Tembak, saya sudah mati: Julia Navarro

Api, saya sudah mati

Api, saya sudah mati

Api, saya sudah mati ialah novel sejarah yang ditulis oleh wartawan dan pengarang Sepanyol yang memenangi anugerah Julia Navarro. Karya itu diterbitkan pada 2013, oleh label penerbitan Plaza & Janés. Sebagai tambahan kepada genre utamanya, tajuk itu mencampurkan ketegangan, drama dan konflik bersenjata, menimbulkan konteks yang padat dan kompleks, berkaliber penulis seperti Tolstoy atau Dostoevsky.

Novel ini oleh Julia Navarro boleh menyentuh gentian sensitif daripada ramai pembaca, kerana ia menangani isu-isu utama dalam perkembangan sejarah daripada dua budaya timur yang paling melambangkan: Yahudi dan Arab. Masalah yang wujud antara dua dunia ini selama beberapa abad telah menimbulkan pelbagai pendapat. Dalam pengertian ini, Julia Navarro mengembangkan cerita yang sama terpolarisasi.

Sinopsis dari Api, saya sudah mati

Dari Jerusalem untuk berita besar

Mary Miller ialah seorang wartawan yang bekerja untuk sebuah pertubuhan bukan kerajaan, yang memintanya menulis laporan mengenai dasar penempatan Yahudi. Untuk ia, Mereka menuntut dia menemu bual Aaron Zucker, ketua tentera yang berkaitan dengan perundangan itu dalam bangsa Israel. Nasib baik untuk wartawan, lelaki itu berada di Amerika Syarikat, menghadiri persidangan di Universiti Columbia.

Salah satu asas laporan Miller adalah untuk menemu bual kedua-dua orang Yahudi dan Palestin, untuk mendapatkan wawasan yang lebih luas dan tidak berat sebelah tentang konflik antara kedua-dua populasi. Dengan itu, dia bersedia untuk membuat temu janji dengan militan.

Apabila anda bercakap dengan fasilitator, dia menyebutnya seseorang seperti dia —yang hidup atas kehendak baik rakyat— Anda tidak boleh mengharapkan apa-apa lagi daripada orang yang ditemuduga anda., yang wujud di zon perang.

Orang yang ditemuduga yang tidak dijangka

Wartawan itu tidak boleh menghubungi Aaron Zucker, jadi terpaksa menemu bual bapanya, Ezequiel Zucker. Pada mulanya, Miller agak kecewa, kerana dia berfikir bahawa, daripada bertanya soalan kepada pemburu musang dari Israel, dia akan bercakap dengan seekor burung kecil. Namun, lelaki itu, mungkin, mempunyai lebih banyak pengalaman daripada anaknya. Malah, dia mengetahui secara mendalam kisah-kisah orang lain yang, pada masa yang berbeza, hidup secara langsung dengan rakyat Palestin.

Pertukaran pertama temu bual adalah tegang, sejak Marian mencela orang tua itu kerana peranan orang Yahudi di diaspora yang dideritai oleh Palestin akibat penempatan itu. Lelaki itu, tanpa berkelip, menjawab bahawa dasar-dasar ini tidak berubah-ubah, dan bahawa ia, dalam apa jua keadaan, budaya yang hanya cuba memulihkan negara tempat ia dilahirkan.

Cerita adalah hadiah dan pengajaran

Kisah Ezekiel menampilkan bapanya, Samuel Zucker, sebagai protagonisnya. Jadi, Naratifnya bermula pada abad ke-XNUMX, era tsarist Rusia. Dalam tempoh itu, orang Yahudi menjadi mangsa pogrom, pembunuhan beramai-ramai berdasarkan dasar diskriminasi dan anti-Semit.

Sebagai pertukaran untuk menceritakan pengalaman bapanya, Ezequiel melamar Miller a quid pro quo. Iaitu, dia akan menawarkan lebih banyak maklumat kepadanya jika dia bersetuju untuk memberitahunya tentang perspektif lawannya tentang konflik itu.

Wanita itu, yang sudah terpesona dengan ceramah menarik lelaki tua itu, bersetuju dengannya untuk membuat pertukaran, di mana masing-masing akan bercerita.. Timbal balik ini memaksa protagonis untuk berpindah dari tujuan awalnya, sementara dia tidak dapat menahan perasaan empati terhadap kedua-dua orang Yahudi dan rakyat Palestin.

