6 daripada sonet cinta terbaik dalam bahasa Sepanyol. Untuk Hari Valentine.

Lain-lain Valentine, tarikh kecemerlangan yang dikhaskan untuk cinta. Dan beberapa komposisi sastera yang lebih indah untuk ditulis mengenai cinta daripada soneta. Empat belas ayat di mana inti dari suatu perasaan yang begitu sukar untuk dijelaskan dapat ditumpukan. Semua penyair mahu melakukannya sejak awal zaman. Hari ini saya ingat perkara ini 6 soneta cinta. Mungkin mereka yang paling terkenal pengarangnya, terutama yang Lope, Quevedo dan Garcilaso de la Vega, dan mereka juga mungkin yang paling indah. Bagi mereka, saya menambah yang lain Neruda, Miguel Hernández dan Lorca.

Lope de Vega

Pengsan, berani, marah,
kasar, lembut, liberal, sukar difahami,
digalakkan, mati, mati, hidup,
setia, pengkhianat, pengecut dan bersemangat;

tidak mencari di luar pusat yang baik dan berehat,
gembira, sedih, rendah hati, sombong,
marah, berani, buruan,
berpuas hati, tersinggung, curiga;

melarikan diri ke kekecewaan yang jelas,
minum racun untuk minuman keras,
lupakan faedahnya, suka keburukan;

percaya bahawa syurga masuk ke neraka,
memberi kehidupan dan jiwa kepada kekecewaan;
Ini adalah cinta, siapa sahaja yang merasakannya mengetahuinya.

***

Francis dari Quevedo

Tutup mata saya yang terakhir
Bayangkan bahawa hari putih akan membawa saya,
Dan dapat melepaskan jiwa saya ini
Hora, untuk sanjungannya yang bersemangat;

Tetapi tidak dari sini di pantai
Ia akan meninggalkan memori, di mana ia terbakar:
Berenang tahu api saya air sejuk,
Dan hilang rasa hormat terhadap undang-undang yang teruk.

Jiwa, yang selama ini dipenjara Tuhan,
Veins, betapa humornya api yang mereka berikan,
Medul, yang telah terbakar dengan megah,

Badan anda akan pergi, bukan penjagaan anda;
Mereka akan menjadi abu, tetapi akan masuk akal;
Mereka akan menjadi debu, lebih banyak debu cinta.

***

Garcilaso de la Vega

Isyarat anda tertulis dalam jiwa saya,
dan berapa banyak yang saya mahu tulis mengenai anda;
anda menulisnya sendiri, saya membacanya
begitu sahaja, bahkan di antara kamu saya tetap menjaga diri saya dalam hal ini.

Dalam ini saya dan akan sentiasa;
bahawa walaupun tidak sesuai dengan saya berapa banyak yang saya lihat dalam diri anda,
Saya fikir sangat baik sehingga saya tidak faham
sudah mempercayai belanjawan.

Saya tidak dilahirkan kecuali mencintai awak;
jiwaku telah memotong engkau dengan ukurannya;
di luar tabiat jiwa itu sendiri saya sayang awak.

Berapa banyak yang saya ada, saya mengaku saya berhutang;
Saya dilahirkan untuk anda, untuk anda saya mempunyai kehidupan,
untukmu aku mesti mati, dan untukmu aku mati.

***

Pablo Neruda

Berapa kali, sayang, adakah aku mencintaimu tanpa melihatmu dan mungkin tanpa ingatan,
tanpa mengenali pandangan anda, tanpa melihat anda, centaury,
di kawasan yang bertentangan, pada waktu tengah hari yang terbakar:
anda hanya aroma bijirin yang saya suka.

Mungkin saya melihat anda, saya menebak anda semasa mengangkat gelas
di Angola, dengan cahaya bulan Jun,
atau adakah anda pinggang gitar itu
bahawa saya bermain dalam kegelapan dan kedengarannya seperti laut yang berlebihan.

Saya mencintaimu tanpa saya sedari, dan saya mencari ingatan anda.
Saya memasuki rumah kosong dengan lampu suluh untuk mencuri potret anda.
Tetapi saya sudah tahu apa itu. Tiba-tiba

semasa anda pergi dengan saya, saya menyentuh anda dan hidup saya berhenti:
di depan mataku kamu, memerintah, dan permaisuri.
Seperti api unggun di hutan, api adalah kerajaanmu.

***

Miguel Hernández

Anda mati kasta dan sederhana ...
Saya disabitkan, cinta, saya mengaku
penculik ciuman yang berani itu,
Saya melepaskan bunga dari pipi anda.

Saya melepaskan bunga dari pipi anda,
dan dari kemuliaan itu, peristiwa itu,
pipi anda, teliti dan berat,
ia jatuh dari daun dan kuning anda.

Hantu ciuman kenakalan
tulang pipi telah menghantui anda,
semakin banyak paten, hitam dan besar.

Dan tanpa tidur, iri hati,
memerhatikan mulut saya dengan berhati-hati!
agar tidak menjadi basi dan tidak terkawal.

***

Federico García Lorca

Cahaya ini, api yang menghancurkan ini.
Pemandangan kelabu ini mengelilingi saya.
Kesakitan ini hanya untuk idea.
Ini penderitaan syurga, dunia dan masa.

Tangisan darah ini menghiasi
lyre tanpa nadi sekarang, teh pelincir.
Berat laut ini yang memukul saya.
Kalajengking ini yang menetap di dadaku.

Mereka adalah kalungan cinta, tempat tidur yang terluka,
di mana tanpa tidur, saya impikan kehadiran anda
antara runtuhan dadaku yang tenggelam.

Dan walaupun saya mencari puncak kehati-hatian
hati anda memberi saya lembah
dengan kepayahan dan semangat ilmu pahit.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.