Percy Bysshe Shelley. 6 puisi pendek untuk ulang tahunnya.

Hari ini, 4 Ogos, menandakan ulang tahun baru kelahiran penyair Inggeris Percy Bysshe Shelley. Dan tepat tahun ini dua puluh tahun penerbitan Frankenstein, dari isterinya Mary Shelley. Pasangan ini adalah rujukan asas Romantik sastera Eropah. Dalam ingatannya, saya memilih puisi-puisi ini untuk mengingatinya.

Percy Bysshe Shelley

Dia dilahirkan di Field Place, England, di 1792. Dari keluarga yang sangat kaya, dia belajar di prestij Eton dan kemudian di University College of Oxford. Dia diusir dari sana kerana telah menerbitkan fitnah yang bertajuk Keperluan untuk ateisme. Semasa saya sampai ke London, jatuh cinta dengan seorang gadis berusia 16 tahun, Harriet westbrook, dengan siapa dia melarikan diri dan berkahwin. Dia tinggal di York, di Ireland dan di Wales. Di sanalah dia menulis puisi besar pertamanya yang berjudul Ratu Mab.

Perkahwinan Harriet berakhir, dia akhirnya bunuh diri, dan Shelley kehilangan hak asuh dari dua anak yang dimilikinya. Kemudian dia jatuh sakit batuk kering dan dia berangkat ke Itali pada tahun 1818. Dia sudah bertemu Mary Wollstonecraft, anak perempuan ahli falsafah William Godwin, dan juga melarikan diri dengannya.

Mereka tinggal di Milan, Venice, Naples dan Florence. Selama empat tahun terakhir hidupnya dia menulisnya karya agung: drama lirik Prometheus dibebaskan, tragedi itu The Cenci, pelbagai puisi lirik seperti Ode ke Angin BaratOde ke larkah The mimosa, dan juga elegy Adonai, Diilhamkan selepas kematian John Keats.

Shelley adalah salah seorang penyair Romantik Inggeris terkemuka, bersama dengan John Keats dan Lord Byron, rakan anda. Dalam karyanya, the idealisme dan kepercayaan pada masa depan umat manusia, tetapi juga disuntik dengan melankolis.

Puisi terpilih

Ini adalah 6 puisi pendeknya, contoh tepat intipati semua puisinya.

Cinta, Kehormatan, Kepercayaan

Cinta, Kehormatan, Kepercayaan, seperti awan
Mereka pergi dan kembali, pinjaman satu hari.
Sekiranya lelaki abadi itu, mahakuasa,
Anda -ignoto dan luhur sebagaimana adanya-
anda akan meninggalkan rombongan anda dalam jiwanya.
Anda, utusan kasih sayang,
bahawa anda tumbuh di mata kekasih;
Anda yang memupuk pemikiran murni
suram yang menjadi nyala api yang hampir mati!
Jangan tinggalkan ketika bayangan anda akhirnya tiba:
tanpamu, seperti hidup dan takut,
kubur adalah kenyataan gelap.

***

Semasa kecil, saya mencari hantu

Semasa kecil, saya mencari hantu
di bilik-bilik yang tenang, gua, runtuhan
dan hutan berbintang; langkah ketakutan saya
mereka rindu untuk bercakap dengan orang mati.
Dia memanggil nama-nama yang khurafat
menanamkan. Sia-sia pencarian itu.
Semasa saya merenung makna
kehidupan, pada masa angin bertiup
berapa banyak nyawa dan fecund
burung dan tumbuhan baru,
tiba-tiba bayangan anda jatuh pada saya.
Tekak saya mengeluarkan tangisan ekstasi.

***

Saya takut ciuman anda

Ditulis pada tahun 1820, diterbitkan selepas kematian pada tahun 1824.

Saya takut ciuman awak, gadis lembut.
Anda tidak perlu takut dengan saya;
Semangat saya tertekan dalam kekosongan,
Ia tidak boleh menghantui milik anda.

Saya takut dengan sikap anda, gerak hati anda, alasan anda.
Anda tidak perlu takut dengan saya;
Pengabdian dan makna tidak bersalah
dengan mereka yang memuja hatiku.

***

Datang dari peri

Ia diterbitkan secara anumerta dalam antologi 1839, Karya Puisi, disunting oleh Mary Shelley.

Saya mabuk dengan minuman madu itu
kepompong bulan yang dongeng
dikumpulkan dalam gelas gondok:
dormouse, kelawar dan tahi lalat
mereka tidur di celah-celah atau di rumput,
di halaman istana yang sepi dan sedih;
ketika wain tumpah di tanah musim panas
atau di tengah embun wapnya naik,
gembira impian bahagia mereka menjadi
dan, tertidur, mereka merungut kegembiraan mereka; baik mereka sedikit
peri yang membawa piala itu begitu baru.

***

Apabila suara lembut mati

Ini mungkin salah satu yang terbaik dan ia juga dianggap sebagai salah satu romantisisme yang paling mewakili. Ungkapan abadi tentang bagaimana beberapa fakta dan sensasi tidak dilupakan dan tetap utuh di ingatan dan hati walaupun berlalunya waktu.

Apabila suara lembut mati
muziknya masih bergetar dalam ingatan;
apabila violet manis jatuh sakit,
wangiannya kekal pada deria.

Daun bunga ros, ketika mawar mati,
mereka menumpuk ke tempat tidur kekasih;
Begitu juga dalam fikiran anda, semasa anda tiada
cinta itu sendiri akan tidur.

***

Falsafah cinta

Ia juga disusun pada tahun 1820 dan diterbitkan di antologi dari tahun 1866: Puisi terpilih oleh Percy Bysshe Shelley.

Air pancut bercampur dengan sungai,
Dan sungai-sungai dengan lautan;
Angin syurga bercampur selama-lamanya,
Dengan emosi yang manis;
Tidak ada yang unik di dunia ini
Semua perkara oleh undang-undang ilahi
Mereka saling melengkapkan:
Mengapa saya tidak boleh melakukannya dengan anda?

Lihat gunung mencium langit tinggi
Dan ombak membelai di pantai;
Bunga tidak akan cantik
Sekiranya anda menghina adik-beradik anda:
Dan cahaya matahari menyukai bumi,
Dan pantulan bulan mencium laut:
Apa semua nilai cinta ini
Sekiranya anda tidak mencium saya?


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.