Permulaan konflik

Seperti dalam mana-mana peperangan, terdapat dua atau lebih sudut pandangan. Berdasarkan novel ini, semuanya bermula apabila, kerana undang-undang yang dahsyat, Orang Yahudi terpaksa melarikan diri dari Rusia dan Poland. Ramai daripada mereka melarikan diri ke Paris, terima kasih kepada perdagangan mereka sebagai pedagang. Tidak lama kemudian, mereka memutuskan untuk bertolak ke Tanah Perjanjian dari pelabuhan Jaffa. Di sinilah sejarah mereka terjalin dengan sejarah rakyat Palestin.

Yang terakhir ini, bagi pihaknya, Mereka dikuasai oleh Empayar Uthmaniyyah, yang, pada pertengahan abad ke-XNUMX, mengalahkan Byzantine dan menukar nama Constantinople kepada Istanbul. Pada masa yang sama, mereka menutup pintu khazanah Timur ke negara-negara Eropah, khususnya ke bandar-bandar Semenanjung Iberia. Walau bagaimanapun, sangat menyesalinya, selepas Mereka mesti meminta bantuan raja-raja Katolik untuk mengukir jalan ke Timur, yang membawa mereka merentasi Lautan Atlantik.

Persahabatan yang berisiko

Samuel Zucker tiba di Palestin semasa Perang Dunia Pertama. Dalam tempoh ini, negara ini masih menjadi sebahagian daripada Empayar Uthmaniyyah. Oleh kerana tempat itu diperintah oleh orang Turki, orang Arab seperti Ahmed Zaid hanya mempunyai akses kepada pentadbiran tanah bernilai rendah, dan tidak menerima pulangan yang mencukupi untuk kerja mereka.

Dalam konteks ini, Pemilik tanah meminta lebih banyak faedah daripada hasil tanaman mereka. Tetapi mereka lebih mementingkan kesenangan tuan-tuan feudal Turki, jadi mereka memutuskan untuk mengusir pentadbir. Menyedari apa yang berlaku, Samuel dan lelaki lain membeli tanah itu. Bagaimanapun, Yahudi itu, yang berasal dari latar belakang sosialis, berpendapat dia harus mengekalkan Ahmed Zaid sebagai pentadbir.

Taman Harapan

Apabila ditetapkan, Samuel memutuskan untuk melaksanakan "Taman Harapan", pengalaman sosialis yang agak utopia. Di dalamnya, orang Yahudi itu berjanji kepada Ahmed bahawa dia tidak akan mengusirnya. Pada masa yang sama, Samuel mengiktiraf hak yang dimiliki oleh rakyat Palestin ke atas tanah. Perlakuan ini menjalin persahabatan yang intim dan ikhlas antara lelaki, tetapi juga beberapa siri konflik budaya dan agama.

Begitu juga, Ikatan antara keluarga Samuel dan Ahmed dipengaruhi oleh masalah asal politik yang mula memberi kesan ke atas wilayah Palestin semasa sisa Perang Dunia Pertama.

Mengenai pengarang, Julia Navarro

Julia navarro

Julia navarro

Julia navarro dilahirkan pada tahun 1953, di Madrid, Sepanyol. Dia adalah anak perempuan rakan wartawan Felipe Navarro (Yale), jadi, dari usia yang sangat muda, dia dikelilingi oleh persekitaran berita. Penulis memulakan kerjayanya pada masa Peralihan Sepanyol. Konteks ini membolehkan beliau mengalami kewartawanan dalam cara yang bergelora dan menarik, dalam langkah transendental yang membawa Semenanjung Iberia untuk memalsukan Perlembagaan.

Sejak tahun-tahun itu, Julia Navarro dikenali sebagai wartawan politik. Penulis telah bekerja di beberapa saluran media, seperti OTR/Europa Press Agency, di mana dia menerbitkan beberapa artikel pendapat untuk bahagian Escaño Cero. Navarro menunjukkan bahawa dia mula menulis fiksyen hampir secara kebetulan. Sejak itu, dia tidak boleh berhenti, dan dia begitu berjaya sehingga ke hari ini, lirik adalah karya utamanya.

Buku lain oleh Julia Navarro

Buku kewartawanan

  • Kami, peralihan (1995);
  • 1982-1996, antara Felipe dan Aznar (1996);
  • Kiri yang datang (1998);
  • Puan presiden (1999);
  • Sosialisme baru: visi José Luis Rodríguez Zapatero / 2001).

novelas

  • Persaudaraan Kafan Suci (2004);
  • Alkitab tanah liat (2005);
  • Darah orang yang tidak bersalah (2007);
  • Beritahu saya siapa saya (2010);
  • Kisah penipu (2016);
  • Anda tidak akan membunuh (2018);
  • Entah dari mana (2021);
  • sejarah yang dikongsi bersama (2023).

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.