Alexander Pope. Ulang tahun kelahirannya. Fragmen karya-karyanya

Potret Alexandre Pope di Galeri Potret Nasional di London. Oleh Mikael Dahl.

Alexander Pope dilahirkan pada hari seperti hari ini London. Penulis, esei dan penterjemah, dianggap sebagai penyair terpenting abad ke-XNUMX Bahasa Inggeris. Dia adalah seorang kontemporari dan rakan penulis seperti Jonathan Swift. Antara karya terkenalnya ialah karya-karyanya Lagu-lagu pastoral. Ini adalah ringkas pemilihan coretan daripada mereka.

Alexander Pope

Dilahirkan di 1688, mula menulis puisi dalam bukunya kanak-kanak. Mereka Lagu-lagu pastoral, diterbitkan pada tahun 1709, mereka adalah miliknya estreno rasmi dalam kesusasteraan. Sudah diakui sebagai pengarang, dia meneruskan karya seperti Mengingati kenangan seorang wanita, Heloise to Abelard, Curl curian o Esei pada lelaki. Diterjemahkan Iliad y Pengembaraan dan dia juga pengarang Lisan Isaac Newton.

Terpengaruh oleh batuk kering dan dari a kecacatan fizikal yang menandakan hidupnya, dia ingin menebusnya dengan banyak bakat, kepintaran dan rasa persahabatan yang hebat. Rakan-rakannya termasuk John Gay dan Jonathan Swift, dengan siapa dia membuat pertemuan itu Kelab Scriblerus di London.

Beberapa cebisan karya-karyanya

Dari Elosa hingga Abelardo (Mula)

Dari sel-sel mengerikan dan kesunyian yang mendalam
di mana perenungan langit terletak,
di mana melankolis perhatian penuh memerintah,
Apa yang dinyatakan oleh ketegangan urat vestal?
Mengapa pemikiran saya lari dari retret ini?
Mengapa api yang tersembunyi membakar hati saya?
kesalahannya adalah Abelardo, jika saya masih sayang,
dan dia mesti mencium namanya, Heloise.

Nama maut dan tersayang! rahsia tetap ada
bibir ini ditutup dengan keheningan suci;
hati saya, menyembunyikannya adalah penyamaran intimnya,
di mana bercampur dengan Tuhan idea kesayangannya terletak;
nama menjadi kelihatan -ah, jangan tulis, tangan saya-;
penuh sudah disampaikan - air mataku menghapusnya! -
Heloise hilang, kosong kerana saya menangis dan berdoa,
hatinya tetap menentukan, dan tangannya patuh.

Elegy mengenang seorang wanita (serpihan)

Oh selalu cantik, selalu baik, beritahu saya
Adakah kasih sayang terlalu baik, di syurga, suatu kejahatan?
Untuk mempunyai hati yang terlalu lembut, atau terlalu tegas?
Main peranan Rom atau kekasih?
Tidak ada di syurga pemulihan yang cemerlang
bagi mereka yang mempunyai pemikiran yang luar biasa atau kematian yang berani?

Curl curian (serpihan)

Nimfa ini, berbentuk kehancuran
Dari segi kemanusiaan kita, ia memberi makan
Dua keriting, itu dengan rahmat jemaah
Hiasan comel dipinjamkan
Ke salji kembali di pagar yang indah;
Bersih dan rantai ke hati penyayang;
Dan jika melihat berlaku setiap saat
Dengan surai yang tipis untuk menerangi burung: Tidak, anda, bangsa manusia yang agung, pujian;
Bahawa kepang emas memenjarakannya,
Dan kilauan indah,
Apa kilat pendek kekuatannya yang hebat,
Lelaki itu memandu dengan rambut.
Keriting yang dikagumi oleh lelaki bahagia,
Tonton dan diam, dan mangsa menghisap;
Dan bertekad untuk menang, jalannya terbuka
Tanpa melupakan penipuan licik atau tidak siuman;
Dan jauh sebelum Phoebus dunia menyatukan,
Hatinya memerintahkannya untuk meminta
Ke syurga yang bermanfaat, dan sangat alim
cinta hormat memohon.

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.