Tayangan perdana 2016 berdasarkan buku seperti Haiwan yang hebat dan tempat mencarinya atau, terutamanya, versi lama yang dinanti-nantikan The Girl on the Train dibintangi oleh Emily Blunt mereka akan menunjukkan jika kita berhadapan dengan adaptasi filem yang layak dari buku-buku yang, baik kerana kualitinya atau kerana daya tarikan membaca mereka, berjaya di seluruh dunia.
Atau juga, mungkin mereka akan menebal ini senarai buku hebat yang mempunyai penyesuaian filem yang buruk.
The Hobbit
Mengadaptasi novel dengan cara yang besar (lihat memperluasnya hingga habis $ $$) adalah pilihan terburuk dari yang hebat Peter Jackson berkenaan dengan buku Tolkien yang penyesuaiannya dia cuba meniru yang hebat tuan trilogi cincin. Memandangkan bahawa filem tiga jam pertama menyesuaikan enam bab pertama dan bahawa ansuran ketiga lebih banyak pengisian daripada yang lain, penyesuaian layar besar The Hobbit adalah percubaan Hollywood yang paling terang-terangan untuk mengewangkan sebuah buku mudah dan banyak lagi.
Alice in Wonderland
Walaupun menjadi salah satu filem terlaris dalam sejarah, Alice of Tim Burton Dia berdosa dengan tepat dari apa yang diinginkan oleh pengarah dalam filem itu: "untuk mengabaikan rasa ingin tahu Alice yang terus menerus dan mengubahnya menjadi pahlawan." Dan masalahnya ialah yang paling mencirikan karya Lewis Carroll adalah kejahilan dan kejutan seorang gadis yang jauh lebih bebas dalam versi terakhir di mana The Mad Hatter milik Johnny Depp menyentuh rasa malu orang lain dan ketika ini "Lord of the Rings" Merosakkan pesona cerita asal.
Cinta pada zaman kolera
Sesuaikan salah satu karya Gabriel García Márquez yang paling terkenal Itu bukan tugas yang mudah, kami mengakuinya. Tetapi mengubah kisah Fermina Daza dan Florentino Ariza menjadi telenovela Kolombia yang terlalu eksplisit untuk novel itu pada masa-masa ketika itu tidak diperlukan dan kekurangan cakar yang imajinatif dan bersemangat dalam banyak rakaman tidak menyukai pengkritik dan, banyak kurang, kepada pengikut sastera klasik Amerika Latin ini. Salah satu penyesuaian terburuk yang dapat kita ingat.
Surat merah
Salah satu penyesuaian filem yang lebih bebas yang telah dibuat karya sastera jatuh pada filem ini yang dibintangi oleh a Demi Moore pasca-Striptis (dan lebih panas daripada biasa) sebagai Hester Prynne, ibu liberal Amerika puritan pada akhir abad ke-XNUMX yang tidak memaafkannya setelah menjalin hubungan dengan Pendeta Dimesdale (Gary Oldman). Filem ini juga membiarkan dirinya mengubah akhir, sesuatu yang tidak dimaafkan oleh pembaca.
Permaisuri yang terkutuk
https://www.youtube.com/watch?v=qIpfgkkF_qo
Selepas kejayaan Temu ramah dengan vampire, Hollywood terus mengewangkan Novel Anne Rice, dan salah seorang dari mereka, Ratu Orang Sial, ternyata salah seorang dari mereka penyesuaian terburuk yang pernah berlaku. Kita mulakan dengan si mati Aaliyah (penyanyi yang hebat tetapi bukan pelakon yang begitu baik) dalam peranan Akasha, kami terus bersama Stuart Townsed dalam peranan sebagai Lestat yang disulam oleh Tom Cruise dengan sempurna, dan kami teruskan dengan estetika klip video dan banyak karut lain yang menyebabkan Anne sendiri Beras untuk melepaskan diri dari projek itu.
Ini buku-buku hebat yang mempunyai penyesuaian yang buruk Mereka menunjukkan bahawa Hollywood tidak selalu tepat ketika memasang cerita di layar lebar yang penyesuaiannya mungkin terlalu berisiko. Mungkin ada di antara anda yang terlepas Kod Da Vinci dalam senarai itu walaupun, pada pendapat saya, pita itu adalah penyesuaian buku yang sesuai untuk pembaca. . . tetapi tidak bagi mereka yang tidak pernah membaca buku Dan Brown. Perkara rasa. . .
Apakah adaptasi filem terburuk yang pernah anda lihat?
¡Hola!
Bagi saya tanpa keraguan itu adalah Eragon. Saya mengakui bahawa filem itu menghiburkan saya, tetapi saya membaca buku-buku sebelum saya melihatnya dan oh ...
¡Saludos!
Eragon, pemberontak, penyesuaian kuda putih kecil hampir tidak dianggap sebagai penyesuaian, percy jackson ... Terlalu banyak.