Puan Dalloway

Puan Dalloway.

Puan Dalloway.

Puan Dalloway oleh Virginia Woolf mewakili ungkapan Inggeris tertinggi dalam tempoh perang. Ia diterbitkan pada tahun 1925 dan ditetapkan pada hari-hari yang sama. Ketika luka pendarahan yang ditinggalkan oleh The Great War masih terbuka di jalan-jalan dan di rumah-rumah. Pada masa itu tidak ada seorang pun di ibu negara Inggeris yang menjangkakan bermulanya konflik bersenjata yang lain dengan implikasi global.

Di luar kengerian itu, masyarakat tinggi London masih tidak banyak memperhatikan kenyataan itu di luar persekitarannya yang mewah dan selesa. Oleh itu, dalam teks karya ini mengandungi kritikan yang kuat dengan cara sembrono melihat dunia ini.

Potret London pasca perang, "dibumbui" dengan data biografi

Virginia Woolf memperoleh namanya dalam senarai penulis sejagat. Ini adalah rujukan wajib dalam modenisme avant-garde dan Anglo-Saxon. Antara lain, dia menonjol kerana senang mengisi banyak kisahnya yang penuh dengan rujukan sebenar dengan ayat dan puisi.

Puan Dalloway itu adalah ciptaan kariernya yang paling penting dalam surat. Pengkritik mula menganggapnya serius kerana gaya asalnya, sukar ditiru. Sebaliknya, salah satu ciri penentu karya ini, dan juga "cara" pengarangnya: membicarakan banyak perkara, tanpa (dalam cerita) apa-apa yang berlaku.

Cerita satu hari

Salah satu keistimewaan teks adalah hujahnya, kerana ia berlaku dalam satu hari. Walaupun lonjakan temporal banyak berkembang, ini hanya berlaku dalam watak. Ini menyoroti ciri semula jadi Puan Dalloway dan aspek dengan berat tertentu dalam wacana: keintiman.

Tidak seperti kebanyakan novel dengan keanehan ini, pembaca tidak hanya mempunyai akses kepada pemikiran protagonis dan antagonis mereka. Semua watak yang diarak dalam plot menikmati masa introspeksi mereka. Analisis "langsung" tentang bagaimana mereka melihat dunia dan apa yang mereka harapkan dari orang lain. Dalam banyak kes, membenarkan alasan tindakan mereka.

Ringkasan ringkas plot

"Suatu Hari dalam Kehidupan Puan Clarissa Dalloway" akan menjadi, tanpa keraguan, cara yang agak sederhana untuk meringkaskan plot novel ini. Pada hari yang dipersoalkan - di tengah-tengah musim panas London yang panas - wanita yang mempunyai akses ke eselon tertinggi ini memutuskan untuk mengadakan pesta.

Virginia Woolf.

Virginia Woolf.

Matlamat: mengekalkan fasad

Pertemuan yang dianjurkan oleh Ms Dalloway adalah penghargaan kepada suaminya, seorang ahli parlimen Konservatif yang sangat baik. Dia tidak gembira Oleh itu, dia tidak mempunyai kasih sayang kepadanya. Tetapi itu bukan intinya, yang penting adalah status yang memberi anda. Semua yang hadir di hiburan ini merenungkan pelbagai tema; rantaian, dangkal atau eksistensial, tidak termasuk hanya tetamu.

Penimbang berat sebenarnya dilakukan oleh Septimus Warren Smith. Seorang veteran perang yang "pahlawan" sejarah tidak tahu, yang hidup dan mati yang dipelajarinya berkat komen mereka yang menghadiri perayaan itu. Septimus dengan tepat menyimpan banyak data autobiografi yang digunakan Woolf untuk membuat karyanya.

Kisah mengenai ketidakberdayaan hidup dan keberanian mati

Septimus Warren Smith adalah seorang manik yang tertekan, gemar mendengar burung, bernyanyi dalam bahasa Yunani dan yang mengakhiri hidupnya dengan membuang dirinya dari tingkap. Ia bukan perincian kecil; Pada masa penerbitan, penulis sudah memiliki cubaan membunuh diri mengikuti kaedah yang sama.

