Profesion hebat yang disebut sebagai pencerita

© Carlos Otero.

© Carlos Otero.

Bertahun-tahun yang lalu saya mendengar bahawa di bandar-bandar besar ada seniman yang bekerja menyempurnakan seni bercerita yang mulia. Dan secara kebetulan, tidak lama dahulu saya berkesempatan menghadiri sebuah acara di mana beberapa orang dewasa telah berkumpul di sebuah bilik untuk menyaksikan bahawa kemampuan itu meningkat sepanjang sejarah oleh para biarawan suku dan nenek nostalgia. Ya, profesion hebat yang disebut pencerita (atau pencerita, akauntan dan juga etnopoet) masih ada dan ini memberi kita kembali keyakinan kita pada seni kuno untuk mengetahui cara bercerita.

Dunia sekitar cerita

Ilustrasi dari buku The Storyteller, oleh Evan Turk ©

Ilustrasi dari buku The Storyteller, oleh Evan Turk ©

Semasa kecilnya, penulis berbangsa Cina Mo yan dia menolong ibunya di pasar di mana mereka menjual jaket dan barang tekstil lain. Beberapa hari, seorang lelaki datang ke pasar dan berhenti untuk bercerita yang menarik perhatian seorang Yan muda yang, dari semasa ke semasa, akan menyelinap mendengarkannya. Dia adalah anak lelaki yang banyak bicara, dan dengan itu dia kembali tidak lama kemudian bersama ibunya untuk menceritakan kisahnya sambil dia mengait jaket untuk mengurangkan musim sejuk di timur. Dalam beberapa hari, ibunya akan memberitahunya bahawa alih-alih membantunya di warung, dia harus mendengarkan pencerita untuk membawakan kisah barunya setiap malam.

Terdapat banyak kebajikan (dan beberapa yang tidak begitu jelas) dalam seni pidato ini sejagat kerana telah diperluas sepanjang sejarah oleh semua budaya dunia. Cerita yang membicarakan legenda etnik, roh tua dan puteri atau jam dan singa yang melambangkan kematian dan tidak sabar untuk cerita baru.

Watak terakhir ini adalah sebahagian daripada kisah yang diceritakannya beberapa hari yang lalu Paqui Luna, seorang pencerita yang berpusat di Madrid yang pendengarnya adalah orang dewasa, yang mengesahkan peraturan bahawa permainan kanak-kanak juga dapat dihargai oleh ibu bapa, datuk nenek atau paman mereka ketika mereka berlindung pada kesederhanaan cerita dengan telefon bimbit yang diaktifkan dalam mod Plane menjadi lebih daripada yang diperlukan.

Sebabnya tidak lain adalah kemampuan untuk melarikan diri yang merangkumi seni ini. Kerana pencerita tidak hanya terbatas pada bercerita, tetapi juga membuka jiwa mereka kepada orang ramai melalui gerak isyarat, tenaga dan kemampuan mereka untuk menenun dunia baru yang disokong oleh perhatian pendengar, yang menjadi bagian dari alam semesta di mana kita semua mempunyai tempat dan kita dapat menyesuaikan diri dengan diri kita sendiri.

Pada masa yang sama, kisah ini tidak hanya memenuhi fungsi yang sukar difahami, tetapi juga menjadi alat pendidikan yang dapat diterapkan untuk anak-anak seperti untuk orang dewasa yang dari semasa ke semasa perlu diingatkan tentang pelajaran, moral dan ajaran tertentu. Manfaat pidato yang menyesuaikan diri dengan masa baru terima kasih kepada orang-orang yang menjadikan kemampuan mereka untuk menghantar aset utama mereka berkat kisah-kisah sederhana yang bermula dari Gloria Fuertes ke Ray Bradbury dan khayalan, banyak khayalan untuk menyamarkan realiti harian bahawa kita melarikan diri.

Sudah tentu, beberapa aksesori juga penting: pencahayaan, suhu dan aksesori yang baik (pakaian, bahan ..) Itu membolehkan akauntan menggoda orang ramai melalui rancangannya sendiri.

Artis yang merupakan sebahagian daripada Rangkaian Bercerita Antarabangsa (RIC), sebuah kumpulan terkenal yang ditubuhkan pada tahun 2009 oleh Beatriz Montero dan pasangannya, penulis Enrique Páez. Rangkaian yang merangkumi 1307 pencerita yang tersebar di 58 negara yang berbeza, dari Sri Lanka ke Sepanyol, dari Selandia Baru ke Kolombia di mana seorang anak lelaki juga mendengarkan kisah neneknya dengan penuh perhatian, bertahun-tahun kemudian ke sebuah kota bernama Macondo.

Profesion hebat yang disebut sebagai pencerita Ini terus berlangsung di sekolah, perpustakaan dan ruang budaya di mana pertemuan lama di sekitar api digantikan oleh pengalaman yang sangat disyorkan di tengah-tengah kota besar di mana berhenti untuk mendengar (dan cuba melarikan diri) menjadikannya hampir meditasi.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   Cecilia Aguilar kata

    👏👏😇👏👏👏👏👏👏👏😇😇😇 Tepuk tangan dan berkat, Cik Luna, sungguh senang mendengar anda pada hari ulang tahun ke-64 saya, bahasa lisan yang harus dipulihkan. Saya teruja, terima kasih banyak.

  2.   Daniel Arenas kata

    Cantik, yang boleh mengatakan bahawa dia tidak teruja dan gembira dengan kisah yang diceritakan ...
    Muda dan tua terbenam dalam emosi mereka setelah mendengar atau membaca cerita ...
    Pada setiap hari, pustakawan Chile menjalankan kerja ini di banyak tempat terpencil di negara kita ...
    Terima kasih kerana berkongsi kisah ini dengan kami, saya teruja ...
    Ucapan persaudaraan kepada biomobil Chile.