"Alice di Wonderland." Klasik Lewis Carroll yang salah faham.

Alice di Wonderland

Walaupun terkenal, Alice di Wonderland ia adalah novelsekurang-kurangnya salah faham. Sejak awal penerbitannya pada tahun 1865 oleh ahli matematik, logik, jurugambar dan penulis Inggeris. Lewis Carroll, yang nama sebenarnya Charles Lutwidge Dodgson. Sedikit yang dapat Carroll bayangkan bahawa pengembaraan mengubah ego Karya sastera Alicia Liddell, gadis yang terinspirasi untuk mencipta protagonisnya, akhirnya menikmati populariti seperti itu.

Sekiranya ada sesuatu yang baik mengenai kisah ini, itu adalah, seperti yang akan kita lihat di bawah ini, kanak-kanak dan orang dewasa dapat menikmatinya. Lagipun, Alice di Wonderland bukan hanya salah satu kisah fantasi yang paling jujur ​​di luar sana - dan tepatnya dengan tidak bercita-cita menjadi lebih daripada dia, dia berjaya menjadi lebih dari yang dia nampak-, tetapi juga salah satu novel terbaik yang dihasilkan oleh sastera yang tidak masuk akal.

Adakah tidak ada yang akan memikirkan kanak-kanak?

"Dan moral cerita ini adalah ... Wow, saya lupa!"

"Mungkin saya tidak mempunyai moral," Alicia berani memerhatikan.

"Sudah tentu ia mempunyai moral!" Seru Duchess. Segala-galanya mempunyai moral, perkara itu adalah untuk mencarinya.

Antara kritikan utama yang diterima Alice di Wonderlands, terutamanya pada masa penerbitannya, kita dapati kurang bermoral. Ini adalah kisah sebelum waktunya, bebas dari udara moralistik yang membosankan dari kisah lain.. Moral tidak dipaksakan oleh pengarang, tetapi masing-masing dapat mencari yang berbeza di antara halamannya.

Amoraliti novel ini membolehkannya memaparkan situasi yang tidak masuk akal, kejam, dan tidak logik tanpa keraguan. Tiada satu pun dari mereka yang bermaksud untuk mengajar Alice pelajaran sahaja buat dia ragu apa sehingga dia menganggap "realiti" dan "kewarasan."

Kepentingan bahasa

"Maksud anda, anda dapat mencari jalan keluar untuk teka-teki itu?" Kata March Hare.

"Tepat," jawab Alicia.

"Dalam kes itu, kamu mesti memikirkannya," desak Hare.

"Itulah yang saya lakukan," jawab Alicia, "atau paling tidak saya maksudkan apa yang saya katakan, yang sama dengan perkara yang sama."

"Bagaimana ia sama?" Teriak si Hatter. Adakah sama dengan mengatakan "Saya melihat apa yang saya makan" sebagai "Saya makan apa yang saya lihat"?

"Bagaimana ia sama!" Meneriakkan March Hare. Adakah sama dengan mengatakan "Saya suka apa yang saya ada" dan "Saya mempunyai apa yang saya suka"?

Sudah terbukti, tidak lama selepas kita membaca novel, bahawa Lewis Carroll mementingkan bahasa. Sebilangan besar situasi komik, dan tidak begitu komik, yang berkembang di dalamnya adalah hasil dari Permainan perkataan kepada salah faham linguistik.

Kerana ini, banyak pengarang ingin melihat di Carroll pendahulu ahli falsafah Wittgenstein, terutama berkaitan dengan teorinya mengenai isomorfisme atau "identiti antara bahasa dan kenyataan." Sebaliknya, petikannya yang terkenal “segala yang dapat dikatakan dapat dikatakan dengan jelas; dan apa yang anda tidak boleh bicarakan, lebih baik tutup mulut », dari Tractatus logico-falsophicus, ia diterapkan dalam banyak petikan novel.

Senyuman ikonik Cheshire Cat, salah satu sekunder paling terkenal di Alice di Wonderland.

Menuruni lubang arnab

"Baiklah, dia terlambat dua hari!" The Hatter menghela nafas. Saya sudah memberitahu bahawa mentega tidak berfungsi! Dia menambah, melihat Kelinci.

- Dan itu dari mejor berkualiti, ”kata Hare yang menyesal.

"Tentu, tetapi mentega pasti mendapat serpihan," geram si Hatter; Anda seharusnya tidak mengotorkan jam tangan dengan pisau roti.

The March Hare mengambil jam tangan, memeriksanya dengan penuh perhatian, dan memasukkannya dengan menyesal ke dalam cawan teh; kemudian dia memeriksanya lagi, tetapi tidak dapat memikirkan apa-apa yang lebih baik daripada mengulangi apa yang telah dia katakan sebelumnya:

"Itu mentega dari mejor berkualiti!

Banyak alasan yang boleh diberikan mengapa Alice di Wonderlands adalah kisah yang baik, tetapi saya akan tutup dengan yang paling jelas: ini menghiburkan. Ini adalah kisah yang tidak pernah membosankan, mengejutkan, dan terus meningkat hingga akhir. Sering kali kita lupa bahawa sebab utama membaca buku adalah kerana ia adalah sesuatu yang menyeronokkan, sesuatu yang mengingatkan kita, dan lebih daripada mencapai, karya Carroll.

Sepintas lalu nampaknya kisah kanak-kanak mengandungi kisah menarik. Tetapi janganlah kita memperbodohkan diri sendiri: ini adalah kisah kanak-kanak. Walaupun ini tidak bermaksud bahawa orang dewasa tidak dapat menikmatinya, sejak dalam kejujurannya terletak kekuatan dan kecantikannya. Nietzsche mengatakan bahawa "ada roh yang berlumpur di perairannya sehingga membuatnya tampak dalam." Dalam kes Alice di Wonderland justru sebaliknya: seperti melihat dasar sungai, mungkin tidak masuk akal dan tidak logik, tetapi telus.

"Sungguh mania kerana berhujah semua makhluk ini!" Alicia bergumam. Mereka menjadikannya gila! […] Tidak ada… tidak ada gunanya bercakap dengannya! Alicia berkata dengan putus asa. Dia bajingan yang sempurna!


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.