Ini bukan satu-satunya ciri yang sama antara pengarang dan wataknya. Perbincangan mengenai feminisme dan biseksual juga merupakan sebahagian daripada plot. Dengan cara yang sama, buku ini membincangkan prasangka masyarakat terhadap penyakit mental (dan bagaimana "gila" dinilai).

Sebuah karya dengan kandungan sosial yang kuat

Yang paling cemerlang di tengah-tengah pelbagai topik yang dibahas dalam Puan Dalloway adalah kritikan yang diluahkan terhadap masyarakat London. Penampilan, status sosial, kekuatan, dan keinginan yang ditimbulkannya. Dalam fiksyen, idea-idea ini adalah mesin dunia.

Kolonialisme adalah konsep lain yang dihuraikan oleh pengarang dengan bahagian analisis masing-masing (dan itu akhirnya dipukul). Walau bagaimanapun, untuk menangkap pemikiran radikal seperti itu untuk masa Woolf menggunakan permohonan "antara garis". Di mana tindakan dan ekspresi watak dibenarkan sepenuhnya.

Gaya Woolf

Ia bukan buku yang mudah. Tidak mempunyai niat mengelak atau memberi pembaca penyelesaian yang ringan. Di antara mereka yang tidak boleh berbahasa Inggeris, menurut terjemahan yang boleh mereka akses, masalah untuk mengikuti kisah ini mungkin akan menjadi lebih besar. Situasi yang sangat rumit kerana penggunaan tanda baca yang tidak sesuai oleh sebilangan penterjemah yang keliru.

Di luar koma dan noktah, bulu domba sengaja melanggar dengan "sepatutnya." Fokus naratif berlalu dari satu watak ke watak lain, tanpa "pengumuman sebelumnya" mengenai pemindahan ini.. Kadang-kadang cerita "bermutasi" dari orang pertama hingga ketiga dari satu perenggan ke yang lain secara langsung. Tiada muslihat atau muslihat.

Bab yang unik

Petikan oleh Virginia Woolf.

Petikan oleh Virginia Woolf.

Untuk merumitkan lagi: kekurangan sempadan atau segmen dalam teks. Yaitu, pengarang - sengaja - mengabaikan struktur bab tradisional. Akibatnya, lebih dari 300 halaman yang diliputi oleh naratif, kekurangan "bahagian struktur".

Buku di mana tidak ada yang berlaku?

Secara umum, plot cerita fiksyen didorong oleh kekuatan yang diberikan oleh protagonis dalam mengejar tujuan. Dengan cara yang sama, utas argumen dibawa oleh penentangan antagonis, yang berusaha untuk melanggar inisiatif atau perasaan watak utama. Dihidupkan Puan Dalloway tidak ada perkara ini.

Cerita ini berkembang kerana masa berlalu. Dan watak-watak bergerak ke masa lalu sambil "hidup" beberapa keadaan. Tetapi semuanya ada di dalam kepala mereka, dalam ingatan mereka, dalam hati nurani mereka. Titik balik - Walaupun tidak jelas, ada - diselesaikan melalui monolog dalaman. Cara cerita ini disebut aliran naratif kesedaran.

Bacaan penting

Membaca Puan Dalloway memerlukan masa. Sediakan ruang dalam agenda untuk menavigasi perairannya yang padat tanpa tergesa-gesa, dengan kesabaran, tanpa gangguan. Ini adalah buku yang sangat diperlukan untuk setiap penulis atau bagi mereka yang bercita-cita untuk mencapai tajuk ini. Sebelum memulakan pengembaraan, bersiaplah untuk kembali bila perlu. Tersesat memang mudah, tetapi sampai ke penghujungnya sangat berbaloi.

Bagi mereka yang mendefinisikan diri mereka sebagai "pembaca berpengetahuan" (atau dengan istilah yang serupa), ini mewakili ujian pemahaman yang benar. Ia juga merupakan buku yang harus diterima tanpa tekanan. Apabila waktunya tepat, ia akan dinikmati. Dan jika tidak, akan selalu ada kebebasan untuk membencinya.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.