adalah a pemilihan puisi pilihan Untuk merayakan.

Christina Rossi

dibuang negeri di negara kita semasa pemerintahan diktator tentera di Uruguay, menetap di sini dan telah bekerja sebagai ahli artikular dalam pelbagai media seperti Negara y Dunia. menulis sebanyak-banyaknya prosa sebagai ayat dengan karya seperti Naf orang gila, Main Station, Penerangan tentang kapal karam, Eropah selepas hujan, Jemputan o Perkataan.

Puisi terpilih

Orang asing

Menentang pembaptisan kelahirannya
nama rahsia yang saya panggil dia: Babel.
Terhadap perut yang menembaknya dengan keliru
besen tangan saya yang membungkusnya.
Terhadap ketidakberdayaan mata primal mereka
penglihatan berganda pandangan saya di mana ia dipantulkan.
Terhadap auratnya yang bongkak
penghormatan yang suci
persembahan roti
wain dan ciuman.
Menentang kedegilan diamnya
ucapan perlahan yang panjang
salin mazmur
gua peramah
tanda pada halaman,
identiti.

Bulan penuh

untuk setiap wanita
yang mati dalam diri anda
megah
layak
Malva
seorang wanita
dilahirkan pada bulan purnama
untuk kesenangan sunyi
daripada imaginasi menterjemah.

Dedikasi

Sastera memisahkan kita: semua yang saya tahu tentang anda
Saya mempelajarinya dalam buku
dan apa yang hilang,
Saya meletakkan kata-kata kepadanya.

Kesungguhan

Kami datang kerana cinta
macam kapal terbang terhempas
kami telah kehilangan pakaian kami
kertas kerja
Saya kehilangan gigi
dan anda tanggapan masa
Adalah setahun selama satu abad
atau satu abad pendek seperti sehari?
untuk perabot
oleh Dewan
patah hati:
cermin mata gambar buku tanpa daun
Kami adalah yang terselamat
daripada tanah runtuh
daripada gunung berapi
daripada air yang diragut
Dan kami berpisah dengan perasaan yang samar-samar
untuk bertahan
Walaupun kami tidak tahu mengapa.

buku panduan kelasi

Diambil beberapa hari navigasi
dan kerana tidak mempunyai apa-apa untuk dilakukan
apabila laut tenang
kenangan berjaga-jaga
kerana tidak dapat tidur,
untuk membawa anda dalam ingatan
kerana tidak dapat melupakan bentuk kaki anda
pergerakan lembut haun ke kanan
impian beryodium anda
Ikan terbang
kerana tidak tersesat di dalam rumah laut
Saya mula buat
buku panduan pelaut,
supaya semua orang tahu bagaimana menyayangi anda, sekiranya kapal karam,
jadi semua orang tahu cara mengemudi
sekiranya berlaku gerakan
Dan untuk berjaga-jaga
memberi isyarat
panggil dengan o iaitu merah dan kuning
memanggil anda dengan i
yang mempunyai bulatan hitam seperti perigi
memanggil anda dari segi empat tepat biru itu
mohon dengan ketupat efe
atau segi tiga bagi z,
sepanas dedaun pubis anda.
Panggil anda dengan i
memberi isyarat
angkat tangan kiri anda dengan bendera ele,
angkat kedua belah tangan untuk melukis
-dalam silau malam-
kemanisan u.

Perkataan

membaca kamus
Saya telah menemui perkataan baru:
Dengan keseronokan, dengan sindiran saya menyebutnya;
Saya merasakannya, saya mengucapkannya, saya menyelubunginya, saya mengesannya, saya berdenyut,
Saya mengatakannya, saya menguncinya, saya menyukainya, saya menyentuhnya dengan hujung jari saya,
Saya mengambil berat, membasahkannya, memanaskannya di tangan saya,
Saya membelainya, saya memberitahunya perkara-perkara, saya mengelilinginya, saya menyudutnya,
Saya melekatkan pin di dalamnya, mengisinya dengan buih,

kemudian, seperti pelacur,
Saya rindukan dia.

Kenangan

Saya tidak boleh berhenti mencintainya kerana kealpaan tidak wujud
dan ingatan adalah pengubahsuaian, supaya secara tidak sengaja
menyukai pelbagai bentuk di mana dia muncul
dalam transformasi berturut-turut dan nostalgia untuk semua tempat
di mana kita tidak pernah pergi, dan saya mahu dia di taman
di mana saya tidak pernah menginginkannya dan mati kerana mengenangkan perkara itu
bahawa kita tidak akan tahu lagi dan sangat ganas dan tidak dapat dilupakan
seperti beberapa perkara yang kami tahu.

Sumber: Dengan suara yang perlahan, Puisi jiwa


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.